Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты Страница 290

Тут можно читать бесплатно Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Жанр: Проза / Русская классическая проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты» бесплатно полную версию:

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты читать онлайн бесплатно

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Толстой

— Завтра княжна Болконская обещала приехать к нам? — спросил отец.

— Не говорите мне, мама, про Болконского, — сказала Наташа. — Тогда всё видно будет. Теперь пока надо веселиться, едем.

————

В это время в Москве было два <героя> молодых человека, обращавшие на себя общее внимание. Это был Долохов и Анатоль Курагин, оба приятели. Долохов только в нынешнем году опять появился в Москву, из которой он пропадал четыре года, в черкесском платье, с курчавыми, копной стоящими волосами, с раненной рукой в рукаве с завязочками, но с большими денежными средствами, на которые он жил холостой, роскошной жизнью. Про него рассказывали самые странные истории.

3603

Зачеркнуто: И мать знала, что это была правда.

3604

На полях: <У М. Д. Долоховой был один догмат веры: то, что сын ее есть образец добродетели, и потому всё, что случалось с сыном, для матери подтверждало только истину развращенности света и добродетели сына. Безухов был взбалмошный, пьяный дурак, Nicolas Ростов был неблагодарный человек, который за всю любовь Феди отплатил, распуская нелепые слухи, Соня, про любовь к которой сына М. Д. тоже знала, была гадкая девчонка, а Феде было носить кресты в своей жизни.>

3605

Зачеркнуто: (он жил отдельно от матери)

3606

[целовать москвичек.]

3607

На полях: Долохов натравливает Анатоля, он его раб.

В Москве было общество кутил.

3608

Первоначально было: мая

3609

На полях.: Письмо к[няжны] М[арьи] о брате. Он совсем переменился и поехал служить к Кутузову. Маленькая Ростова. Напрасно вы думаете, что отец не пускает меня — я счастлива маленьким Коко.

Письмо Жюли, Берг garçon très distingué [вполне порядочный] женится. Ростовы расстроены. М[арья] Д[митриевна] несчастлива, братья убиты. Р[остовы] ищут места и продают дом

3610

[хорошенькая женщина, прелесть,]

3611

[которые не хотят нас, когда мы хотим их?]

3612

[заколдованный круг]

3613

[Эта девочка очаровательна,]

3614

На полях: Анатоль, как милость делает, признает, что у нее для него достаточно хороша нога. С женщинами даже не глуп.

3615

На полях: Целуются под шляпу

3616

Зачеркнуто: Вспомни Андрея, как ты будешь раскаиваться.

3617

Зачеркнуто: Анатоль при ней сел и поехал.

3618

На полях: Семенова

3619

Зачеркнуто: <спокойные> радостные мысли об Андрее

3620

На полях: <Наташа только теперь, когда она меньше думала об этом, поспела — созрела для любви. Она глядела вокруг себя и везде видела любовь.>

3621

Зач.: презрительно отставив губку

3622

[дурного тона.]

3623

На полях: Свиней — телят в Тулу

Гавно — навоз — яма — поро[сята]

Столяра расчесть

Бибикову о кабаке

3624

[греческая]

3625

Зачеркнуто: ярко и

3626

Зач.: восторженным

3627

Зач.: она <пришла в то взволнованное девичье состояние, когда все существо только ждет одного счастия,> почувствовала, что всё в ней вдруг перевернулось и что она очень счастлива.

3628

Зачеркнуто: фуги

3629

Зач.: и когда она дошла до последних аккордов tutti, то лицо ее разгорелось, она, видя перед глазами проходящих в партер мущин, продолжала исполнять увертюру, гордо оглядываясь на входивших.

3630

Зач.: вот сейчас доиграю

3631

Зач.: Тим том, тим том, тим том, тим, играла и наконец

3632

Зач.: и тотчас же аплодисменты

3633

Зач.: Наташа делала это невольно, но Наташа чувствовала, что из партера тоже смотрели на нее неотступно чьи-то глаза. Она видела даже, что Анатоль Курагин улыбался, глядя на эти пальцы.

3634

Зачеркнуто: не отвечала, ей некогда было.

3635

Зач.: партера и партер

3636

Зач.: Она смела признаться в этом, но она не любила даже оперу.

3637

Зач.: налево в соседней ложе что-то в золотых очках, знакомое, и рядом с ним что-то прекрасное и еще

3638

На полях: Долохова и Анатоля. Теперь она рассмотрела их. Правда, что Анатоль был очень хорош и, главное, странно, что его выставляли таким страшным человеком, а у него была такая добрая, славная улыбка.

3639

В рукописи описка: К т. е. Курагин.

3640

Зачеркнуто: обращая на себя внимание и не тяготясь им, и неприятное, близкое, была Жюли с матерью и Борисом, который был уже женихом и который

3641

Зач.: Она указала на противоположную ложу бельэтажа

3642

Зач.: он вошел в ложу

3643

Зач.: Это было неприятное — отчего и как, Наташа не могла себе дать отчета. Она отвернулась.

3644

Зач.: Анатоль с Долоховым что-то говорили и смеялись, оглядываясь на них. «И что они говорят обо мне?» подумала она. «Дорого бы я дала, чтобы знать это».

3645

Зачеркнуто: Наташа с несдерживаемым восхищением

3646

[Это будет меланхолический брак, как говорит мой муж.]

3647

[Младшая прелестна, голова поэтессы... очаровательна.]

3648

[Давайте посмотрим!]

3649

[Мила! Очень мила.]

3650

[Скверный шалун,]

3651

Зачеркнуто: и полюбовалась ею.

3652

Зачеркнуто: виден был l’homme élégant et comme [il faut] [нарядный и хорошего тона], что так высоко ценила Наташа.

3653

Зач.: «Да, влюбился ли бы он в меня», опять подумала Наташа.

3654

Зач.: Невольно она следила за ним. Наташе стало досадно и беспокойно от его взгляда.

3655

Зач.: под предлогом пения

3656

Зач.: притягивал

3657

Зач.: Но, занятая ими, она не заметила Анатоля и нашла его опять уж на своем месте.

3658

Зачеркнуто: папинька, очевидно притворяясь

3659

Зач.: только что она перешла в ложу Hélène, как

3660

[Элен, представь меня графине Ростовой,]

3661

Зачеркнуто: Hélène разговаривала со своим французом, a Pierre и

3662

[женщины, хорошенькие женщины,]

3663

[Честное слово, вы самая красивая женщина в нынешнем сезоне,]

3664

[Дайте мне этот цветок.]

3665

На полях: Она позволила ему вольность, она ласково посмотрела на него и началась та ретроспективная работа, которая доказала ей, что она его любила с самого начала. А любила, так он прекрасен. Это спокойствие, мужественность.

А он — приемы романтика и ловеласа.

3666

Зачеркнуто: Она заметила, что четыре глаза от рампы, не переставая, смотрели на нее. Это был какой-то знакомый красивый мущина и персиянин.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.