Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты Страница 235

Тут можно читать бесплатно Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Жанр: Проза / Русская классическая проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты» бесплатно полную версию:

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты читать онлайн бесплатно

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Толстой

944

Зач.: но другие, так же как и отец его, считали его дураком, а самые недоброжелательные — идиотом.

945

Зач.: вальсировал не иначе

946

[хорошего тона]

947

[хорошего общества]

948

Это не история о привидениях?

949

Я возьму мою работу,

950

Зачеркнуто: Страсбурга

951

[значительный взгляд]

952

Зач.: Но он заметил это и с своей ангельской добротой сказал Тюмери, что он может рассказать мне всё. Тюмери в этот вечер рассказал мне, что его высочество ездил уже раз в Париж под чужим именем и на другой день намерен был опять ехать.

953

[святому делу]

954

[Ваше высочество, вы, ваша жизнь — принадлежите королю и Франции и]

955

[и честолюбивого выскочки. Он ни перед чем не остановится.]

956

[Дом Конде — ветка лавра, привитая к дереву Бурбонов, как говорил недавно Питт].

957

[Господин Питт очень хорошо выразился]

958

[Словом]

959

[сердечная привязанность]

960

[богатых выскочек]

961

[Рустана, эту окаянную душу, лакея другого лакея по имени Буонапарте]

962

Зачеркнуто: первого консула и главу государства, великого человека.

963

Зачеркнуто: Я считаю его великим человеком...

964

Зач.: эта сволочь, вчерашние мещане в дворянстве,

965

[люди неизвестно откуда]

966

[благосклонности]

967

[подлецы]

968

[беззаконий]

969

[М-ль Жорж должна была сделать из необходимости — добродетель]

970

[Ах, мне становится жутко.]

971

На полях: (Волк[онский] свое мнение).

Смерть герцога причина войны. Напол[еон] не поздоров[ался] в Париже, не смел [?]

972

Зачеркнуто: — Я не принимаю, ты знаешь, — отв[ечала]

973

Зач.: минут

974

[свидание]

975

Зач.: маленький человечек стоит

976

Ваша шпага принадлежит вашему королю и Франции.

977

[Ты ждала меня?]

978

[Я — как владелицы замка в старину, которые никогда не садились за стол, не поставив на стол приборы для определенного количества лиц. Мне неизвестно, когда вам будет угодно удостоить меня своим посещением, и я стараюсь, чтобы ужин для вас был всегда наготове].

979

Враг его дома...

980

Палка из пастей, оплетенная пастями,

981

Ангел и демон

982

Зачеркнуто: на того человека, который, спокойно живя в Луврском дворце в Париже и считая себя наследником Карла Великого и величайшим владыкой мира, считал такие разговоры вредными для Франции, строго запрещал их и часто за такие разговоры

983

[с лазоревым львиным зевом и палками львиного зева и лилий]

984

я показал им путь славы, они не хотели. Я открыл им мои передние — они бросились толпой.

985

Зачеркнуто: великим человеком или полководцем

986

[Какое чудовище этот человек!].

987

Убийство герцога было более, чем преступление, это была ошибка

988

Зач.: кто то, повторяя слова Талейрана.

989

Зач.: грустно

990

[Государи не могут оставить безнаказанным такое преступление и позволить Нерону осквернять престол Франции.]

991

Зач.: Бонапарта, — сказал князь Волконский, презрительно и лениво поворачиваясь в кресле.

992

Зач.: Государи понесут наказание, которое им посылает небо за то, что они покинули Лудовика XVI и его семейство. И Нерон будет царствовать.

993

[Начала тирании всегда были счастливы,]

994

[если только это не наказание свыше,]

995

Зачеркнуто: Он видимо ждал и не находил случая вцепиться, чего ему очень хотелось. Князь Волхонский, муж маленькой княгини, заметив разговор своей жены с князем Иполитом, подсел тоже ближе к Annette и, поймав налету одно из проклятий против Буонапарте, вставил защиту его, как полководца. Он выразил сомнение, чтобы у нас и у австрийцев нашлись генералы, способные противустоять ему.

— А вы кажется намерены итти на войну? — сказала Annette иронически, — и вы пойдете с той мыслью, что будете биты?

— Пойду делать свой долг.

— Отчего же вы, адъютант Кутузова, не считаете его способным...

— Кутузов не имеет тех случаев.

— A propos [кстати] вы слышали, что он назначен?

— Да.

996

Зач.: пожалела этого

997

[чтоб он не чувствовал себя стесненным.]

998

[невоспитанный]

999

когда я открыл мои передние

Многоточие в рукописи.

1000

На полях: (Андрей как будто всё знает, что будет, оттого горд.)

1001

На полях: Он не застенчив, но Мирабо.

1002

Одним героем меньше, одним мучеником больше.

1003

[не дворянин.]

1004

[а Аркольский мост [2 неразобр.] в стране его личности]

1005

Признания]

1006

[доме]

1007

Зачеркнуто: ей вертелся

1008

Зач.: грациозной

1009

Зач.: и величавой

1010

Зачеркнуто: безобразно

1011

Зач.: Князь Андрей отвернулся от нее и при

1012

[Княгиня, до свиданья,]

1013

Зач.: подсаживал спотыкаясь

1014

Зач.: отталкивая почти Иполита

1015

[Так вы разрешаете, сударыня,]

1016

В рукописи: еленгантный

1017

[щеголь]

1018

Зачеркнуто: прямо не оскорбляя ее

1019

Зач.: а что, ежели бы взять ее любовницей?

1020

[Она очень хороша! Она мила. Очаровательна! Что за ножка, что за рот! что за шея...]

1021

[Молодые люди ухаживают за молодыми женщинами]

1022

[настойчиво ухаживая за ней.]

1023

На полях: <Князь В. говорит: идиот. А И. [?] влюблен в нее.>

1024

Зачеркнуто: Только знаешь, во время самого рассказа у меня опять зашевелился

1025

[ухаживать за хорошенькой женщиной.]

1026

Зач.: но до сих пор еще нигде и ничем не <сломленная> оправданная природная гордость этого молодого человека мучительно страдала, страдала все больше и больше и в нынешний вечер не то страдал, с каждым днем больше и больше

1027

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.