Лиа. Жизнь не по нотам - Бекки Алберталли Страница 5

Тут можно читать бесплатно Лиа. Жизнь не по нотам - Бекки Алберталли. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лиа. Жизнь не по нотам - Бекки Алберталли

Лиа. Жизнь не по нотам - Бекки Алберталли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лиа. Жизнь не по нотам - Бекки Алберталли» бесплатно полную версию:

Лиа Берк всегда чувствовала себя белой вороной в компании одноклассников: у нее никогда не было отношений, и живет она с матерью-одиночкой в скромном доме. Она любит рисовать и играть на барабанах, но стесняется этого. И когда в выпускном классе среди ее самых близких друзей происходит разлад, Лиа не понимает, чью сторону занять. В особенности когда осознает, что влюбилась в одного из них.

Лиа. Жизнь не по нотам - Бекки Алберталли читать онлайн бесплатно

Лиа. Жизнь не по нотам - Бекки Алберталли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бекки Алберталли

– Не могу себе этого позволить.

Немного странно слышать, как кто-то говорит об этом вслух. Особенно если учесть, что я буду поступать туда же и по той же причине. Больше я никуда документы не подавала. Меня приняли несколько месяцев назад, потому что я могу претендовать на стипендию Зена Миллера[3]. Все уже решено.

Но я всегда теряюсь, обнаружив у нас с Эбби что-то общее. Например, что мы будем поступать в один и тот же университет. Уверена, она будет делать вид, что мы не знакомы.

Гаррет пускается в рассуждения о том, насколько Технологический институт Джорджии лучше университета. Мне-то все равно, но хорошо, что с нами нет Морган. Она настолько помешана на социальном равенстве, что никогда не заподозришь ни ее, ни ее семью в том, что они хардкорные фанаты университета Джорджии – их футбольной команды и всего остального тоже. У Морган весь дом красно-черный с бульдожьими мордами на стенах, а еще ее семья всегда устраивает пикники на капоте перед очередным матчем. Я далека от всей этой футбольной лихорадки. Спорт – это замечательно, но лекции привлекают меня больше.

Я пытаюсь абстрагироваться, но Гаррет то и дело меня дергает.

– Ладно, вот еще загадка. Лиа, как думаешь, какие три года самые долгие в жизни любой студентки университета Джорджии?

– Сдаюсь.

– Ее первый год.

– Ха-ха.

Дамы и господа, Гаррет Лафлин. Да, он такой.

Постепенно разговор переходит на игру, в которой Брэм и Гаррет принимали участие в прошлые выходные. Ник грустит, и я его понимаю. Не то чтобы ему больше нельзя было выходить на поле; он вернется в команду на следующей неделе, после премьеры мюзикла. Просто тошно, когда некоторые вещи проходят мимо тебя. Я сама иногда чувствую себя на обочине, несмотря на то что моя жизнь полна событий.

Снова появляется официантка, новоприбывшие делают заказы, и спустя двадцать минут на столе перед нами высится целая гора еды. Саймон увлеченно болтает о предстоящей пьесе, и я пользуюсь моментом, чтобы утащить с его тарелки кусок бекона.

– Понимаете, у меня есть дурное предчувствие, что сейчас, когда у нас наконец есть декорации и оркестр, все пойдет прахом. Просто… ну… декорации должны были быть готовы еще неделю назад.

– Они были бы готовы, если бы нам с Кэлом кто-то помог. – Нора бросает на брата уничижительный взгляд.

– Пять очков Гриффиндору! – подытоживает Гаррет.

– Если разобраться, – вмешивается Тейлор, – декорации не так уж и важны. Значение имеет только то, как мы играем.

Нора напряженно улыбается и вздыхает.

Мы задерживаемся за болтовней еще ненадолго, потом официантка приносит нам счета – каждому свой. Очень мило с ее стороны. Ненавижу общие чеки, потому что обязательно кто-нибудь скажет: «Давайте разделим сумму на всех поровну!» Не хочу показаться скрягой, но вообще-то я не просто так не стала заказывать сэндвич за двадцать баксов. Мы по очереди отправляемся на кассу, чтобы расплатиться, а потом горкой складываем на столе чаевые. Конечно же, именно Гаррет, который заказал закрытые вафли с кучей добавок, сосиской и картофельными оладьями, оставляет на чай жалкий доллар. Никогда не понимала таких людей. Чувак, даешь на чай – давай нормально! Я добавляю от себя пару долларов в общую копилку, чтобы как-то это компенсировать.

– Щедрые чаевые за одну колу, – замечает Эбби, и я прикусываю губу, чтобы не улыбнуться. Остальные уже направляются к дверям, но она отстала, возится с пуговицами пальто.

– Моя мама работала официанткой.

– С твоей стороны это очень мило.

Я пожимаю плечами и улыбаюсь, но улыбка выходит натянутой. Мне всегда неуютно в присутствии Эбби. Не ладится у меня с ней. Во-первых, не переношу таких симпатичных. У нее глаза диснеевской принцессы, темно-коричневая кожа, вьющиеся темные волосы и высокие скулы. У красивых девушек лица всегда кажутся надменными, но Эбби не такая. Она как сахарная вата: в небольших дозах великолепна, но откуси побольше – непременно стошнит от сладости.

Она отвечает мне полуулыбкой, и мы вместе выходим на улицу. Тейлор уже уехала в своей мошонке на колесах, Гаррет тоже – у него занятия по фортепиано. Остальные толпятся тут же. Саймон и Брэм стоят рядом, кончики их пальцев соприкасаются, так что можно сказать, что они держатся за руки. Это максимум, который они позволяют себе на публике, поэтому выглядит очень сексуально.

Ник, наоборот, немедленно вешается на Эбби, обвивая ее руками так, что кажется, ему непременно нужно компенсировать тот час, что они провели по разные стороны стола в кафе. Как это типично. Полагаю, дальше нас ждет стандартный сценарий для влюбленных парочек, стоящих возле «Вафл Хаус». Может, нам с Норой начать целоваться? Просто чтобы не отставать от жизни.

Эбби выпутывается из объятий Ника и направляется ко мне.

– Очень красивый рисунок. – Она указывает на мой чехол для телефона. На нем принт с одним из моих манга-артов – мне его подарила Анна на день рождения. – Это ведь ты нарисовала, да?

– Ага. Спасибо, Эбби, – сглатываю я.

Она вскидывает на меня взгляд, как будто я сбила ее с толку тем, что обратилась по имени. Это, видимо, потому, что мы почти не общаемся, если речь не касается проблем группы. Больше не общаемся.

Моргнув, она кивает.

– Мы вместе будем в университете Джорджии, да?

– Ну, он открыт всем и каждому.

– Верно. – Она смеется, но вдруг в ее взгляде мелькает тревога, беспокойство. – Я думала попросить тебя…

Кто-то сигналит, мы оборачиваемся. Я немедленно узнаю машину Эбби – точнее, машину ее мамы, – но сегодня

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.