Антон Чехов - Том 26. Письма 1899 Страница 55
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Антон Чехов
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 170
- Добавлено: 2018-12-24 21:57:18
Антон Чехов - Том 26. Письма 1899 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Антон Чехов - Том 26. Письма 1899» бесплатно полную версию:Двенадцать томов серии — это своеобразное документальное повествование Чехова о своей жизни и о своем творчестве. Вместе с тем, познавательное значение чеховских писем шире, чем их биографическая ценность: в них бьется пульс всей культурной и общественной жизни России конца XIX — первых лет XX века.В восьмой том писем включены письма 1899 года.http://ruslit.traumlibrary.net
Антон Чехов - Том 26. Письма 1899 читать онлайн бесплатно
А. Чехов.
Ялта.
Петрову П. В., 17 сентября 1899*
2888. П. В. ПЕТРОВУ
17 сентября 1899 г. Ялта.
Дорогой Петр Васильевич, одеяло «казуар», которое я купил у Вас летом, сильно лезет; я чистил его многократно, но это не помогло. Оставить его у себя я не могу, потому что оно покрывает шерстью всё мое платье, которое трудно потом бывает чистить. Решаюсь послать его Вам с большой просьбой: отдать его в чистку в Москве и после чистки прислать в Ялту налож<енным> платежом или поступить, как Вы найдете нужным. Одеяло доставит Вам кн. С. И. Шаховской*, мой приятель.
Желаю Вам всего хорошего и крепко жму руку.
Ваш А. Чехов.
17/IX.
Карпову Е. П., 22 сентября 1899*
2889. Е. П. КАРПОВУ
22 сентября 1899 г. Ялта.
22 сентября 99.
Дорогой Евтихий Павлович, посылаю Вам «Дядю Ваню»* заказною бандеролью. Очень и очень сожалею, что, по дальности расстояния, не могу повидаться с Вами и поговорить и не могу побывать хотя бы на одной репетиции. Мне бы хотелось, чтобы Соню взяла В. Ф. Комиссаржевская*, Астрова — Самойлов, если он служит у Вас. Говорят, что в провинции Самойлов прекрасно играл Астрова. Если же его у Вас нет, то эту роль отдайте г-ну Ге. Войницкого, т. е. дядю Ваню, сыграет прекрасно Горев, профессора — Н. Ф. Сазонов, Телегина — В. Н. Давыдов.
Желаю Вам всего хорошего, крепко жму руку.
Ваш А. Чехов.
Ялта.
Чехову И. П., 22 сентября 1899*
2890. И. П. ЧЕХОВУ
22 сентября 1899 г. Ялта.
22/IX.
Киров до сих пор не прислал дверных приборов, нет даже накладной — и мы сидим в доме без дверей. Если будешь на Мясницкой, то, пожалуйста, побывай у Кирова и скажи, что он обманывает меня с 9-го августа*, когда я уплатил ему по счету более 500 р., и, очевидно, будет обманывать без конца; и спроси, угодно ли ему будет возвратить мне деньги, или же я должен подать <на> него в суд.
У нас все здоровы. Погода чудесная.
Кланяйся Соне и Володе.
Твой Antoine.
На обороте:
Москва. Его высокоблагородию Ивану Павловичу Чехову.
Н. Басманная, д. Крестовоздвиженского.
Шаховскому С. И., 23 сентября 1899*
2891. С. И. ШАХОВСКОМУ
23 сентября 1899 г. Ялта.
Дорогой Сергей Иванович, здравствуйте! Не сердитесь, что я послал Вам телеграмму* насчет Кирова. Сегодня ночью я получил по телеграфу ответ: «приборы посланы»*, но я не верю.
Здесь Н. Н. Хмелев с женой, П. И. Куркин, ждут И. И. Орлова. Уповаем, что Вы еще вернетесь в Ялту. И есть примета: Вы забыли у нас карту Южного берега.
Как поживаете? Отчего Вы ничего не пишете? Где были, кого видели? Как змея?* Как Вишневский и прочие? Наши все здоровы. Маляры и паркетчики продолжают неистово стучать и портить воздух. Куркину нравится Крым и особенно турки.
Будьте здоровы.
Ваш А. Чехов.
Увы, стражду: нет денег!
23/IX.
На обороте:
Князю Сергею Ивановичу Шаховскому.
Тверской бульв., меблированные комнаты Романова.
Марксу А. Ф., 25 сентября 1899*
2892. А. Ф. МАРКСУ
25 сентября 1899 г. Ялта.
25 сентября 1899 г.
Многоуважаемый Адольф Федорович!
Н. А. Рубакин взял на себя труд доставить корректуру*. Будьте добры, сделайте распоряжение, чтобы были разобраны и совершенно исключены рассказы, поименованные в прилагаемом списке*. Рассказ «Анюта» должен быть помещен после рассказа «Белолобый»*.
В Вашем последнем письме* Вы сообщили мне, что мне скоро будет выслана корректура «Пьес». Корректуры до сих пор я не получал, между тем следовало бы поторопиться выпуском в свет «Пьес», так как их в продаже нет и на них, повторяю, большой спрос.
Я не получал еще также корректуры обложки первого тома*.
Второй том будет называться так же, как и первый: «Рассказы»*, и на обложке будет указано его содержание. Мне неизвестно, какие условия Вы заключили с Сувориным*, покупая у него оставшиеся экземпляры его изданий, и могу ли я теперь же внести во второй том часть «Пестрых рассказов» и заняться редактированием третьего тома, в который войдут «Пестрые рассказы» и «В сумерках» изд<ания> Суворина.
Позвольте пожелать Вам всего хорошего.
Искренно Вас уважающий
А. Чехов.
Ялта.
Говалло А. Н., 26 сентября 1899*
2893. А. Н. ГОВАЛЛО
26 сентября 1899 г. Ялта.
26 сентября 1899 г.
Милостивый государь Анастасий Николаевич!
Приношу мою искреннюю благодарность Аутскому обществу за воду, которою я пользовался во время постройки, и прошу Вас передать мое пожертвование в пользу Аутской мечети 25 р.
Имею честь быть с почтением.
А. Чехов.
Гольцеву В. А., 27 сентября 1899*
2894. В. А. ГОЛЬЦЕВУ
27 сентября 1899 г. Ялта.
Милый Виктор Александрович, начинаю высылать тебе рассказы для чтения в кружке*. Выбирай, буде охота. Немного погодя пришлю еще, потом еще и еще.
Будь здоров, весел. Поздравляю с началом сезона. Дай бог, чтобы он начался и прошел благополучно.
У меня уже всё готово, могу работать. Становится тихо.
Жму руку.
Твой А. Чехов.
27/IX.
На обороте:
Москва. Виктору Александровичу Гольцеву.
Шереметевский пер., в редакции «Русской мысли».
Марксу А. Ф., 28 сентября 1899*
2895. А. Ф. МАРКСУ
28 сентября 1899 г. Ялта.
28 сентября 1899 г.
Многоуважаемый Адольф Федорович!
В настоящее время я читаю корректуру второго тома. В свое время я послал список рассказов, которые должны войти в этот том, между тем типография не руководствуется этим списком, присылает рассказы по своему выбору, и сегодня, например, я получил рассказы, которые были написаны мной в последние два года и которые могут войти лишь в последний, X том. Присланы в корректуре также рассказы «Человек в футляре», «Крыжовник» и «О любви», — рассказы, принадлежащие к серии, которая далеко еще не закончена* и которая может войти лишь в XI или XII том*, когда будет приведена к концу вся серия.
Убедительно прошу Вас сделать распоряжение, чтобы типография, набирая рассказы, всякий раз строго держалась моего списка, чтобы рассказы, написанные в позднейшее время, не набирались и не печатались вместе с ранними, иначе наши томы будут представлять из себя по составу нечто беспорядочное и случайное. Я знаю, Вы теперь очень заняты и Вам теперь не до меня, и если я решаюсь беспокоить Вас письмами, то только во имя порядка и потому, что Вы сами и в письмах, и словесно выражали желание, чтобы чтение корректуры и печатание моих произведений были закончены возможно скорей.
Позвольте пожелать Вам всего хорошего и пребыть искренно Вас уважающим.
А. Чехов.
Ялта.
Грюнбергу Ю. О., 28 сентября 1899*
2896. Ю. О. ГРЮНБЕРГУ
28 сентября 1899 г. Ялта.
28 сентября.
Многоуважаемый Юлий Осипович, сегодня я послал Адольфу Федоровичу деловое письмо*; будьте добры, ознакомьтесь с его содержанием и посодействуйте. В добавление еще раз позвольте пожаловаться на изумительную медленность, с какою посылается мне корректура, на совершенное игнорирование моих писем и проч. и проч. Мне была прислана корректура II тома в начале лета; я прочел и возвратил. Затем дней пять назад я опять получил корректуру II тома, но уже в другом составе; среди старых юмористических рассказов попался новейший («Белолобый»), я и его прочел и отослал, не желая заводить переписку из-за одного рассказа, а сегодня мне прислали то, что может войти только в самые последние томы. «Пьес», о которых так много писалось в письмах и говорилось, не присылали до сих пор. Простите, что я наскучаю Вам, но что же делать, я не знаю, как мне быть, как обойтись без того, чтобы не беспокоить. Если типография завалена работой, то можно было бы отложить печатание моих произведений на неопределенное время, я ничего не имел бы против этого. Вообще я готов на какие угодно условия, лишь бы только в сношениях моих с типографией установился хотя какой-нибудь порядок*.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.