Преломление. Обречённые выжить - Сергей Петрович Воробьев Страница 29
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Сергей Петрович Воробьев
- Страниц: 83
- Добавлено: 2023-07-16 16:12:18
Преломление. Обречённые выжить - Сергей Петрович Воробьев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Преломление. Обречённые выжить - Сергей Петрович Воробьев» бесплатно полную версию:Время течёт и подхватывает своим течением нас, оставляя прошлое в прошлом, не останавливаясь в настоящем и стремительно летя в смутное будущее. Прошлое, лишь оно, может запечатлеться в нашей памяти фрагментами тех или иных событий. И эти события будут проявляться тем ярче, чем ярче, оставшийся после них свет. Он высвечивает нам дорогу, по которой идём вперёд, надеясь увидеть себя новыми людьми, преображёнными новым светом. Именно для этого мы обречены выжить. Именно для этого и даются испытания, которые нужно преодолеть. И мы их преодолеваем, тем самым утверждая жизнь, данную нам Богом.
Преломление. Обречённые выжить - Сергей Петрович Воробьев читать онлайн бесплатно
После этих приготовлений третий помощник объявил по судовой трансляции:
— Желающим окунуться в воды Атлантики подойти на правый борт к парадному трапу. Всем — за борт!
Капитан зарядил ракетницу и положил в карман светло-бежевых тропических шорт несколько резервных патронов — на случай, если дельфины вдруг случайно пропустят в свой круг какого-нибудь опасного хищника. С касаткой им, конечно, не совладать.
Главное — соблюсти все меры безопасности. А ракетница — больше для проформы, чтобы напугать. Понадеялись на то, что всё пройдёт без происшествий. Хотя купание посреди Атлантики уже своего рода происшествие.
Услышав объявление по трансляции, народ стал сбегаться к правому борту в полной боевой готовности: кто в трусах, кто в плавках, женский персонал, соответственно, в купальниках. Мужчины прыгали в воду головкой. Женщины — солдатиком, чтобы не испортить причёску. Отдельные смельчаки поднимались палубой выше и уже оттуда торпедой уходили в синеву океана. Мы с охотой отдавались во власть океанской стихии. Только погрузившись в неё, ощутили во всей полноте жизнь воды, которая обдавала то приятным теплом, то не менее приятным холодом.
Минут через десять весь экипаж — а было нас вместе с научным составом около 140 человек — побывал за бортом. На палубе оставались только капитан с первым помощником, который зорко следил, чтобы мероприятие в своих основных аспектах не расходилось с политикой партии и правительства.
Машинная и ходовая вахта — а это ещё восемь человек — тоже не могли покинуть борт. Но остальные не удержались от соблазна погрузиться в первооснову той материи, из которой вышло всё живое. Это было своего рода крещением в океанской купели посреди охранявших нас дальних, а может быть, не таких уж и дальних сородичей — дельфинов, которые сузили круг оцепления и не менее зорко, чем первый помощник, наблюдали за нами лукавыми глазами.
Капитан, поигрывая ракетницей, был доволен, что всё идёт гладко и народ весел, аки малые дети. Шлюпка покачивалась на мерной волне. Наши головы тоже колтыхались на поверхности, как рыболовецкие кухтыли. А красавец-теплоход стоял рядом, готовый принять «малых детей своих» обратно в уютное чрево.
Мы были особо благодарны капитану Октавиану. Вдоволь накупавшись и нанырявшись, члены команды покидали океанские воды, карабкаясь по штормтрапу в лоцпорт. Когда акватория импровизированной купальни освободилась, начальники подразделений доложили о наличии своих подчинённых на борту. Слава Богу, все были на месте.
По внутрисудовой трансляции объявили:
— Вниманию экипажа, наше судно находится в координатах 23 градуса 15 минут южной широты, 20 градусов 43 минуты западной долготы, глубина под килем 8 тысяч 125 метров.
Мой сосед по каюте Гена Желтяков тут же прокомментировал:
— Ни хрена себе! При такой глубине я ещё не плавал. Честно говоря, мне хватило бы и 125 метров. Восемь тысяч — это уже перебор. Сказали бы до купания, я б ещё подумал — нырять или не нырять.
— Ну а если бы сказали, что, никто купаться бы не пошёл?
— Нет, пошли бы, конечно. И я, может быть, пошёл… Но всё равно боязно как-то. Всё-таки восемь с лишним километров. Даже представить трудно. Я такое же расстояние от поезда до своей деревни два часа пёхом иду. А здесь — глубина!
— Дело-то не в глубине, — промолвил я в задумчивости, — а в том, что сто с лишним человек нырнули в самую серединку Атлантики. И наверняка ты не найдёшь среди людей — ни тех, что жили, ни тех, что ещё будут жить, — хотя бы одного, кто сделал бы или сделает то же самое. Спасибо за это нашему капитану. Жаль, что некому объявить ему благодарность с занесением в личное дело.
— В морском отделе узнают, не то что благодарность — выговор могут влепить.
На прощание дельфины ещё раз хором вынырнули, поклацали зубастыми челюстями и, как по команде, скрылись в голубых водах Атлантики. Их благородная миссия была выполнена — наше крещение состоялось. И духи океана стали к нам благосклоннее.
На дрейфующем айсберге
В конце 1972 года, когда теплоход «Профессор Зубов» уходил из Ленинграда в очередной плановый антарктический рейс, настроение у экипажа было подпорчено двумя обстоятельствами. Первое — увеличивалась вдвое продолжительность рейса: с трёх до шести месяцев. Второе и самое неприятное было то, что нам запланировали несколько переходов между советскими антарктическими станциями, приравненными к советским портам. А это означало каботажное плавание и значительную потерю инвалютного довольствия, которое начислялось с момента нашего отхода из Ленинградской гавани до тех пор, пока мы не достигали берегов Антарктиды. А достигнув, старались как можно быстрее выгрузиться, высадить новую, принять старую смену зимовщиков и выйти в открытые воды Южного океана[15].
Надо заметить, что в те времена на побережье Антарктиды находилось до семи-восьми постоянных зимовочных станций и сезонных баз.
Изучив график, мы пришли к неутешительному выводу, что половина рейса, то есть порядка трёх месяцев, у нас уйдёт на переходы от станции к станции. В результате недополучим к основному жалованию весомую сумму в инвалюте.
Через месяц с промежуточным заходом в Монтевидео «Профессор Зубов» наконец достиг первого пункта назначения, где прерывалось, как говорил четвёртый помощник, ведающий денежной бухгалтерией, наше инвалютное удовольствие. Судно кинуло якорь в живописной бухте Ардли, в глубине которой располагались советская антарктическая станция «Беллинсгаузен» и аргентинская «Президент Эдуардо Фрэй».
Освободившись от части экспедиционного груза и забрав отзимовавших своё полярников, мы, огласив окрестные скалы громким рёвом судового тифона, срочным порядком направились к станции «Молодёжная» — столице всех советских полярников, являющейся в те годы центром научных исследований в Антарктиде.
Уже на подходах к «Молодёжной» наш капитан Октавиан Витольдович стал интересоваться ледовой обстановкой и, разглядывая большие фотографии спутниковой информации, вслух комментировать:
— В море Космонавтов матёрый лёд. Да и на подступах ледовый пояс миль в пятьдесят, не меньше. Легче выгрузиться на плавучий айсберг и вызвать с «Молодёжной» вертолёт.
Штурмана подумали: это он так шутит. Но когда вышли на траверз[16] станции, капитан приказал: не приближаясь особо к ледовому полю, простирающемуся далеко на юг, искать дрейфующий в океане айсберг. На поиски потратили ночь. Благо в летние январские ночи солнце в тех широтах почти не заходит, а «пишет» длинную замкнутую синусоиду над горизонтом. По словам капитана, нужен был крепкий столовый айсберг[17], чтобы на нём оборудовать площадку для вертолёта, с помощью которого за несколько рейсов можно было переправить грузы на станцию. Наконец на глаза попался одиноко плавающий айсберг с
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.