Дмитрий Каралис - Из рецензий и откликов на произведения Дмитрия Каралиса Страница 3
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Дмитрий Каралис
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 5
- Добавлено: 2018-12-25 09:04:35
Дмитрий Каралис - Из рецензий и откликов на произведения Дмитрия Каралиса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дмитрий Каралис - Из рецензий и откликов на произведения Дмитрия Каралиса» бесплатно полную версию:Дмитрий Каралис - Из рецензий и откликов на произведения Дмитрия Каралиса читать онлайн бесплатно
Мы живем в эпоху цивилизационных конфликтов. Россия сейчас настолько слаба, что просто не имеет права поддаваться на провакацию межнациональных раздоров. Я бы предложил всем гражданам России считать себя русскими, одновременно помня об этнической особенности. Татарин, аварец, бурят, украинин. Какой? Русский татарин, русский аварец, русский бурят и русский украинец. Кстати, небезызвестный Наполеон решал национальные вопросы изобретательно, талантливо и просто. В мае 1806 года он собрал в Париже сто одиннадцать именитых иудеев с целью "обсудить меры к улучшению еврейской нации и распространению среди ее членов любви к искусствам и полезным ремеслам". Императорские комиссары поставили перед собравшимися всего несколько вопросов, среди которых были два основных: "Признаете ли Францию своим отечеством? Считаете ли себя обязанными ее защищать?" Собравшиеся сказали "да" и пресловутый еврейский вопрос во Франции был в основном закрыт. А что же прибалтам - не прибалтам Каралису и Рекшану? На эти Наполеона (заменив Францию на Россиию) и мы с гордостью отвечаем "да". Так что и наш национальный вопрос на данный момент решен.
Елена ЗИНОВЬЕВА. КУЛЬТУРА. ПУТЬ РЕТРОРАЗВЕДЧИКА ИЗ ВАРЯГ В ГРЕКИ
Дмитрий Каралис. Из варяг в греки. Записки ретроразведчика. Повесть. "Нева", 2003, No 4.
Газета "Невское время", 22 мая 2003 г.
ISSN 1683-6677
Поговорки лгать не могут, все-таки они рождены многовековой народной мудростью. Однако поговорка "Поскреби русского, найдешь татарина" для петербуржцев не совсем верна. Начнешь скрести - такое наскребешь! Конгломерат народов! Что, в общем-то, и неудивительно, ибо на протяжении своей истории Петербург соединял все функции, характерные для многонациональных городов: крупный культурный центр, порт, столица многонационального государства.
Петербургский писатель Дмитрий Каралис, ретроразведчик, занявшийся поиском своих корней, проделал "путь из варяг в греки" в попытке установить, откуда же в середине XIX века в Петербург явился его предок с примечательной фамилией Каралис, созвучной надписи Karalus на гербе первого литовского короля. Что скрывается в прошлом: литовские князья, замки-поместья, клады-сокровища или греческие каралисы, разбойники, эмигрировавшие в православную Россию с Ионического моря? Неоспоримые следы с одинаковой вероятностью указывают взаимоисключающие направления.
Думать о своих корнях в советские времена было как-то не принято. Так, разве что знали одно-два колена, гордились, если происхождение было рабоче-крестьянское. Пожелтелые фотокарточки с вензелями давно не существующих фотографических ателье в лучшем случае хранились на антресолях. Если вообще хранились. И то верно: "Мы, как и весь советский народ, смотрели в будущее. Фотографии усатых-бородатых дедов в сюртуках и инженерских тужурках казались анахронизмом. Может, они и не были пособниками царского режима, но без них спокойнее".
Семидесяти лет советской власти не хватило, чтобы полностью уничтожить память о прошлом. Желание выстроить единое временное пространство, не подчиненное грубой периодизации курса истории КПСС, заставляет нас с жадностью обращаться к родословным, конечно, не потому что мы рассчитываем найти дядюшку в Америке или родню среди греков-миллионеров, а потому что хотим вернуть себе историческую память.
В каждом времени есть свои плюсы и минусы, свое хорошее и свое плохое. И повесть Д. Каралиса много больше, чем рассказ о генеалогических корнях одной петербургской семьи или чем рассказ о современной жизни российских писателей, не попавших в известную столичную обойму (а это еще одна составная повести).
В начале 90-х перед писателем с нерусской фамилией встала проблема национального самоопределения - от этого зависело, к какой группе писателей его можно причислить: русских или русскоговорящих. Однако интерес Д. Каралиса к корням вызван не только романтическими или, как может показаться на поверхностный взгляд, прагматическими причинами. Исследование позволяет писателю показать, что сегодня происходит с бывшей общностью "советский народ".
Рассказать о такой сложной, больной проблеме, как самоидентификация в период распада, - и рассказать забавно, живым языком, без постмодернистских выкрутасов - дано не каждому. У Дмитрия Каралиса это получилось.
* РОМАН С ГЕРОИНЕЙ *
Роман с героиней.
Отклик на повесть Дмитрия Каралиса "Роман с Героиней", Звезда, 12, 2001
За многое время впервые мне захотелось написать рецензию на повесть. Если бы она называлась " роман", я бы написала рецензию на "роман". На "рассказ", на "эссе", на письмо, на исповедь, на любое прозаическое произведение... Самое главное в этом -- жизнь, которой мы живем, в которой, кажется, ничего не можем изменить, в которой происходит все самое важное, драгоценное, единственное...
Вдруг я заметила, что перестала читать наши "толстые" литературные журналы. Очень просто -- полистаю, просмотрю -- "порнилово", "мочилово", как говорит мой восемнадцатилетний сын. И все. И вдруг мне в руки случайно попадает журнал "Звезда", открываю -- Дмитрий Каралис-- "Роман с героиней". Я некоторое время перевариваю -- "с героином...", потом вчитываюсь -- " с героиней"... Я начинаю читать лихорадочно -- Боже, я ведь, тоже женщина! Вы можете говорить все, что угодно, писать, какие угодно вариации... -- " с героиней!". Когда до меня доходит, я читаю спокойно и обстоятельно.
Греция, остров Родос, для нас, петербуржцев -- сказка, сон. Герой -писатель. Кому он нужен в нынешней нашей жизни? Кому вообще нужен писатель? Другое дело -- женщина! Красивая, независимая, уверенная... В чем уверенная? Ну ладно, это потом.
Я читаю, читаю -- ни эротических сцен, ни порнографии... Почему же мне так интересно? Потому что это и моя жизнь тоже. Кто героиня? Оксана-красавица, труженица, эмигрантка, владелица пяти магазинов в Чехии, или Настя -- жена нашего героя, разделившая с ним жизнь, тревоги, бедствия страны и семьи? Я не знаю. Я на стороне героя, на стороне Насти. Она -героиня. Но мне жалко их всех, несчастных влюбленных...
На острове Родос, в Греции, на мгновение кажется, что жизнь, что любовь стоит всех страстей и печалей.... Но что такое любовь-- ??? Лазурный берег греческого моря, красивая русская женщина, научившаяся быть богатой, или возвращение в Петербург, на Васильевский остров, на "круги своя", в "свой дом", в наши будни?
Давайте внимательно вчитаемся в повесть. Герой наш в Греции, на острове Родос. Героиня -- тоже в Греции на том же острове. По всем общепринятым законам жанра должен случиться РОМАН. Я кричу, я прыгаю от восторга -- по всем общепринятым, кроме российского, жанра должен случиться поворот, оборот, коловорот...
Бог знает, что должно случиться, только не то, что мы думаем. Ревность, неверие, постыдная проверка Насти... И вдруг, ты понимаешь, что не постыдная, а нормальная, российская, английская, немецкая, какая угодно... Что любой любящий мужчина не может не ревновать! И читатель гордится Настей, и счастлив за Настю и за героя романа, и не испытывает НИКАКОГО комплекса за то, что герой звонил, проверял...
Любовь! Вот, что движет всеми действующими лицами романа. И как читателю жалко финскую писательницу Лайлу, немецкого поэта Вернера... Они живут отлаженно, однообразно. По крайней мере, нам так кажется... Джордж, нас вдохновляет Джордж и Анатолия -- читайте роман...
Любовь, спасающая нас от уродства жизни, от косности, от бедности бытия. Любовь, не преступающая, не нарушающая, не травмирующая... Вы спросите, разве такое бывает?
Читайте роман.
Вы все время находитесь в напряжении, читая повесть. Самые обычные, случайные перепетии происходят с героями. Но язык, но нить повествования... Как я соскучилась по такому "вкусному" русскому языку. Пишу без лести. Просто очень рада за своего коллегу, Дмитрия Каралиса.
Мы так устали от однообразия "бандитской" прозы, от так называемой ненормативной лексики, что вдруг роман о любви, о человеческом достоинстве, о верности, о жизни становится бесценным, драгоценным. Мне кажется, что повесть Дмитрия Каралиса "Роман с героиней" -- это поворотная проза ко всем лучшим российским традициям в литературе. Читатель обманывается во всех своих ожиданиях. И вдруг оказывается, что именно этого он ждал, что именно это составляет весь смысл нашей жизни, наше наследство, наше богатство -наша уверенность в будущем русской литературы.
Валентина Лелина
Член Союза писателей Санкт-Петербурга
ЕЛЕНА ЗИНОВЬЕВА. "РОМАН С ГЕРОИНЕЙ" В ОТСУТСТВИЕ РОМАНА С ЧИТАТЕЛЕМ
Газета "Невское время", 9 февраля 2002 года
(Обзор петербургских литературных журналов)
....А как духовные принципы реализуются в художественной прозе, любимом жанре читателей толстых журналов? И здесь нас, уставших от пессимизма и постмодернистских выкрутасов последних лет, ждет приятный сюрприз: изящный "Роман с героиней" Дмитрия Каралиса. Он привлекателен тем, что, пожалуй, впервые за долгиое время читателю предлагается герой-префекционист. Причем это не зеленый юнец, а вполне зрелый человек - "альтер эго" автора, исповедующий принцип внутреннего совершенства.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.