Владимир Лермонтов - Библия Любви Страница 6
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Владимир Лермонтов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 27
- Добавлено: 2018-12-25 13:11:54
Владимир Лермонтов - Библия Любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Лермонтов - Библия Любви» бесплатно полную версию:Владимир Лермонтов - Библия Любви читать онлайн бесплатно
- После встречи с тобой я как бы завис между двумя реальностями, между двумя мирами: миром, который ты принесла в мою жизнь, и миром, в котором я всегда жил. Теперь я не знаю, который из них настоящий. Я будто потерял себя и никак не могу найти. И это потому, что моя любовь к тебе похожа на юношескую любовь, а не на взрослую. Я понял, что люблю тебя не по-взрослому, не как любит мужчина, а как любит девушку юноша, который переполняется удивительными, светлыми, лучезарными чувствами.
Дельфания ничего не отвечала.
- Я завис между двумя пространствами и теперь живу какой-то двойной жизнью, будто во мне два "я", - проговорил Ветер с Гор. - Там, в мире, живет мое старое "я" - взрослый мужчина, а здесь, с тобой, живет другое "я", которое, казалось, уже забыто навсегда.
Дельфания поднялась и посмотрела на него широко открытыми глазами, в которых отражались лунные блики. Очевидно, она не ожидала такой встречи после долгой разлуки.
- Дельфи, - произнес он и, стараясь все-таки смягчить атмосферу, подошел и положил руки ей на плечи, глядя прямо в глаза. - Я вернулся в мир после встречи с тобой. Я там жил... без тебя. Я исполнил все, как ты мне советовала: написал книгу, провел конференцию. Нашлись родители, которую удочерили девочку, найденную собачкой Мэгги. Девочка счастлива, я видел ее в новой семье.
Ветер с Гор убрал руки и посмотрел вдаль, за горы.
- Но там мне очень трудно. Понимаешь, там все по-другому. Не так, как с тобой. Я не могу совместить мир, который открыла мне ты, с миром, в котором живут все... Моя любовь к тебе - как птица, парящая в облаках: она не способна опуститься на землю. В моих чувствах к тебе как бы сплавились все состояния и переживания, какие я испытывал в жизни вообще начиная с детства. Эти воспоминания о необычайно светлых и добрых озарениях души и сердца возродились и зажили во мне новой, обновленной жизнью. Волнение, дрожь, таинство, когда нет никаких якорей. Это было то время, когда смотришь на стеклышко, а видишь драгоценный камень. С тобой я стал мальчишкой. И теперь внутри меня борются два существа: старое и новое, мужчина и отрок. Нужно выбрать, а у меня не получается.
Ветер с Гор взял ее руки в свои и слегка сжал.
- Я думал. Я все время думал о тебе. Ты будто живешь во мне. Это невыносимо, но это истинно так. Это как пытка... И однажды я вдруг вспомнил два фильма - "Солярис" и "Сталкер". И тогда у меня зародилось сомнение в реальности твоего существования.
Дельфания опустила глаза, а он не сводил взгляда с ее губ и лица.
- В "Солярисе" рассказывается о том, как космическая экспедиция приземлилась на планету, затерянную в Галактике, сплошь покрытую океаном. И вот этот океан оказался не просто жидкостью, а неким гигантским мозгом, который материализовывал тех людей, которые были близки астронавтам, причем некоторые из них на Земле давно умерли. Эти сотворенные океаном люди стали приходить на станцию. Некоторые астронавты, не выдержав такого испытания, покончили собой. Это стало безумием для участников экспедиции. К главному герою фильма на станцию постоянно являлась его умершая жена. И несмотря на то, что он знал, что она не человек, что ее тело, кровь состоит из других элементов, нежели человеческая плоть, он не мог побороть в себе чувство любви, которое испытывал к настоящей супруге.
Ветер с Гор перевел дух и продолжил:
- А "Сталкер" повествует о том, как после посещения Земли инопланетянами образовалась таинственная Зона, в которой происходило необъяснимое - исполнение желаний людей, посетивших особую комнату в этой Зоне. Но самое главное, что претворялись в жизнь желания не ума, а глубинные, подсознательные желания, о которых люди даже и не подозревали. Вот и мне подумалось, что здесь, на Большом Утрише, такая же зона, в которой мозг-океан осуществляет желания человека, его сокровенные мечты, в которых, вероятно, он и сам не дает себе отчета. И тогда вдруг я осознал, Дельфи, что здесь исполнилась и моя подлинная мечта. Прежде я думал, что самым сокровенным для меня желанием является уединиться и жить где-нибудь на природе. Нет! Дельфи, нет! На самом деле душа моя жаждала только любви, любви, любви и ничего больше! Но не той любви, какая существует в мире взрослых, а любви возвышенной, романтической, безумной, от которой теряешь голову и уносишься в небеса.
Тут налетел порыв ветра и стал развевать ее прекрасные длинные волосы.
- И лишнее подтверждение своей догадке я получил, когда проводил конференции здесь, в этой Зоне, Зоне любви и нежности. Люди после посещения этого места, не могли уехать отсюда, потому что у них пробуждалось это удивительное юношеское или девичье существо, их подлинная сущность, которая уснула, которая прежде была придавлена цивилизованным миром, его фальшью, законами, условностями. Люди вдруг начинали понимать, что возвращаться некуда, ибо их жизнь только здесь и началась. Они неожиданно осознавали, что ехать-то некуда, потому как здесь наконец они встретились с самими собой, какими были в детстве. Взрослое существо настаивало: "Нужно возвращаться домой, к делам, быту, работе". Детское существо отвечало : "Зачем? Разве та, моя прежняя жизнь приносит мне счастье и радость?" Каждый задавал себе этот вопрос и сам же отвечал на него: "Да, городская жизнь имеет свой смысл, но когда смотришь на городскую жизнь отсюда, непонятно в чем он состоит".
И я увидел, Дельфи, что здесь, на Утрише, с людьми происходят чудеса: вся их философия рушится, разваливаются самые изысканные и мудрые мировоззренческие установки и человек остается обнаженным, как младенец, с одним единственным желанием. И эта его истинная жажда души и сердца любить и быть любимым. Больше ничего!!! Только Любви жаждет каждый человек, знает он это или нет, отдает он себе отчет в этом или нет. И я был первым, у кого исполнилось сокровенное желание в этой Зоне. Свершилось чудо! Море материализовало мою тайную мечту. Дельфи, ты - существо, сотворенное морем. Тебя нет в реальности!
- Пусть будет, как ты хочешь, - тихо промолвила она.
- Я люблю, люблю, люблю, люблю тебя, - выпалил он.
Она задрожала. А он стоял и не двигался.
- Если хочешь, - сказала Дельфания, - я сделаю так, что ты все забудешь. Ты забудешь меня, забудешь наши встречи, любовь сотрется из твоей памяти.
Ветер с Гор оторопел от внезапно открывшейся возможности вот так, вдруг наконец-то все решить одним разом.
"Неужели такое возможно? - мысленно спросил он себя. - Ну как же: я совсем забыл, что эта женщина из моря может то, что не дано простым смертным. Она способна даже стереть из моей памяти - впрочем, не только из памяти, но главным образом из сердца и души - мою любовь. Мою безумную любовь к ней".
Он отвернулся и пошел вперед, будто не услышал ее предложения. Она зашагала вслед за ним.
"А что же она, как она дальше будет жить?" - размышлял он.
Сердце его учащенно стучало. Ветер с Гор смотрел в ночное звездное небо - в то небо, с которым он так много и так часто беседовал. Он смотрел на облака, тихо скользившие в бескрайнем ночном просторе. И он вспомнил, как часто в последнее время просил облака унести с собой его любовь, чтобы сердце его затихло и обрело прежнее равновесие и умиротворенность. А сейчас вдруг испугался, что у него заберут то, что мучает его. То, что, с одной стороны, не дает покоя, терзает, угнетает, но с другой - наполняет его сердце бездонной радостью и блаженством. Как быть?
"Да, мне тяжело, - рассуждал он. - Безумно тяжело, я не знаю как мне с этим жить, но оказывается, я уже не знаю, как мне жить без этого, без этой отчаянной любви, которая сводит меня с ума, но которая заставляет при этом мое сердце пылать вселенским огнем нежности и счастья. Бог мой! Забыть о любви?! Что тогда я без нее? Для чего же я жил, если не для того, чтобы встретить эту любовь?"
- Хорошо,- неожиданно для себя произнес Ветер с Гор, резко остановившись и обернувшись к ней. - Если... Если я это сделаю, если я соглашусь? Тогда что ты? Что сделаешь ты? Тоже сотрешь из своей памяти нашу встречу?
При этих словах у него к горлу подкатил комок.
- Я никогда не забуду нашу любовь, - ответила Дельфания. - Любовь будет жить во мне всегда. Она моя, и я ее никому не отдам.
- Дельфи, - произнес Ветер с Гор и приблизился к ней, чтобы взглянуть в глаза, в которых искрились слезы. - Я не знаю, Дельфи, что мне делать. Ты умная, ты и придумай что-нибудь. Ты многое можешь, найди для нас выход.
- Я ничего не могу придумать. Я могу лишь помочь тебе избавиться от этого чувства, которое тебя, как ты говоришь, гнетет.
- Прости, Дельфи, я не знаю что со мной, я не знаю, как мне дальше жить со всем этим. Мне кажется, что я однажды взлетел и теперь никак не могу приземлиться, я все лечу и лечу. Хочется опуститься на землю и ощутить опору под ногами. Я устал лететь.
Ветру с Гор вдруг стало жаль ее. Невидимая, но очень сильная нить нежности протянулась из его сердца в сердце этой удивительной женщины из моря.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.