Цветочный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс Страница 49

Тут можно читать бесплатно Цветочный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Цветочный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс

Цветочный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Цветочный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс» бесплатно полную версию:

Вторая часть цикла о живописной деревушке Танглвуд. Приключения продолжаются! Идеальная книга для поклонников романов Дженни Колган и Джули Кэплин.
Лиэнн завязла в рутине: каждый день она проводит в своем цветочном магазинчике, по вечерам встречается с подругами и изредка ходит на свидания (которые нельзя назвать удачными).
В один из таких дней Лиэнн замечает в газете объявление о наборе в телевизионное шоу флористов «Восходящие звезды». Девушка решает, что это ее шанс изменить жизнь, и немедленно отправляет заявку.
Танглвуд дарит Лиэнн нового друга – Рекса, смотрителя парка в живописной деревушке. Он становится ее опорой и поддержкой во время участия в телевизионном шоу.
Лиэнн и Рекс сближаются все больше и больше, но его прошлое настигает их, словно цунами, разрушая все на своем пути. Справится ли Лиэнн со своими чувствами или ей придется навсегда покинуть Танглвуд?
«Лекарство от меланхолии в бумажном переплете, от которого невозможно было оторваться. Роман заставит улыбнуться и очарует харизматичными персонажами. Трогательная история о любви, дружбе, семье, надеждах и возможностях, которые всегда подстерегают вас за углом или… в парке. Очень рекомендую к прочтению!» – Гарри @ultraviolence_g, книжный блогер

Цветочный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс читать онлайн бесплатно

Цветочный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилак Миллс

от всего сердца желал, чтобы это ему не пригодилось и Джулс была жива и здорова, а Лайаллу не требовалось долго находиться под специальным наблюдением.

Дин вернулся и кивнул в ответ на вопрошающий взгляд Рекса.

– Родители Джулс сейчас с ней, поэтому мы можем сходить посмотреть на мо… на ребенка.

Рекс догадался, что Дин собирался сказать «моего сына», и его сердце сжалось. Было странное ощущение оттого, что какой-то другой мужчина тоже может оказаться отцом Лайалла. Впрочем, может, это и к лучшему, с тех пор как они с Джулс живут вместе…

Тяжелые мысли как кувалдой ударили его по голове. Что, если Джулс не выживет? Что тогда? Кто будет растить ребенка? Его отец, вот кто! И не важно, кто из них им окажется.

Рекс пошатнулся, но успел опереться о стену, чтобы не упасть. Всего за пару недель он превратился из беззаботного и лишенного обязательств человека в возможного отца-одиночку.

Еще одна мысль пронзила его сознание – им следовало как можно быстрее провести тест на отцовство, потому что если Джулс… (он всячески избегал того, чтобы произносить это слово, будто бы это могло на что-то повлиять и усугубить ее положение), то он не хотел надоедать всем своей борьбой за ребенка. Вопрос об отцовстве Лайалла нужно было решить раньше, чем… Он вновь остановил свой поток мыслей, не желая даже представлять, что мальчик может расти без матери.

Они подошли к двери в детское отделение, и Рекс заколебался. Глобальность предстоящего события поразила его. Он собирался впервые встретиться с тем, кто мог оказаться его сыном, и это безумно пугало. Что, если он не почувствует к нему той безусловной любви, о которой все говорят? Что, если он вообще ничего не почувствует? К горлу подступала тошнота от волнения и бессонных часов.

– Все будет хорошо, не торопись, приятель, – сказал ему Дин, и Рекс почувствовал внезапный прилив возмущения оттого, что этот человек не только украл у него Джулс, но и первым увидел ребенка.

Боже, как же трудно было разобраться с бушующими внутри эмоциями. Он не знал, что ему думать, что чувствовать и что отвечать.

– Я в норме, – сказал он, хотя любому было понятно, что это не так.

Медсестра встретила их у двери, настояв на том, чтобы они надели больничные халаты и вымыли руки.

– Ваш ребенок… эм… он здоров и в полном порядке, – объяснила она им обоим, хотя Рекс догадался, что Дин скорее всего уже проходил через эту процедуру не один раз. – Он совсем крохотный, поэтому мы пока понаблюдаем его. Сюда, пожалуйста.

Она провела их в боковую комнату, где на отдельных маленьких коечках лежали два свертка. По дороге Рекс увидел небольшое пространство, где стояли инкубаторы, а внутри них лежали крохотные малыши. Освещение было приглушенным, поэтому он не успел хорошенько разглядеть ничего, кроме бесконечной цепочки проводов и трубок. По крайней мере, Лайалл был здоров.

Дин остановился напротив одной из кроваток, и выражение его лица заставило сердце Рекса сжаться. Мужчина выглядел целиком и полностью очарованным этим крохотным существом. Бедный Дин. Он будет просто убит, если Джулс… и если Рекс окажется отцом ребенка. Тогда именно он заберет Лайалла домой, хотя на данный момент он даже не представлял, где будет этот дом, а Дин останется ни с чем. Он положил руку на плечо старого друга и крепко обнял его.

– Он такой красивый, да? – спросил Дин у Рекса, когда тот с интересом обходил кроватку со всех сторон. Ребенок лежал на боку, отвернувшись от двери, так что сперва Рекс увидел только копну непослушных темных волос, торчащих из-под одеяльца.

Затем он остановился и долго-долго вглядывался в лицо новорожденного малыша, который мог оказаться его сыном. Он почувствовал огромный прилив любви, захлестнувший его с головой.

Глаза мальчика были плотно закрыты, поджатые губки изредка шевелились. Рекс мог видеть только его лицо, но ему безумно хотелось развернуть пеленки, как упаковку от рождественского подарка, и расцеловать каждый крошечный пальчик малыша.

Вместо этого ему оставалось только смотреть на него, запечатлевая в памяти каждую деталь. Он был самой большой драгоценностью в его жизни.

– Можно вас на пару слов? – обратилась к ним, судя по строгому виду и одежде, старшая медсестра. – Давайте выйдем.

Она провела их в соседнюю комнату, которая была менее удручающей, с цветными стенами и удобными креслами. Мужчины замерли в ожидании того, что она готовилась им сообщить.

– Сперва позвольте сказать, что мне правда очень жаль. Я понимаю, что у вас сейчас и без того нелегкий период, но бабушка и дедушка Лайалла попросили… – Она сделала паузу. – В общем, они хотят как можно скорее узнать, кто из вас является отцом ребенка. Утром у Лайалла уже взяли мазок, и, как только у нас будут мазки от вас двоих, все это будет отправлено на анализ. Обычно в больницах таким не занимаются, но, учитывая обстоятельства…

Рекс и Дин переглянулись. Нужно было что-то ответить.

– Что нам нужно сделать? – спросил Рекс.

– Если хотите, я могу взять мазок прямо сейчас. Или можно подождать доктора, если у вас остались какие-то вопросы.

– Давайте сейчас, – сказал Рекс, сопровождаемый одобрительным кивком Дина. – И когда придет результат?

– Примерно через неделю, – ответила медсестра.

Сердце Рекса бешено колотилось. Мысль о том, что он стал отцом, одновременно пугала и радовала его. Впрочем, противоположная мысль в его голове была окутана теми же двойственными эмоциями.

Глава 40

Нет, точно нет, определенно нет, может быть. Лиэнн без особого энтузиазма просматривала резюме. Ни один из кандидатов не внушал ей доверия. Одни отправили резюме на авось, у других вообще не было никакого опыта, и лишь пара человек заслуживала приглашения на собеседование, но даже они – с большой натяжкой.

Возможно, у нее были слишком завышенные ожидания, но она надеялась найти кого-то, кто ранее уже работал в цветочном магазине. Стрижка газона и пропалывание грядок точно не засчитывались как опыт работы, так что Лиэнн откинула очередное резюме в стопку «определенно нет».

Она театрально вздохнула, размышляя, как поступить дальше. Продолжить искать или все-таки пообщаться с кандидатами из стопки «может быть»? Времени оставалось все меньше, поэтому решать нужно было как можно быстрее.

– Как дела? – спросил Соул.

– Что ты здесь делаешь? – вскрикнула Лиэнн, испугавшись, так как думала, что она здесь одна.

– Живу.

– Вообще-то, нет. У тебя есть собственное жилье, так что живи там.

– Я не могу, – губы Соула скривились в ироничной улыбке.

– Почему? Поссорился с Мюрреем?

– Не совсем.

– Тогда проваливай. Я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.