«Глоссы» к «Толкованиям сновидений» Артемидора Далдианского - Йоргос Сеферис Страница 5

Тут можно читать бесплатно «Глоссы» к «Толкованиям сновидений» Артемидора Далдианского - Йоргос Сеферис. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
«Глоссы» к «Толкованиям сновидений» Артемидора Далдианского - Йоргос Сеферис

«Глоссы» к «Толкованиям сновидений» Артемидора Далдианского - Йоргос Сеферис краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу ««Глоссы» к «Толкованиям сновидений» Артемидора Далдианского - Йоргос Сеферис» бесплатно полную версию:

Йоргос Сеферис – выдающийся греческий литератор, известный прежде всего как поэт (в 1963 году он удостоен Нобелевской премии в области поэзии), а также как блестящий эссеист и автор оригинального «романа» «Шесть ночей на Акрополе».Эссе «“Глоссы” у Артемидора Далдианского» посвящено вопросам функционирования поэтического воображения и написано на основе наблюдений над трудом «Толкование сновидений», составленным в конце II века н.э., изданным в 1518 году, пользовавшимся большой популярностью в Европе и получившим высокую оценку З. Фрейда: «Артемидор из Далды обогатил нас самой полной и самой тщательной обработкой сновидений, известной в греко-римском мире… Лучший пример толкования сновидения, дошедший до нас из античности, основывается на игре слов, которую приводит Артемидор».

«Глоссы» к «Толкованиям сновидений» Артемидора Далдианского - Йоргос Сеферис читать онлайн бесплатно

«Глоссы» к «Толкованиям сновидений» Артемидора Далдианского - Йоргос Сеферис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Йоргос Сеферис

время, когда готовилась человеческая резня, и во время великого кризиса… (не знаю, закончился ли он). Я видел, как этих «спящих», вооруженных самыми подземными средствами, истребляют, даже не дав им проснуться, и….

Ищут руки людей наощупь, они же во сне погибают,

Под корою великой сна…

как писал я тогда. Я упорно задавался вопросом, с каким бодрствованием и в какой сонливости трудится человечество над тем, что происходит в мире. Сонливости я находил много, бодрствования мало. В эту малую часть нашей жизни, в сны нашего бодрствования перенесены наши кошмары.

И еще одно слово. Когда я приводил в порядок эти бумаги, на память мне пришел стих Птохопродрома:

Я ночью зрел видения – как будто пеламиды.

Я тут же глянул в наш сонник, чтобы увидеть, как истолковывается это «видение» (так когда-то называли сновидение, так называют его иногда в народе до сих пор), и вот что я нашел:

«Все рыбы, подобные чешуйчатым, но не имеющие чешуи, а именно … пеламида, … означают несбывшиеся надежды» (132, 7).

Я полагаю, что полученный мной ответ относительно сна этого голодного византийца, то и дело писавшего эти жалобные и умоляющие стихи, а надежды то и дело выскальзывали из его рук.

В пределах этого текста невозможно было упомянуть о таких выдающихся мужах, как Аристотель, Цицерон, Синесий и другие, занимавшиеся также сновидениями. О различных снотолкователях Византии, знаменитых, а иногда и с псевдонимами, таких как патриархи Никифор и Герман или Астрампсих, я даже не коснулся. Я глянул только на отражения книги Далдиана. Он был и главным и желанным моим собеседником. «Is finis nobis et sermonis et itineris communis fuit»[6].

Афины, 1 февраля 1970 года

Исходные данные

Йоргос Сеферис, «Глоссы» к «Толкованиям сновидений» Артемидора Далдианского

Перевод с новогреческого и комментарии О.П. Цыбенко

Издательство «Агафангелос», 2024

Настоящий перевод выполнен по изданию Γιώργος Σεφέρης, «Δοκιμές». Τόμος Β΄ (1948–1971). Έκδοση 7η. Αθήνα: «Ίκαρος», 1999.

Примечания

1

Ср. Евангелие от Иоанна, 19:17; Харитон. «Херей и Каллироя», IV, 2, 6; Плутарх. О позднем возмездии от богов. 9.

2

От поверья, что при нарастающей луне живые твари растут быстрее (Цицерон. О гадании. II. 33; ср. Цицерон. О природе богов. II. 119).

3

См. труд Федона Кукуле «Новогреческое толкование снов и снотолковательная традиция». Труды Афинской Академии, том 20, номер 4, 1954. Это примечательное начало. Впрочем, я полагаю, что существует почва для более пространного исследования, если только у склонного к исследованиям филолога будет настроение продолжать. (Прим. Й. Сефериса).

4

См. Дни. 1945–1951, с. 61.

5

«Плавание в Византию» – стихотворение Уильяма Батлера Йейтса , впервые опубликованное в сборнике «Башня» (1928). Путешествие в Византию используется как метафора духовного путешествия. Йейтс исследует свои мысли и размышления о том, как могут сходиться бессмертие, искусство и человеческий дух. Используя различные поэтические приемы, «Путешествие в Византию» описывает метафорическое путешествие человека, преследующего свое собственное видение вечной жизни, а также его концепцию рая.

6

Тут пришел конец нашему пути и вместе с тем разговорам. (Апулей, Метаморфозы, I, 21).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.