Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты Страница 238

Тут можно читать бесплатно Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Жанр: Проза / Русская классическая проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты» бесплатно полную версию:

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты читать онлайн бесплатно

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Толстой

Отец мне ничего не говорил о женихе, но сказал только, что ждет посещения князя Василия.

Я получила письмо от брата, который мне объявляет о своем приезде к нам 15-го числа вместе с женой. Радость эта будет непродолжительна, так как он оставляет нас для того, чтобы принять участие в этой несчастной войне. Я умираю от нетерпения познакомиться с моей невесткой. Говорят, она прелестна. Если бы только она понравилась батюшке, это — единственная просьба, с которой я обращаюсь к богу.

Мадемуазель Бурьенн просит меня напомнить вам о себе.]

1164

Зачеркнуто: Видно было, что много передумала уж эта девушка и что мысль никогда не оставляла отдыхать ее голову.

1165

Зач.: — Вы не видали князя?

1166

Зач.: торопливо, быстро подошли к буфету

1167

Зач.: быстрыми, твердыми

1168

Зач.: медленными

1169

Зачеркнуто: старик

1170

Зач.: <ни на кого> нахмуренно, из под густых бровей, глядя перед собой

1171

Зач.: — Занималась музыкой, геометрией

1172

[Жюли Ахрасимовой, батюшка.]

1173

Зач.: Все молча кушали первое блюдо

1174

Зач.: кроме компаньонки

1175

Зач.: весело и прямо

1176

К нам гости едут, князь. Князь Курагин едет свидетельствовать вам свое почтение. Он министр, очень значительное лицо, не правда ли?

1177

Зач.: мною было <всунут> выведено в люди, — сказал князь. — Пустой мальчишка.

1178

Зачеркнуто: Князь замолчал, видимо сообразив, что некому было говорить того, что он знает.

1179

Зач.: Этот молодой человек сейчас влюбится.

1180

[К нам едут гости, князь,]

1181

Зач.: M-lle Bourienne, не замечая дурного расположения духа князя и

1182

Зач.: Oui, c'est le fils d'un ami à moi [Да, это — сын моего друга.]

1183

Зач.: сказал князь презрительно

1184

Зачеркнуто: его мальчишкой знал

1185

Зач.: какую то, и заедет ко мне.

1186

Зач.: Капитан исправник скакал уж тут.

1187

[батюшка]

1188

Зач.: Князь не отвечал.

1189

Зач.: крикнул он

1190

Зач.: бросил ее об земь и подперся руками, чтоб встать

1191

Зач.: вскочила, нагнулась

1192

Зач.: — Mon prince, vous vous ferez du mal. Est ce que ces gens peuvent mériter votre colère, voyez? [Князь, вам это вредно. Неужели эти люди достойны вашего гнева, взгляните?] — Она показала на княжну. Князь сел спокойно. — Подобрать! — крикнул

1193

[Он просит прощения.]

1194

Зач.: сто палок!

1195

[Может быть это князь А[ндрей,]]

1196

Зач.: Он, казалось, делал себе point d’honneur [делом чести] быть всегда холодным.

1197

Зач.: Это был не князь Андрей, но Анатоль, который, растаращив глаза, весело, прямо, выпучив грудь, сидя в коляске, победительно подъезжал к дому, где он должен был по желанию отца смотреть себе невесту

1198

Зач.: Elle se trouve mal [Она плохо себя чувствует]

1199

[Батюшка, позвольте мне пойти посмотреть]

1200

Зач.: — Узнай, кто?

1201

Зачеркнуто: по ревизии

1202

Зач.: что то в роде пикника

1203

Зач.: что-нибудь не удается

1204

[вид]

1205

Зач.: Однажды Pierre, вообразив себе, судя по образу жизни Анатоля, что он держится религии разума, позволил себе пошутить над святыней; Анатоль, выпучив глаза, рассердился и, выпучив глаза, сказал, что смеяться можно, но надо знать что, а это — нехорошо.

1206

Зач.: теперь так себе пошутить, посмеяться

1207

[в деревню смотреть невест]

1208

Зач.: чистый, опрятный, модный

1209

Зач.: Твери

1210

Зачеркнуто: он проснулся только в

1211

Зач.: что было очень смешно по мнению Анатоля

1212

Зач.: купчиху и в Подольске передал ее другому

1213

Зач.: Гнали партию рекрут в Минск. Несколько рекрутов плясали на привале. Анатолю, который был выпивши с предшествовавшей станции, это очень понравилось. Он остановился, поднес вина офицеру, выпил с ним, рекрутам дал водки и заставил всех рекрутов плясать, сам проплясал с ними, сел в коляску и уехал.

1214

Зач.: Он был очень весел.

1215

[Всё это очень хорошо, очень хорошо,]

1216

[Да, ведь очень хорошо, честное слово.]

1217

[Посмотрим.]

1218

Зач.: показались ее глаза, которые невольно

1219

Зач.: Анатоль откинулся от нее прочь.

1220

Зач.: — Pardon, monsieur, — сказала она [?]

1221

Зач.: вышли в гостиную

1222

Поперек текста написано:

Об Апраксиных. Страх опять. Перед отъездом только о себе.

1223

[откровенности]

1224

[Какое сокровище твоя жена.]

1225

Зачеркнуто: кротко

1226

[что он не религиозен,]

1227

Зач.: плакать

1228

Зачеркнуто: дал

1229

Зач.: холодно

1230

Зач.: и едва они успели выйти на крыльцо, как он сел и поехал.

1231

Ах, милый друг мой. Я просила вас никогда не говорить мне о том, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судить его и не желала бы, чтоб и другие это делали.

1232

Зачеркнуто: В доме было совершенно тихо.

1233

[Пойдем к Мари. Это она упражняется, тише, застанем ее врасплох.]

1234

[застать врасплох]

1235

Зач.: и его отношения к жене, судя по его обращению, казалось, оставались те же.

1236

[Да это — дворец,]

1237

Зач.: когда проходили анфиладу высочайших, оригинально расположенных комнат, с зимним садом и комнатой чучел птиц и зверей.

— У него страсть строить, — сказал лаконически князь Андрей.

1238

— Ах, какая радость для княжны. Надо ее предупредить...

1239

— Нет, нет, пожалуйста... Вы — мадемуазель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка...

1240

— Она не ожидает нас,

1241

[Проходите, князь,]

1242

Зачеркнуто: что француженка обратилась исключительно к его жене.

1243

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.