Иван Крылов - Том 2. Драматургия Страница 7
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Иван Крылов
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 109
- Добавлено: 2018-12-25 08:57:31
Иван Крылов - Том 2. Драматургия краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иван Крылов - Том 2. Драматургия» бесплатно полную версию:Настоящее издание Полного собрания сочинений великого русского писателя-баснописца Ивана Андреевича Крылова осуществляется по постановлению Совета Народных Комисаров СССР от 15 июля 1944 г. При жизни И.А. Крылова собрания его сочинений не издавалось. Многие прозаические произведения, пьесы и стихотворения оставались затерянными в периодических изданиях конца XVIII века. Многократно печатались лишь сборники его басен. Было предпринято несколько попыток издать Полное собрание сочинений, однако достигнуть этой полноты не удавалось в силу ряда причин.Настоящее собрание сочинений Крылова включает все его художественные произведения, переводы и письма. Во второй том входят драматические произведения (1783–1807).http://ruslit.traumlibrary.net
Иван Крылов - Том 2. Драматургия читать онлайн бесплатно
Разве не из чего им мне дать оброку за пять лет вперед?
Приказчик
Да вы и так в прошлом месяце с них взяли за четыре года вперед!
Новомодова
Эдакая диковинка! ну, так что ж? можно и еще взять за четыре!
Приказчик
Правда, и еще бы можно:Да уж нечего им дать.Знайте вы, что то не ложно:Вы изволили все взять.
Новомодова
Как возьму в ежовы руки,Так дадут хоть из-под муки.
Приказчик
Да они уж так голы,Как вот точно соколы.
Новомодова
Ну, да уж я там подумаю… да вот и они идут; как же дурак-то рад! да скоро перестанет радоваться.
Явление шестоеФиноген, Афросинья, Анюта, Петр и прежние.
Финоген и Петр
(приносят по мешку денег; потом, положив их на пол, поют с Афросиньей и Анютой).
Приказ ваш мы исполняем,Коль на то пришел уж рок;Деньги тотчас отсчитаемВами в положенный срок.Мы теперь уж квиты с вами.
Петр (к Финогену).
Скоро буду я твой зять.
Все, кроме Приказчика и Новомодовой
Будет тихо между нами,И слез незачем терять.
Новомодова
Подождите, Не ходите:Не совсем-то квиты мы,Хоть не будет несть сумы.
Петр
Да за чем же дело стало?Что вам в мире помешало?Хоть бы ложки-то я взял,Так вить деньги вам отдал.
Новомодова
Я то знаю, Понимаю;Только надо те унять,Чтоб не смел вперед ты красть.
Финоген, Афросинья, Анюта и Петр
Да что же вам еще надобно?
Новомодова
Хоть не будет он в солдатах,Да пусть будет мой лакей;Будеть жить в моих палатах,Чтобы был вперед умней.
Финоген
Да вить он не будет моим зятем: так что ж мне в том пользы?
Новомодова
Та польза, что я так хочу… Слышите ль?
Финоген
Так ин подай же деньги, барыня!
Новомодова
Нет, деньги-то я таки возьму за ложки и за то, что не отдам его ныне в рекруты.
Петр
Помилуйте, бога ради, барыня, что мы вам сделали?
Новомодова
Ну же, больше ни слова!
Петр (Приказчику).
Фрол Борисьич, замолви хоть ты за нас.
Приказчик
Спорить отнюдь я не намерен;Ты будь, дружок мой, в том уверен,С госпожею худ раздор.
Новомодова
Коли в лакеях будет он послушен,У меня ретив и не ленив,То и еще успеет быть Анюшин;Мой пароль донёр[3] не лжив.
Приказчик
Сами совет ему вы дайте,Как жить там и поступать;Также и я совет сей, знайте,Ему буду же давать.
Новомодова и Приказчик
Не великая кака кручинаБыть лакеем на сенях;Он уж ведь не маленький — дубина,Знает, сколь велик сей страх.
Новомодова (Приказчику).
Поди ж, одень и убери его теперь, как надобно… а вы не подъезжайте ко мне больше ни с какими просьбами; коли будет умен, так я и в лакеях его не оставлю.
Петр
(Приказчик уводит Петра, который, поет вместе с Анютой, Финогеном и Афросиньей).
Чтоб сквозь землю провалитьсяТому, ложки кто укралИ кто бога не боится,Что нас так в беду вкачал!
(Уходят.)
Явление седьмоеНовомодова
Врите себе там,Что угодно вам;А Петрушку я уж не отдам.Я возьму на сени вора,Пригоню к нему винуИ без всякого уж спораВо солдаты прогоню.
А деньги надобны… Подлинно, кабы почаще эдакие виноватые… Да, полно, что говорить, я и без вины в солдаты упётаю… лишь бы только деньги понадобились: за что ни отдам, да отдам.
Тот помещик уж худой,Коль крестьяне у когоНе под крепкою уздойИ не слушают его. Он в обман, Как болван,К ним всегда готов попастьсяИ их принужден бояться.
Явление восьмоеНовомодова и Приказчик.
Новомодова
Ну, велел ли ты убрать нового лакея?
Приказчик
Так, как надобно лакею,Я его велел убрать,Обуть и одеть в ливрею,Привив косу, причесать.
Новомодова
Ныне ж, время не теряя,Искать надобно купцов;Тем и лучше, что скоряе,А уж он совсем готов.
Приказчик
Об том буду я стараться,Чтоб продать его скорей;Вы извольте лишь держатьсяДамской пароли своей.
Новомодова
Тут не долго надо думать,Не о многом размышлять,А чтоб нам скорее сдунуть,Должно в город поспешать.
Приказчик и Новомодова
Там купцов сыскать сих можно;Поспешать скорей лишь должно,А как только продадим,Деньги в лавки отдадим.
Новомодова
Однакож надобно приискать вину.
Приказчик
О! в евтом уж на меня положитесь и надейтесь, как на городскую стену; я сам в город с вами поеду, и на другой же день он у меня будет виноват.
Это я уже свахляю,Потружуся окол пняИ уж в том вас поздравляю;Лишь надейтесь на меня.
Новомодова
А я пойду по саду и сыщу, может быть, Кофейницу… а Петрушка пусть сряжается ехать в город. А там его уж спровадим
Крушиться я не стану,Мне нечего жалеть;Как денежки достану,Других можно иметь.Все за деньги здесь достанешь,Чего хочется тебе;На что мило лишь ни взглянешь,Смело все бери к себе.
Явление девятоеБарыня уходит в сад, а Кофейница из других дверей входит в покой.
Кофейница
Ну что, умею ль я ворожить на кофей?
Приказчик
Ну, подлинно, сам бы сатана лучше твоего не спроворил.
Кофейница
Теперь подавай ложки за работу.
Приказчик
Нет, кума, мы лучше чем-нибудь другим расплатимся.
Кофейница
Или ложки, или деньги, мне что-нибудь да давай.
Приказчик
Изволь, возьми за них деньгами: много ль же тебе надобно?
Кофейница
Вот то дело ин другое:Я за деньги подарю,И дороже только вдвоеС куманька за них сдеру.
Приказчик
Да я спрашиваю, много ль тебе за них надобно.
Кофейница
Сорок рублев за полдюжины, которыми ты мне должен.
Приказчик
Ух… Ух… Ух!.. что ты это, сдурилась, что ли? да и две-то дюжины эдаких больше не стоят.
Кофейница
Коли дашь двадцать рублей, так возьму; а меньше ни за полушку не отдам.
Приказчик
Так ин возьми ж лучше ложки.
Кофейница
Вот этого не надо лучше, подавай же скорей.
Приказчик
(вынимая ложки).
Вить пять ложек.
Кофейница
Нет, и все шесть.
Приказчик
Так ин тому и быть: принимай. Вот тебе с рук на руки: раз, два, три! Простите, мои любезные ложечки! Приходит наша разлука! (Уроняет две ложки на стол. В ту минуту входит Новомодова.)
Явление десятоеНовомодова. Приказчик, Кофейница, Петр,
Анюта, Финоген и Афросинья.
Новомодова
Больше ни слова… ба! что за ложки?
Кофейница (испугавшись).
М… ои… су… да… ры… ня!
Новомодова (осматривая их).
Какие прекрасные!.. ба, ба, ба! да на них мое клеймо!
Кофейница
Нет, мамзель…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.