Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты Страница 268

Тут можно читать бесплатно Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Жанр: Проза / Русская классическая проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты» бесплатно полную версию:

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты читать онлайн бесплатно

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Толстой

2626

Зач.: возложенное на него его новым другом

2627

Зачеркнуто: которой все силы души, казалось, были сосредоточены на любовь к сыну. Она перенесла

2628

Зач.: и она упала без чувств.

2629

Зач.: <Он ранен, он имел несчастье...> <Были крики, слезы, истерика, но всякое горе пере> <После криков, отчаяния истерик> Ростов не мог перенести раздирающего душу вида отчаяния матери и сестер, когда выносили Долохова. Он уехал за доктором и вернулся уже, когда Долохов был уложен на турецких коврах в своем кабинете. Мать, сестры, N. Ростов и доктор, не отходя, чередовались у его постели. Мать не впускали первые дни, боясь слишком сильного волнения для раненного. Nicolas присутствовал при первом свидании матери с сыном и, глядя на них, плакал и рыдал так, что должен был выбежать из комнаты. Через две недели Долохову стало лучше. Доктор вынул пулю и объявил, что он будет жив. Ростов еще прежде, с шенграбенского костра, чувствовавший необъяснимое влечение к этому странному, мужественному, решительному и привлекательному человеку, теперь, увидав его в его семье, узнав его неожиданную восторженно-страстную нежность и любовь к матери, полюбил Долохова всей силой своего пылкого и ничем незанятого сердца.

2630

Зачеркнуто: необыкновенно тих.

2631

Зач.: железный

2632

Зач.: высказывая ему свои самые задушевные мысли

2633

Зач.: честных

2634

Зач.: Слуга замешкался

2635

Зачеркнуто: сполз,

2636

Зач.: убивать, ударяя

2637

Зач.: по его голове

2638

Зач.: Лиза

2639

Зач.: ни одна бы не пошла за него замуж,

2640

Зач.: раненный Семеновск[ий]

2641

Зач.: хорошо воспитан

2642

Зач.: Он обедал. Вечером он подсел к Соне и начал говорить с ней <о театре, о бале, об общих знакомых,> о Бедной Лизе и о возвышенных чувствах любви. Наташа вопросительно поглядывала на него и Соню и наблюдала. На другой день он приехал опять, на. третий, на четвертый и всякий раз он говорил и сидел с Соней. В манере его не было ничего необыкновенного. Очень скоро он сделался своим домашним человеком.

2643

Зачеркнуто: и более всех Соне, которая

2644

Зач.: Лиза

2645

Зачеркнуто: Они были целы. «Ну, все хорошо».

2646

Зач.: — И не думают, что мы приехали. То-то ее сиятельство заплачут, — сказал Дмитрий.

2647

Зач.: изобью!

2648

Зач.: уже всходил в грязные барские сени и

2649

Зач.: никто не знал, не встречал

2650

Зач.: вот в очках

2651

Зач.: «Боже мой, всё ли благополучно! Батюшки, не могу, задохнулся!» подумал Nicolas, останавливаясь, чтобы перевести дух. — Михайла, что ж ты?

2652

Зачеркнуто: Михайла задрожал

2653

Зач.: радости

2654

Зач.: Поди, проводи, там офицер со мной,

2655

Зач.: те же трещины на стенах

2656

Зач.: грязная

Зач. в первой редакции: загаж[енная]

2657

Зач.: девка одна

2658

Зач.: — Со мной Денисов! — Прекрасно.

2659

Зач.: Maman!.. Графинюшку приготовить!..

2660

Зач.: радостно

2661

Зач.: он через них

2662

Зач.: подбежала, падая

2663

Зач.: на грудь сына

2664

Зачеркнуто: стал потирать себе глаза, которые, должно быть, отпотели от холоду.

2665

Зач.: не перестававшая бесноваться.

2666

Зач.: и как только обратила на себя внимание

2667

Зач.: Все, даже сам Денисов, сконфузились поступком Наташи.

2668

Зач. в первой редакции: для сына комнату, а семейные пошли в графинин кабинет.

2669

Зач.: В комнате было душно, нечисто.

2670

Зач.: белые лица и плечи

2671

Зач.: Вставай! — Полно, что ты! — шептала Соня. — Это твоя сабля? — кричал Петя. — Я взойду! и он

2672

Зачеркнуто: младшие братья

2673

Зач.: — Коко, иди в халате сюда, — кричала Наташа. Ростов вышел.

— А вы свеженькие, умытые, нарядные какие, — сказал он.

— Моя, моя, — отвечал он Пете, пристававшему с вопросом о сабле. Когда Nicolas вышел, Соня убежала в гостиную и от радости опять закружилась и села с раздутым платьем, а Наташа, схватив его за руку, повела в соседнюю комнату.

— Это Соня убежала? — спросил Nicolas.

— Да, она такая смешная. Ты ей рад?

— Да, разумеется.

— Нет, очень рад?

— Очень рад.

— Нет, ты мне скажи. Ну, поди сюда, садись. — Она усадила его и села подле него, разглядывая его со всех сторон и

2674

Зач.: внимательно рассматривала снур[ы]

2675

Зач.: Наташа всё улыбалась своей нежной, ласковой, освещающей улыбкой.

2676

Зач.: закричала Наташа и, отвернувшись, спрятала в руки вдруг свое, изуродовавшееся слезами, счастливое лицо.

2677

Зачеркнуто: находился в нерешительности, что отвечать своей маленькой сестре.

— Я всё таки не могу отказаться от своего слова, — сказал он, но тон, с которым он сказал эти слова, показывал, что он уже давно отказался от него.

2678

Зач.: — Об этом поговорим, поговорим еще.

2679

Зач.: Кроме того, ежели Наташа разойдется с Борисом, это будет для него как бы оправданием в изменении его в отношении с Соней, которое тяготило его тем, что это было обещание и стеснение свободы.

2680

Зач.: Но Наташе в жизни ничто не казалось запутанным и трудным, особенно из того, что касалось ее лично. Она, не замешавшись, весело отвечала. — Борис — другое дело, — сказала она. — Он твердый, но всё таки про него я скажу, что

2681

Зач.: Да и влюблена...

— Да ты в Fezzoni была влюблена?

— Нет, вот глупости.

2682

Зачеркнуто: видно, желая его приготовить к тому, что очень скоро должно случиться, или уже случилось.

2683

Зач.: А какой твой друг?

2684

Зач.: любовно и без тревоги, и с счастием, и благодарностью высказались друг другу.

2685

Зач.: к удивлению Ростова в дамском обществе был оживлен, весел и любезен, каким он никак не ожидал его.

Старый гусар обворожил своей простой и задушевной манерой обращения всех в доме и особенно Наташу, <которой он восхищался> которая не спускала с него глаз, при всех звал ее волшебницей и говорил, что его гусарское сердце ранено сильнее, чем пулей под <Аустерлицем> Аурштетом. <Наташа прыгала, задирала его и пела ему чувствительные романсы, до которых он был большой охотник.> Наташа сияла от радости, всячески вызывала его на похвалы себе и забавляла отца и пугала мать своей страшною способностью и склонностью к кокетству. <Он писал ей стихи и забавлял весь дом, и особенно Наташу, своими влюбленно шуточными отношениями. Может быть в душе его отношения эти к веселой 14-ти летней девочке не были совсем шуточными, но их он сам и все признавал такими. Наташа сияла счастием и видно было, как осязательно похвалы и лесть возбуждали ее и делали ее более и более привлекательной.>

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.