Книжный магазинчик по пятницам. Весна - Савако Натори Страница 41

Тут можно читать бесплатно Книжный магазинчик по пятницам. Весна - Савако Натори. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Книжный магазинчик по пятницам. Весна - Савако Натори

Книжный магазинчик по пятницам. Весна - Савако Натори краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Книжный магазинчик по пятницам. Весна - Савако Натори» бесплатно полную версию:

Абсолютный бестселлер в Японии. Хилинг-роман, в котором каждый найдет для себя «идеальную» историю.
Теплая и уютная атмосфера маленького книжного магазина и аромат кофейни с блюдами по мотивам книг.
К северу от Токио прячется загадочный книжный магазинчик, где, согласно городской легенде, всегда можно найти «ту самую» книгу. Именно сюда приезжает скромный и неуверенный в себе студент Фумия Кураи, чтобы отыскать любимый роман своего больного отца.
«Кинъёдо» – это не обычное место, где продаются книги. Здесь пахнет бумагой, кофе и дождем. А за прилавком стоит Минами Макино – девушка с теплой улыбкой и взглядом человека, который знает наизусть не только каталоги, но и чужие сердца. Да и другие сотрудники весьма харизматичны. Владелец магазина с внешностью гангстера и душой библиофила. А еще таинственный темноволосый красавец с голубыми глазами – бариста в местном кафе. Вместе они не просто продают посетителям книги – они ими лечат, утешают и помогают сделать шаг к себе настоящему.
Влюбившись с первого же мгновения, Фумия еще не подозревает, что здесь он обретет друзей, чьи секреты полностью изменят его жизнь. Это таинственное место свяжет его узами, которые невозможно разорвать, не заплатив высокую цену.
Роман переведен с японского.
«Прочитав эту историю, я влюбилась в ее атмосферу – теплый свет «Кинъёдо», подземное книгохранилище, моти на ночь и тихие разговоры, которые лечат. Трогательная книга о том, как одна ночь среди книг помогает услышать себя и сделать шаг к тем, кого любишь». – Юлия Кот, инфлюенсер, автор романа «Тайм-аут»
«Невероятно уютная и атмосферная история, погружающая читателя в мир книжного магазина, в котором каждому найдут подходящую именно ему книгу. А каждая новая история – это еще один ключик на пути к пониманию самого себя и маленькие, но приятные открытия». – Анастасия, книжный блогер book_is_my_really

Книжный магазинчик по пятницам. Весна - Савако Натори читать онлайн бесплатно

Книжный магазинчик по пятницам. Весна - Савако Натори - читать книгу онлайн бесплатно, автор Савако Натори

расстроит её, поэтому не стал его задавать.

– Сила духа, – вставил Ябукита. – Это упоминается в рассказе «Усы дракона» из сборника «Сказание об Иэмори». Вроде хозяйка дома, жившая неподалёку от главного героя, заявила: «Жив ты или мёртв, для силы духа это не имеет значения».

– Вот как? – спросил господин Идзо, удивлённо раскрыв глаза и протягивая руку Ясу. Маленькие для мужчины ладони казались шире из-за растопыренных пальцев. – Ясуюки, у тебя есть эта книга? Я тоже хочу её прочитать.

– Я читал её в книжном клубе в старшей школе, так что есть, но она мне не очень нравится…

– Да плевать на то, что тебе там нравится. Хочу почитать. В следующий раз принеси. Или купи в «Кинъёдо».

– Хорошо. – Ясу смутился.

Договорившись с внуком по поводу книги, господин Идзо вернулся на подушку и сел, выпрямив спину.

– Что ж, поболтаем.

– Что?

– Каппа – всего лишь предлог. Я расскажу о связи компании «Ваку» и Отани Масанори. Я расскажу всё, так что слушай внимательно. Там уже сам решай, под каким соусом это проглотить.

Продолжая растерянно бормотать, Ябукита поспешно достал из рюкзака, похожего на панцирь черепахи, диктофон, планшет, блокнот и ноутбук. Рассматривая эти предметы, разложенные на татами, я наконец понял, почему Ябукита знал о слухах, бродящих по интернету. Как говорится, каждый силён в своём ремесле.

– Слухи об Отани и мне ходят уже давно. Но они никогда не были правдой. Я не обращал на них внимания из-за собственной заносчивости, зная, что это всего лишь сплетни. С годами моё тщеславие лишь усилилось, а слухи обрастали всё новыми подробностями, и не успел я опомниться, как они уже душили и мою компанию, и семью.

Господин Идзо сидел так, чтобы Ябукита хорошо его слышал, но мне показалось, что на самом деле он разговаривает с Ясу, который стоял позади. Тот, должно быть, тоже это понял. Он сгорбился и наклонился вперёд.

Ябукита взглянул на Ясу и включил диктофон.

– Итак, для начала скажите, какова связь между нынешним генеральным секретарём кабинета министров Отани и компанией «Ваку»?

– Никакой, – просто ответил господин Идзо.

Тогда и Ябукита стал краток.

– А в прошлом?

– Было дело.

Ясу глубоко вздохнул. При взгляде на него у меня сжалось всё внутри.

– И что это за связь такая? Насколько я знаю, компания «Ваку» угрожала депутату Отани, которого только избрали в палату представителей, и в результате он оказал поддержку компании, связанной с компанией «Ваку», и добился строительства национальной автомагистрали в городе Нохара.

– Это я-то позволил ее построить? Да я до последнего выступал против засыпки реки Нанами!

По лицу господина Идзо, которое так и говорило: «Я бы ни за что не позволил уничтожить реку, где живут каппы», было видно, что он не лжёт.

– Итак, господин Идзо, как вы взаимодействовали с секретарём Отани… Точнее, когда он был членом парламента первого созыва.

Услышав вопрос, господин Идзо сжал губы, а затем ткнул в пол указательным пальцем и тяжело вздохнул.

– Всё дело в метро.

Никто не издал ни звука, когда он произнёс это, но у всех на лице читался один вопрос: «Что? Метро?»

– Перед войной мы с отцом вели переговоры с железнодорожной компанией «Яматокита», тогда известной как «Дайтэцу», о строительстве метро. Моего отца считали спекулянтом, но он искренне любил деревню Нохара и знал, что для процветания нужно быть ближе к Токио.

– Так и появилась подземка?

– Да. Видимо, он решил, что железнодорожная компания не прислушается к словам спекулянта, поэтому основал компанию «Ваку» и упорно трудился, прежде чем приступить к строительству метро. Я так гордился отцом. – Господин Идзо закашлялся, с трудом произнося слова. – Оставалось совсем чуть-чуть. Если бы не война, отец бы осуществил свой план. Если бы не война!

Господин Идзо вздохнул, перебирая кисточки на подушке. А Макино одними губами спросила Ясу: «Ты знал?» Тот покачал головой.

– После у отца не осталось ни денег, ни энергии, ни сил, чтобы осуществить этот план.

После его смерти ещё молодой господин Идзо взял на себя управление компанией и посвятил себя её развитию и расширению.

– Тогда шёл бурный экономический рост, и чем больше ты работал, тем больше зарабатывал. Хорошие были времена! Прошли Олимпийские игры, заработал синкансэн[31], и Токио всё увеличивался и увеличивался.

В душе господина Идзо теплился огонёк счастья, когда он видел, как меняется Нохара.

– Я хотел исполнить волю отца. Или, может быть, мной управлял его дух, который оставался в Нохаре даже после смерти. Ведь отец как раз являлся человеком, сильным духом.

Прадед Ясу живо предстал передо мной, так что трудно было поверить, что он родился сто лет назад, умер – шестьдесят. Мне казалось, будто он всё ещё жив, находится где-то рядом. Я действительно прочувствовал значение фразы «сильный духом».

– Но даже я старею. Я стал жадным, моя реакция притупилась, и я больше не могу сохранять ясное видение. В результате компания «Ваку» стала в Нохаре гораздо более известной, чем во времена моего отца, но мы упустили несколько важных моментов, и вместо того чтобы заслужить любовь, мы сделались теми, кого боятся, ненавидят и презирают. Нам нужно убежище, чтобы отдышаться.

Когда компания «Ваку» наконец приступила к планированию метро, они обратились за помощью к местным магазинам, предприятиям и даже частным лицам. Настойчивую просьбу человека, имеющего сильные связи, в местном сообществе восприняли как угрозу. Господин Идзо не отрицал этого. Ясу молча склонил голову. Образ компании, который сегодня сложился у жителей Нохары, вероятно, сформировался уже тогда.

После долгого молчания Ябукита откашлялся, словно собираясь с силами.

– Эм, а что же тогда компания «Ваку» предложила Отани Масанори?

– План по привлечению к строительству. Я хотел продлить токийское метро до Нохары.

Оказалось, когда господин Идзо с покорно опущенной головой принёс первый взнос от местного сообщества, Отани пообещал продолжить реализацию плана по строительству метро.

– Но всё пошло не так?

– Да, – кивнул господин Идзо, тяжело дыша. – Он с самого начала положил глаз на национальную автомагистраль. Он связался с каждым из предоставленного мной списка, получил письменное соглашение о приоритетном финансировании национальной автомагистрали, и, когда я всё осознал, он забрал деньги и переманил людей, сделав то, что хотел, честно и справедливо, не нарушая никаких законов. Он хвастался тем, что город Нохара находится под нашим контролем, но этот политикан облапошил меня.

Господин Идзо не смог заставить себя рассказать сотрудникам компании и местным жителям, что его обманули.

– Я думал, это подорвёт мою репутацию, – тихо усмехнулся он.

Из-за активного сбора средств господин Идзо не смог публично объявить о связи

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.