Ничего интересного - Кевин Уилсон Страница 24
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Кевин Уилсон
- Страниц: 59
- Добавлено: 2022-10-14 21:14:35
Ничего интересного - Кевин Уилсон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ничего интересного - Кевин Уилсон» бесплатно полную версию:Жизнь Лилиан совсем не похожа на американские горки, но и под откос она тоже не катится. Когда-то девушка была подающей надежды ученицей престижной школы, но случился скандал, и ее исключили. С тех пор не происходило ничего интересного: прозябание в захолустном городке, работа в супермаркете, безразличная мамаша, случайные парни и никакой надежды на светлое будущее.
Но в один прекрасный день давняя подруга просит Лилиан поработать гувернанткой детей ее мужа от первого брака. И все бы ничего, но есть одна проблема: эти ребятишки воспламеняются, когда испытывают сильное волнение.
Ничего интересного - Кевин Уилсон читать онлайн бесплатно
Внизу Карл на коленях собирал шарики в изящный маленький совочек.
— Похоже, они освоились, — сказал он, посмотрев на меня, и я почувствовала в его словах некоторое осуждение.
— Они больше не загорались, — сообщила я, испытывая легкую гордость.
— Посмотрим, долго ли это продлится, — ответил он.
Я вздохнула:
— Ты же слышал Джаспера, так? Все решено. Ты от них не избавишься.
Карла это не впечатлило:
— Ну и?
— Ну так помоги мне!
— Я помогу тебе, Лилиан. Помогу принять правильное решение.
— Например, — продолжила я, игнорируя его колкости, — отключи сигнализацию.
— Она стоила две тысячи долларов, — сказал Карл, как будто это были его деньги, как будто на плюшевые игрушки Тимоти не тратилось вчетверо больше.
— Сколько стоила вся остальная техника? — спросила я. — Книги, одежда, мебель? Сегодня дети загорались уже дважды, так? Если оставить разбрызгиватели включенными, это будет не дом, а джунгли в сезон дождей.
Карл посмотрел на меня.
— Вот я отключу систему. И что ты будешь делать, когда они загорятся?
— Карл, ну пожалуйста. Карл! Серьезно. Я буду их тушить.
— Двадцать четыре часа в сутки? А спать ты не собираешься?
— Двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. Я чутко сплю. У меня есть план, понимаешь?
— Ну хорошо, — сказал Карл.
Думаю, в тот момент он почувствовал мою силу. Дети были моими, и это давало мне преимущество перед ним.
— Хорошо, я их отключу. Но это наша тайна. Сенатор Робертс должен думать, что приняты реальные меры безопасности.
— Я не собираюсь говорить Джасперу. Господи, ты серьезно думаешь, что я хотела ему рассказать?
На секунду официальность Карла улетучилась, и он слегка сменил позу — ссутулился, самую малость.
— Лилиан, можно по-честному? Я понятия не имею, чего от тебя ожидать. Но мы с тобой теперь в одной лодке, так что будем работать вместе. Согласна?
— Замечательно, Карл, — сказала я отчасти искренне, отчасти насмешливо. — Я согласна.
— Я пришел по поручению миссис Робертс. Она решила, что сегодня семейный ужин будет чересчур волнителен для детей — не только для Роланда и Бесси, но и для Тимоти.
— Понятно, — сказала я. Значит, вот оно как: существует четкая граница между ними и нами. Интересно, Джаспер вообще собирается видеться с детьми? Будет ли Мэдисон общаться со мной? Я решила, что, наверное, будет, но по-другому.
— Ты справишься с ужином? — спросил Карл.
— Конечно. Не проблема.
Но я все-таки сомневалась. Обычно я разогреваю что-нибудь в микроволновке и поглощаю прямо над мусорным ведром, но за последние пару недель я привыкла к тому, что Мэри готовит удивительные блюда, от которых невозможно оторваться. Боже, как я буду скучать по Мэри, теперь, когда меня окончательно изгнали в гостевой дом! Мне хотелось привести ее показать детям, а детей — ей.
— Ну и хорошо, — сказал Карл и направился было к выходу, но потом вдруг резко развернулся: — Видишь телефон? — он указал на стационарный аппарат, висящий на стене возле холодильника.
Я кивнула.
— Если я тебе понадоблюсь, неважно, сколько времени и что случилось, подними трубку и набери один-один-один-один. Понятно?
— Один-один-один-один, — повторила я. — И ты придешь?
— Приду. — Казалось, слова причиняют ему боль.
— Спокойной ночи, Карл, — сказала я.
— Спокойной ночи, Лилиан, — ответил он, а затем превратился в тень и исчез.
Подойдя к лестнице, я увидела сидящих на верхних ступеньках Бесси и Роланда. Их, видимо, ни капли не смутило, что я застукала их за подслушиванием. Это привело меня в восторг.
— Ну как я справилась? — спросила я.
— Ты уговорила его отключить разбрызгиватели! — радовался Роланд. — Классно!
— Да. Обещала уговорить — и уговорила.
— Хорошо, — сказала Бесси, как будто приняв решение, которое обдумывала с той секунды, как меня увидела.
— Хотите пиццы? — спросила я, и дети с энтузиазмом закивали, так что я вернулась в кухню, зажгла духовку и засунула туда замороженную пиццу, нарезала пару яблок, красных и блестящих, как из сказки, и детишки их уничтожили в момент, так что пришлось нарезать еще. Сама я съела банан. Заглянула в холодильник и поняла, что пива там нет, и чуть было не набрала один-один-один-один на настенном телефоне, но все-таки решила вести себя ответственно. Я могу завтра стащить немного из поместья, может даже не пива, а дорогого бурбона Джаспера. Мне кажется, сегодня я это заслужила. Рука пульсировала, отчего моя гордость несколько поутихла. Я проглотила таблетку аспирина, а тут уже и пицца подоспела.
Прежде чем приступить к еде, я сказала детям: — Я рада, что вы теперь со мной.
Дети тупо уставились на меня.
— Можно есть? — спросила Бесси.
Я повторила:
— Я сказала, что рада, что вы теперь со мной.
— Здорово, — ответил Роланд, взял кусок пиццы и съел его в три укуса, хотя она была еще довольно горячая.
После ужина я сполоснула тарелки, пока дети выбирали, какую книгу мы почитаем перед сном.
— Можно сегодня не мыться? — спросил Роланд.
— И обязательно нам чистить зубы? — добавила Бесси.
— Вы купались в хлорке, — сказала я. — И, если помните, пылали, так что помыться вам не помешает. И зубы тоже надо почистить.
— Ну вот, — протянул Роланд, но я стояла насмерть и, кажется, вызвала у детей уважение. А может, они просто тянули время перед тем, как атаковать.
Я стояла за дверью ванной, пока они по очереди запрыгивали в душ. Им было десять. Не знаю, что дети обычно думают в этом возрасте, но мне они казались слишком взрослыми, чтобы тесно общаться с ними голыми — если, конечно, они не горят. В этом, собственно, заключался мой план: позволить им самим себя контролировать, пока они в состоянии. Будь я маленьким демоном, мне бы хотелось, чтобы с мной обращались именно так.
Я села на пол между двумя кроватями, Бесси и Роланд в чистых пижамах, их мокрые волосы, все такие же ужасные, были прилизаны и выглядели более-менее прилично.
Бесси подала мне книжку «Пенни Николс и „Черный чертик“».
— Что это? — спросила я, вертя книгу в руках. Обложка была приглушенного красного цвета, твердая, с силуэтом девочки посередине. Я снова посмотрела на название. Что это за чертик такой? Я проверила год выпуска — тридцатые. Что-то про расизм?
— Может, выберем другую книгу, ребят? Там их внизу еще миллион. Как вам, например, «Суперфадж»?
— Это как Нэнси Дрю, но постраннее, — сообщила мне Бесси.
— Ты ее уже читала?
Бесси кивнула, но Роланд сказал:
— Я не читал.
— Что это за чертик? — спросила я.
— В этом-то и секрет, — сказала Бесси.
Я просмотрела первую страницу и сразу же увидела слово «приветствовала», использованное неиронично. А
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.