Аэростаты. Первая кровь - Амели Нотомб Страница 43
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Амели Нотомб
- Страниц: 51
- Добавлено: 2022-11-21 16:13:23
Аэростаты. Первая кровь - Амели Нотомб краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аэростаты. Первая кровь - Амели Нотомб» бесплатно полную версию:Блистательная Амели Нотомб, бельгийская писательница с мировой известностью, выпускает каждый год по роману. В эту книгу вошли два последних – двадцать девятый и тридцатый по счету, оба отчасти автобиографические. «Аэростаты» – история брюссельской студентки по имени Анж. Взявшись давать уроки литературы выпускнику лицея, она попадает в странную, почти нереальную обстановку богатого особняка, где ее шестнадцатилетнего ученика держат фактически взаперти. Чтение великих книг сближает их. Оба с трудом пытаются найти свое место в современной жизни и чем-то напоминают старинные аэростаты, которыми увлекается влюбленный в свою учительницу подросток. «Анж – это я в девятнадцать лет», – призналась Нотомб в одном из интервью. «Первая кровь» – роман об отце писательницы, крупном дипломате, скоропостижно умершем в 2020 году. Оказавшись в заложниках у конголезских мятежников, молодой бельгийский консул Патрик Нотомб стоит перед расстрельным взводом в ожидании казни и вспоминает каждую минуту двадцати восьми лет своей жизни – детство, юность, любовь. Амели как бы смотрит на мир глазами отца и, воспроизводя его исповедь, превращает ее в триллер. Роман отмечен во Франции премией Ренодо, а в Италии одной из главных литературных наград Европы – премией Стрега. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Аэростаты. Первая кровь - Амели Нотомб читать онлайн бесплатно
Я тоже был туда приглашен и мог наблюдать за их встречей.
Девушка была все так же красива, но неприступна, как никогда.
– Ты что-нибудь понимаешь? – спросил Анри, отходя от нее.
– Робеет, – предположил я.
– Можешь написать ей за меня еще раз?
Я уже набил руку: вырезал эдакую эпистолярную камею, влив в нее толику отчаяния, толику негодования и частичку ярости. Ответ пришел быстро. В великолепном послании младшая сестричка принцессы Клевской восставала против подобного обращения. “Чего вы ожидали, Анри? Я пишу вам, и щеки мои пламенеют. Разве под силу мне выдержать ваш взор?”
– Она меня любит! – вскричал Анри.
– До чего же у нее все непросто! – вздохнул я.
Сцена повторилась: на вечере у ван Иперселе Франсуаза едва удостоила Анри словом.
– Не девушка, а загадка! – в растерянности произнес мой друг.
– Мы своего добьемся, – заявил я.
Я сочинил такую пылкую цидулю, что Анри спросил, не перегибаю ли я палку.
– Ты ее любишь или нет?
– Я не хочу ее пугать.
– И зря. Надо расколоть этот айсберг. Иначе ты пойдешь ко дну, как “Титаник”.
Пыл, с которым девушка откликалась на письме, начисто отсутствовал в ее устной речи. Если Анри пытался ее обнять, она в испуге вырывалась. Это была уже не стыдливость, а нечто большее. Мы с другом даже задавались вопросом, нет ли у нее какого-нибудь дефекта.
Прошло полгода, и поскольку Анри по-прежнему не добился ничего – ни поцелуя, ни свидания, он стал умолять меня навести справки. Я только этого и ждал.
Я выяснил адрес девушки и постучался в дверь. Мне открыла юная барышня лет шестнадцати.
– Это вы возлюбленный сестры?
– Нет, я Патрик, его друг.
– А почему Анри сам не приходит?
Я попытался ей объяснить, попутно заметив, что младшая сестричка куда живее и прелестнее старшей. В конце концов мы разговорились обо всем на свете. Внезапно в дверях возникло создание в очках и в бигуди и сухо обратилось к моей собеседнице:
– Вот, значит, как ты делаешь уроки?
Я взглянул на нее и узнал:
– Франсуаза!
Она заметила меня, поняла, кто я такой, и убежала.
– Что это с ней? – спросил я у младшей сестры.
– Она ни за что не хочет, чтобы ее видели в натуральном виде.
– Дело еще хуже. Она ни за что не хочет даже поговорить с Анри наедине. Она его любит или нет?
– Да. Но она настолько не уверена в себе…
– Как вы думаете, она справится с этой проблемой? Анри может надеяться?
Девушка тяжело вздохнула:
– Попробую на нее повлиять.
Я вернулся к Анри и пересказал сцену, свидетелем которой стал.
– Знаешь, я видел Франсуазу в очках и в бигуди, не такая уж она была неземная.
Влюбленный пропустил мои слова мимо ушей. Он немедленно велел мне написать Франсуазе смертоносное любовное письмо. Я повиновался. Ответ не заставил себя ждать. Никогда еще Франсуаза не писала таких жгучих слов. Все пошло по новой.
Я обнаружил, что сестричка Франсуазы не выходит у меня из головы, и нашел предлог опять ее повидать. Она была даже красивее, чем мне помнилось, в веселом настроении и беседовала очень оживленно.
Однажды под вечер, когда мы с ней болтали, пришла Франсуаза и сказала, что я не должен ухаживать за ее сестрой, это не принято, она “еще не выходит в свет”.
Даниель в ярости уперла руки в боки и заявила:
– Что ты лезешь, куда тебя не просят?
Ее праведный, бесхитростный гнев отпечатался в моих глазах – ведь именно это было моим критерием отбора. Даниель покорила меня.
Между тем Анри сходил с ума. Целый год вздохов и пламенных писем, а Франсуаза по-прежнему была неприступной крепостью.
Не спрашивая его, я поговорил с Даниель, рассказал ей об отчаянии друга. Она взяла меня за руку:
– Пойдем прогуляемся немножко.
Когда мы отошли подальше от дома, Даниель объявила:
– Это я отвечаю на письма Анри.
Я вытаращил глаза:
– Это я их пишу!
На миг мы остолбенели, а потом расхохотались. Я потребовал объяснений.
– Ну ты чудак! Я пишу вместо Франсуазы ровно по той же причине, по какой ты пишешь вместо Анри. Они оба действительно любят друг друга, но им не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.