Сергей Кузнецов - Нет повести печальнее на свете Страница 5

Тут можно читать бесплатно Сергей Кузнецов - Нет повести печальнее на свете. Жанр: Проза / Русская классическая проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Кузнецов - Нет повести печальнее на свете

Сергей Кузнецов - Нет повести печальнее на свете краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Кузнецов - Нет повести печальнее на свете» бесплатно полную версию:

Сергей Кузнецов - Нет повести печальнее на свете читать онлайн бесплатно

Сергей Кузнецов - Нет повести печальнее на свете - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Кузнецов

КОПЫЛОВ. Чего орешь?

РОЗА. Да посмотри!

КОПЫЛОВ. Женишок пришел, а этой нет как нет... Че за фигня?

РОЗА. Она мертва!

КОПЫЛОВ. Ты че, свихнулась?

РОЗА. О беда, беда!

Входят РОМА, ЛОРИК и граждане города Урюпинска.

ЛОРИК. Ну что, где там она?

РОМА. Не может быть, что я ее сейчас увижу...

РОЗА. Она мертва!

ЛОРИК. Не может быть! Не может быть!..

РОМА. Что, неужели я ее уж не увижу?..

КОПЫЛОВ. А может, попытаться оживить?..

РОЗА. Такая молодая, и мертва!.. Жюли!.. А как она мечтала! И вот: пишите, все пропало!..

РОМА. ( Посматривая на стоящего рядом КОПЫЛОВА.) Жюли, как низко жениха ты обманула, - невестою своей он выбрал Смерть!..

ЛОРИК. Ну ладно! Тише! Тише! Давайте лучше вызовем врача! Я мог бы сам, но я же без диплома! Я лучше сбегаю и позвоню... ( Уходит.)

РОЗА. А я тогда сгоняю вызову ментов... ( Уходит.)

КОПЫЛОВ. А я... А я... А я... схожу за пивом... ( Уходит.)

РОМА. Эх, Жюли, прекрасная Жюли! Может, это к лучшему, что ты уж без движений... Отец твой чуть не силой притащил меня сюда... Он угрожал, что матери моей отрежет пальцы, вторую поломает ногу мне... Поэтому я здесь... И что я вижу? Мертва ты... Как мне жаль тебя! А, может, это к лучшему... Скажи, как мы бы жили вместе?.. У меня родители интеллигенты, у тебя... Да-да, похоже, мы не пара... Лорик говорил, ты не в себе... Говорил, что это патология такая... Всю дорогу жить мечтая... Ты пойми, сейчас какое время? Нет ни принцев белых на конях... Каждый только за себя... Проблем хватает... Деньги надо заработать... Что мечтать? А принцы только в сказочках бывают...

И тут происходит чудо. В комнату входит Ромео. Настоящий Ромео. Со шпагой.

РОМА. А это кто? Наверно, я схожу с ума... Похож он на Ромео из Шекспира! Меня с ним сравнивают все... Ведь ты же умер, ты же умер в книжке?.. А коль не умер, значит щас умрешь, раз умерла она...

РОМЕО. Да, я умру, за этим и явился,

Ты ж, милый юноша, ступай добром.

Не искушай безумного. Подумай

Об этих двух. Они тебе пример.

Не делай сызнова меня убийцей

Тебя люблю я больше, чем себя.

Я здесь готовлю над собой расправу.

Беги, мой друг! Беги, покуда цел.

Тебя больной в горячке пожалел.

РОМА. Ну что ты здесь играешь, как в театре? Я тоже так могу... Но было б перед кем...

РОМЕО. Ты так настойчив? Ну, так защищайся!

РОМА пытается защититься костылем, но РОМЕО вонзает шпагу в грудь Ромы.

РОМА. ( испуганно ) Ты что, псих? ( Падает.)

РОМЕО. Любовь моя! Жена моя! Конец,

Хоть высосал, как мед, твое дыханье,

Не справился с твоею красотой.

Тебя не победили: знамя жизни

Горит в глазах твоих и на щеках,

И смерти бледный стяг еще не поднят.

Прости меня, Джульетта, для чего

Ты так прекрасна? Я могу подумать,

Что ангел смерти взял тебя живьем

И взаперти любовницею держит.

Под страхом этой мысли остаюсь

И никогда из этой тьмы не выйду.

Здесь поселюсь я в обществе червей,

Здесь отдохну навек, здесь сброшу с плеч

Томительное иго звезд зловещих.

Любуйтесь ею пред концом, глаза!

В последний раз ее обвейте, руки!

И губы, вы, преддверия души,

Запечатлейте долгим поцелуем

Со смертью мой бессрочный договор.

Сюда, сюда, угрюмый перевозчик!

Пора разбить потрепанный корабль

С разбега о береговые скалы.

Пью за тебя, любовь! ( Выпивает яд.)

Ты не солгал, аптекарь!

С поцелуем умираю.

Входит Лорик с аптечкой в руке. Осматривает комнату. Бросается к Роме.

ЛОРИК. Эй, Рома, что еще с тобой? ( Бьет по щекам.)

РОМА. Мне показалось, закололи меня шпагой...

ЛОРИК. Да, никогда не отличался ты отвагой... ( Подходит к Жюли. Проверяет пульс.) Она жива! ( Кричит.) Она жива!

РОМА. Не может быть!

ЛОРИК. Да может, может... Просто она спит и видит сны... Сны про нас, которые не грезят... Но когда-нибудь она проснется... Это факт!..

Входят КОПЫЛОВ с женой. КОПЫЛОВА в наручниках.

КОПЫЛОВА. ( Бросается к ЖЮЛИ.) Что с моей дочуркой?

ЛОРИК. Спит она...

КОПЫЛОВА. Что, вечным сном?

ЛОРИК. Вечным иль не вечным, я не знаю... Но она когда-нибудь проснется... Это факт!

КОПЫЛОВ. А я-то думал, я-то думал...

Входит УЧАСТКОВЫЙ.

УЧАСТКОВЫЙ. Что случилось?

ЛОРИК. Да Жюли здесь Копылова спит...

УЧАСТКОВЫЙ. Ищите, кто виновник усыпленья...

КОПЫЛОВ. Маньков, наверно, кто ж еще?

Входит МАНЬКОВ с женой.

МАНЬКОВ. Кто тут на нас наводит бучу?

УЧАСТКОВЫЙ. Маньков, сынок опять твой отличился...

МАНЬКОВ. Жена без пальца, сын со сломанной ногой...

Какая скорбь еще готова мне?

УЧАСТКОВЫЙ. Взгляни и сам увидишь...

Он усыпил ее. Ее он усыпил.

И изнасиловать пытался, верно...

МАНЬКОВ. О невежа!

ЛОРИК. Она сама, сама снотворное глотала...

Сказала, успокоить нервы чтоб...

Хотя бы димедрол... Хотя бы...

А лучше паркопан и циклодол...

УЧАСТКОВЫЙ. А где она взяла лекарства эти?..

ЛОРИК. Не знаю я... Не знаю я...

РОМА. Он, он ей дал, ведь он же медик...

ЛОРИК. ( пятится ) Нет, друзья, нет-нет, друзья!..

УЧАСТКОВЫЙ. Мы праведным всегда тебя считали,

А ты что скажешь нам, Маньков?

Только прошу без дураков!..

РОМА. Не хотел я, не хотел я драться... Этот Вася сам ко мне полез...

УЧАСТКОВЫЙ. Ладно, замолчи ты! Тише!..

ЖЮЛИ. ( Просыпается.) Ой, я что, спала?..

УЧАСТКОВЫЙ. Итак, все обошлось! А вы теперь миритесь, Копыловы и Маньковы! Если вам честь и совесть дорога, нечего Урюпинск ставить на рога!..

КОПЫЛОВ. Э, Маньков, дай краба!

МАНЬКОВ. Нет краба - только вот рука... ( Брезгливо падает.)

МАНЬКОВА. А как же палец, как же палец?

КОПЫЛОВА. ( трясет наручниками ) А у меня же руки, у меня же руки, а?..

УЧАСТКОВЫЙ. Сближенье ваше сумраком объято.

Сквозь толщу туч не кажет солнце глаз.

Пойдем, обсудим сообща утраты

И обвиним иль оправдаем вас.

Нет повести печальнее на свете,

Чем повесть о Ромео и Джульетте...

Все уходят. Затемнение. Луч падает на сцену и освещает незамеченного никем одиноко лежащего юношу. Мертвого Ромео.

ГОЛОС АВТОРА. Конечно же, друзья, я не Шекспир,

Нет у меня на этот счет иллюзий...

Я эту пьесу для забавы сочинил,

Чтобы смеялись до упаду люди...

Получилось или нет, судить не мне,

Но спасибо за внимание вдвойне...

А если, к моему великому несчастью,

Вы спросите: "Зачем ходить в театр,

В жизни ведь ничуть не меньше страсти?"

Я отвечу: "Да, конечно, вы правы...

Да, и в наши дни не меньше страсти,

Почему-то только меньше в них любви..."

КОНЕЦ.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.