Жизнь начерно - Алёна Даль Страница 28
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Алёна Даль
- Страниц: 29
- Добавлено: 2024-09-06 07:14:06
Жизнь начерно - Алёна Даль краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жизнь начерно - Алёна Даль» бесплатно полную версию:Как часто мы живём так, будто черновик пишем, рассчитывая в будущем «переписать» судьбу. Но… не получится. Увы, это знание приходит порой слишком поздно. Жизнь – это всегда чистописание, а ошибки исправляются прямо в «тексте», красной ручкой судьбы.Герои рассказов Алёны Даль учатся жить начисто – и маленькая Лиза, выбравшая сердцем главного зрителя, и заложница потерянной скрипки Тата, и цензор Лидия Белозерцева, вычитавшая в тюремных письмах ответы на собственные вопросы… Кого-то тянут назад путы прошлого, кому-то мешает обида или привычка, кто-то боится потерять лицо, а кто-то, стараясь быть хорошим для всех, делается несчастным. Но на смену разочарованию приходит прозрение, потеря оборачивается обретением, мечта становится явью. «Правильное» существование сменяется звенящей свободой. Жизнь обретает терпкую подлинность со всеми её кочками, горькими пилюлями и нежданными подарками.
Жизнь начерно - Алёна Даль читать онлайн бесплатно
Свернув на боковую аллею, Лидия Васильевна увидела впереди фигуру старухи в чёрном. Она была одна, беспомощно дёргала ходунки и не могла сдвинуться с места. Лидия поспешила на помощь – так и есть: одна из ножек рамы застряла в расселине между плитами.
– Я помогу! – женщина порывисто присела к ногам старухи.
– Русская?! – недоверчиво спросила та.
– Русская, – расплылась в неуместной улыбке Лидия.
Это становилось забавным – в Париже её всюду окружала русская речь, даже здесь, на кладбище.
– Да ты не дёргай без толку! Лучше подкрути ножку.
Лидия Васильевна послушно повернула наконечник и вызволила конструкцию из западни. Старуха приняла помощь сухо, как должное, лишь буркнув «мерси!» себе под нос. Они пошли рядом по широкой аллее.
Лидии Васильевне украдкой рассматривала незнакомку – высокая, костистая, с заострённым книзу лицом и выцветшими глазами неопределённого зеленовато-серого оттенка. Крупные серьги с кроваво-красными камнями оттягивали сморщенные мочки. Пергаментные щёки, надменно поджатые губы. Чудная шляпа на ленте, вмещающая на своих полях целое жизнеописание с пасторальными букетиками, колосьями, гроздьями ягод, гнёздами и птичками – всё такое же выцветшее, как и глаза её обладательницы.
– Приезжая, – утвердительно произнесла старуха, тяжело переставляя раму. – Откуда?
– Из России.
– Знамо дело из России. Откуда? Россия большая.
– Из Калуги.
Старуха удовлетворённо качнула головой и остановилась возле большого пня в оборках лишайника. Она сняла перчатки – на скрюченных подагрой пальцах блеснули кольца – вытащила из ридикюля булку и раскрошила её – тут же на пень слетелись птицы.
– Замужем? – старуха медленно двинулась дальше, цокая ходунками.
– В разводе.
– Дети?
– Взрослый сын. Женат уже.
– Вместе живёте?
– Нет. Он в Новосибирске.
– Скучаешь?
– Привыкла.
Небо покрылось рябью. Мимо них на мотороллере проехал работник кладбища с метлой, приветствовав старуху в шляпе как давнюю знакомую. Та ответила ему еле заметным кивком.
– А что в Париже делаешь?
– Ничего особенного, – пожала плечами Лидия. – Всю жизнь мечтала приехать – и вот приехала. Теперь и умирать не страшно!
Старуха ничего не ответила, только выгнула бровь дугой.
– Работаешь кем?
– Уборщицей в бутике.
– Ишь ты! По тебе не скажешь, – она окинула спутницу цепким взглядом и улыбнулась уголком рта. – Поди с высшим образованием?
– Да. С двумя высшими, – уточнила зачем-то женщина.
– Что ж другой работы для тебя не нашлось?
– Возраст такой, что трудно устроиться, – вздохнула Лидия Васильевна. – А так я учителем двадцать лет отработала, потом редактором, корректором.
– Какой же «такой» у тебя возраст? – усмехнулась старуха. – Сорок? Пятьдесят?
– Пятьдесят три.
– Тоже мне возраст. Мне девяносто семь.
Они вышли в просторный сквер, раскинувшийся на холме посреди кладбища. С него как на ладони были видны петляющие аллеи, нагромождения островерхих склепов, толпы каменных изваяний. Каскады лестниц спускались вниз, купы старых каштанов набрасывали густую тень поверх серого бархата и зелёной парчи.
– Давай присядем, я устала, – попросила старуха и поковыляла к лавочке, зависшей над краем обрыва.
Она с трудом уселась на скамейку.
– Вот эти ноги, – она провела по складкам тёмной материи на коленях, – которые сейчас меня едва держат, выделывали когда-то такие па, что пол Парижа сбегалось, чтоб увидеть мой канкан. Я была танцовщицей, – старуха помолчала, устремив блеклый зеленоватый взгляд вдаль. – Это у нас фамильное. Мать до войны танцевала в труппе Дягилева. Когда в 44-м в Париже снова открылся Мулен-Руж – я пришла туда одной из первых.
Лидия Васильевна сидела не шелохнувшись, завороженная рассказом старухи.
– Век танцовщицы недолог, – продолжала та. – Но мне удалось продержаться десять лет. Свой последний канкан я станцевала в 55-м, когда тебя и на свете не было. А через месяц вышла замуж.
Она долго копалась в ветхом ридикюле, прежде чем извлечь на свет старый медальон – на фарфоровой пластине в паутине трещин был изображён мсье в шляпе, с усиками и тростью – ровно такими и представлялись Лидии французы тех лет.
– Мой Пьер, – с нежностью произнесла старуха. – Профессор Сорбонны. Мы объездили с ним всю Европу. Он был старше меня на двадцать три года, но это не помешало нам прожить душа в душу тридцать лет, – она захлопнула медальон и спрятала обратно в сумку. – Пьер умер в 85-м, с тех пор я одна.
– А дети? – робко спросила Лидия Васильевна.
– Детей Бог не дал, – ответила старуха, кутаясь в шаль.
Поднялся ветер. Рассерженная стая ворон пролетела низко над головами и скрылась за колумбарием.
– С тех пор каждый день я гуляю по Пер-Лашез. Исключая, разумеется, тех дней, что провожу в больнице.
– И что никого из родни у вас не осталось?
– Одна как перст! – старуха откинулась на спинку и прикрыла глаза. – Я устала. Не задавай мне больше вопросов.
Лидия Васильевна сидела возле задремавшей старухи и перебирала эпизоды своей жизни. Конечно, её судьба была не столь яркой и фееричной, как у этой эксцентричной русской парижанки. Мулен-Руж, путешествия по Европе, муж-профессор… Но вот в одиночестве они совпали. Ей хотелось расспросить старуху о том, как живётся ей вдали от России, как удалось сохранить таким чистым русский язык? Какие книги она читает и была ли знакома с Эдит Пиаф?
Ветер мягко ворошил кроны деревьев, баюкая и оберегая сон старухи. Лидия Васильевна поддалась его дремотному шороху и сама, чуть было, не уснула. Но взглянув на часы, поняла, что рассиживаться нет времени. До самолёта оставалось несколько часов, а нужно ещё собраться. Может, Катрин уже ждёт её дома?
Старуха сидела откинувшись и приоткрыв рот. Её руки в перчатках придерживали на животе ридикюль. Воробей, присевший на спинку скамьи, сосредоточенно разглядывал серьги, словно собирался выклевать из них спелые ягоды камней.
– Извините, мадам, мне пора, – Лидия Васильевна коснулась руки старухи – та безвольно упала вдоль тела. – Мадам? – женщина дотронулась до её плеча.
Она стала трясти старуху, но сон её был крепок, очень крепок. От страха у Лидии перехватило дыхание. Она
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.