Автоквирография - Кристина Лорен Страница 32

Тут можно читать бесплатно Автоквирография - Кристина Лорен. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Автоквирография - Кристина Лорен

Автоквирография - Кристина Лорен краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Автоквирография - Кристина Лорен» бесплатно полную версию:

Таннер Скотт мечтает только об одном – поскорее выбраться из небольшого городка Прово. Школа подходит к концу – и вскоре Таннер будет свободен. В последнем семестре его лучшая подруга предлагает записаться на литературный семинар, на котором они должны за четыре месяца сочинить роман. Однако задача оказывается сложнее, чем предполагал Таннер, потому что внезапная влюбленность рушит все его планы…

Автоквирография - Кристина Лорен читать онлайн бесплатно

Автоквирография - Кристина Лорен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Лорен

на меня и тихо добавляет: – Его дети – это мы.

– Это я понял, – отвечаю я смеясь.

Приятно удивленный, Себастьян на миг заглядывает мне в глаза.

– В «Учениях и заветах» откровения Джозефа Смита и других пророков, данные им Господом. Она о том, как окормляться у современных пророков в современном мире. Вот это, – Себастьян перелистывает книгу вперед, – «Драгоценная жемчужина». Считается, что пророк Авраам написал ее в Египте. По мере того как наша церковь разрасталась, потребовалось собрать все предания, переводы и исторические труды воедино, чтобы больше людей могли ими пользоваться. Эти книги – своего рода инструменты. Если читать их и искренне молиться, получишь ответы, наставления и безоговорочно уверуешь в то, что все написанное – истина.

Я снова перехватываю его взгляд и лишь тогда понимаю, как внимательно слушал. Не то чтобы я соглашался хоть с чем-то, но голос Себастьяна и сила его веры заставляют ловить каждое слово. У меня аж во рту пересохло.

– Объясняешь ты здорово, – признаю я. – Ты никогда не думал… Ну, обучать основам мормонизма на миссии? Завести себе сигну «Ушел крестить и причащать»?

Себастьян смеется, как я и надеялся, но раз уж вспомнили о миссии, мне хочется расспросить подробнее. Куда он, скорее всего, отправится? Чем будет заниматься? С кем он будет? Есть лазейки в запрете общаться с внешним миром? Да и вообще, найдется ли в его жизни место для меня?

– Подумывал, – с улыбкой отвечает Себастьян. Повисает тишина, и его взгляд устремляется к моим губам.

Он вспоминает нашу прогулку так же часто, как я? О ней я думаю перед сном, о ней же поутру, едва открыв глаза. Я страшно хочу его поцеловать, и, судя по выражению лица и участившемуся дыханию, Себастьян тоже этого хочет.

Когда мы заходим в столовую, нас уже ждут. С каждой стороны стола поставили по четыре стула и еще по одному у концов – для родителей. Себастьян занимает свободное место возле отца, я – слева от него. Рядом со мной сидят Лиззи и Аарон, напротив – бабушка, дедушка и Фейт.

Стол накрыт, но к еде никто не притрагивается. Я догадываюсь, в чем дело, когда Себастьян легонько пинает меня по ноге и кивает себе на руки.

Руки сложены… Ага, молитва!

– Отче наш небесный! – начинает Дэн. Он склонил голову, закрыл глаза, и я делаю то же самое. – Благодарим Тебя за этот хлеб и дары, которыми Ты снова одарил нас. Благодарим за то, что Ты привел за этот стол родных наших и новых друзей наших. Да укрепит этот хлеб тела наши и дух наш, дабы творили мы дела праведные. Благослови, Господи, тех, кто сейчас не с нами. Да вернутся они домой невредимыми. Благодарим Тебя, Господи, за благодеяния Твои! Да будет благословление Твое сопутствовать нам и впредь. Во имя Иисуса Христа, аминь.

По столу прокатывается волна негромкого «Аминь!», и тишине конец. Спешно передаются блюда с едой, приборы скрипят по тарелкам. Фейт хочет куриных наггетсов, Аарон просит отца поиграть с ним в мяч завтра после школы, Лиззи трещит о мормонском лагере для девушек, в который собирается.

Так, что здесь из напитков? Вода, молоко, «Шаста»[42] со вкусом клубники и киви и даже дурацкий рутбир. Ничего кофеиносодержащего. Я наливаю себе воды со льдом.

Дэн протягивает Себастьяну блюдо с индейкой, потом улыбается мне.

– Ну, Таннер, Себастьян говорит, что ты родился и вырос в Калифорнии…

– Да, сэр. В Пало-Альто.

Себастьян берет мясо, протягивает блюдо мне и ободряюще улыбается. Мы задеваем друг друга мизинцами. Это мимолетное соприкосновение будет вспоминаться часами.

Эйб подается вперед и перехватывает мой взгляд.

– Из Калифорнии в Юту? Смена обстановки ощутимая!

– Да, сэр, так и вышло, – смеясь отвечаю я.

Мать Себастьяна сочувственно глядит на меня со своего конца стола.

– Мрачная, хмурая зима после почти круглогодичного солнца – не представляю, как к такому привыкнуть.

– Привыкли мы довольно быстро, – парирую я. – Здесь красивые горы, да и в Пало-Альто частенько бывает туман.

– Ты на лыжах катаешься? – спрашивает Джуди.

– Немного. Раз в год мы ездим в Сноуберд[43] или в Каньоны[44].

– Всей семьей ездите? – снова вступает в разговор мама Себастьяна.

Кивнув, я тянусь к блюду с сырно-картофельной запеканкой и кладу немного себе на тарелку.

– Да. Нас же всего четверо: родители, моя младшая сестра Хейли и я.

– М-м-м, Хейли… Красивое имя, – говорит мама Себастьяна.

– Мои родители любят активный отдых, – рассказываю я. – Папа катается на велосипеде. Мама бегает.

– Чем именно они занимаются? – любопытствует Дэн. С набитым ртом он не говорит: сперва все прожевывает и проглатывает. – Себастьян рассказывал, что вы переехали сюда ради новой работы твоей матери.

Ну Себастьян, ну болтун!

Я пробую воду со льдом и ставлю стакан на стол.

– Да, сэр, мы переехали ради маминой работы. Она технический директор «НекстТека».

Родные Себастьяна заинтересованы – по столу прокатываются изумленные восклицания.

– У «НекстТека» открылся здесь допофис, и маме предложили его возглавить. – Изумленные восклицания усилились. – Мама разрабатывает компьютерный софт. В Калифорнии она работала на «Гугл», потом перешла в «НекстТек».

– Ничего себе! – Судя по голосу, Дэн искренне потрясен. – Здесь, похоже, должность стоящая, раз твоя мать ушла из «Гугла». Там, говорят, условия отличные.

– А его отец – доктор в клинике Университета долины Юты, – вставляет Себастьян. Я смотрю на него и улыбаюсь. Он будто хвастается, будто гордится знакомством со мной.

– Я каждую среду там волонтерствую! – объявляет Джуди, вытаращив глаза. – Как его зовут?

– Пол Скотт. Он кардиохирург.

– Я прекрасно его знаю! В последнее время я редко бываю на том этаже, но человек он чудеснейший. Кардиолог-еврей, да? – Я киваю, удивленный не только тем, что Джуди знает папу, но и тем, что она выделяет его именно как еврея. – Такой внимательный, медсестры его обожают. – Джуди подается вперед и заговорщицки шепчет: – А еще он красавец, поверьте мне на слово!

– Бабуля, ты влюбилась в папу Таннера?! – возмущенно спрашивает маленькая Фейт, и за столом все смеются.

– Ну что ты, я смотрю только на твоего дедулю, – уверяет Джуди и, подмигнув, добавляет: – Но я же не слепая!

Фейт хихикает в чашку с молоком.

– Чистая правда, – подтверждает Эйб. – Она приметила меня на церковных танцах и с тех пор глаз не сводит.

– Мам, а вы с папой тоже на танцах познакомились? – спрашивает Фейт.

– Да. – Мать Себастьяна смотрит через стол на Дэна. – Я пригласила его на День Сэди Хокинс[45].

– Кто такая Сэди Хокинс? – спрашивает Фейт с набитым ртом, поэтому вопрос звучит невнятно.

Мать объясняет ей, в чем дело, а я думаю лишь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.