Георг Борн - Гулливер у арийцев Страница 8
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Георг Борн
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 51
- Добавлено: 2018-12-25 17:35:07
Георг Борн - Гулливер у арийцев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Георг Борн - Гулливер у арийцев» бесплатно полную версию:Книга включает лучшие фантастическо-приключенческие повести видного советского дипломата и одаренного писателя Д. Г. Штерна (1900–1937), публиковавшегося под псевдонимом «Георг Борн».В повести «Гулливер у арийцев» историк XXV в. попадает на остров, населенный одичавшими потомками 800 отборных нацистов, спасшихся некогда из фашистской Германии. Это пещерное общество исповедует «истинно арийские» идеалы…Герой повести «Единственный и гестапо», отъявленный проходимец, развратник и беспринципный авантюрист, затевает рискованную игру с гестапо. Циничные журналистские махинации, тайные операции и коррупция в среде спецслужб, убийства и похищения политических врагов-эмигрантов разоблачаются здесь чуть ли не с профессиональным знанием дела.Блестящие антифашистские повести «Георга Борна» десятилетия оставались недоступны читателю. В 1937 г. автор был арестован и расстрелян как… германский шпион. Не помогла и посмертная реабилитация — параллели были слишком очевидны, да и сейчас повести эти звучат достаточно актуально.Оглавление:Гулливер у арийцевЕдинственный и гестапоПримечанияОб авторе
Георг Борн - Гулливер у арийцев читать онлайн бесплатно
После этого заявления обстановка начала раскаляться. Раздались угрожающие крики, замелькали кулаки. Вождь вождей, однако, ударил посохом и закричал:
— Кто заменит брата Эрнста?
— Гаген, — раздался голос Германа.
— Гаральд, — закричали хором Зигфрид и сидевшие вокруг него вожди.
В этот момент Зигфрид обратился к восседавшему на троне:
— Раньше, чем решать, нужно выполнить то, чего требует старый закон. Пусть Герман подойдет к брату Эрнсту и тронет рукой его грудь.
Вождь вождей подумал и сказал:
— Это верно, так говорит закон.
Герман с явной неохотой приблизился к носилкам, поднял покрывало и положил руку на грудь убитого. Не успел он этого сделать, как несколько вождей закричало:
— Видите, показалась кровь, это убийца! Другие в то же время кричали:
— Ложь! Крови нет!
Я видел, как в руках вождей заблестели мечи, и понял, что в такой обстановке я очень легко могу попасть под удар. Мне показалось даже, что один из приятелей Германа пристально на меня поглядывал, поэтому я счел благоразумным отправиться восвояси.
Часа через два в пещеру вернулся Зигфрид. У него по кисти правой руки стекали капли крови, лицо было в кровоподтеках. Я предложил ему свои услуги, промыл водой неглубокую рану в плече и забинтовал ее лоскутом материи. Воспользовавшись случаем, я спросил Зигфрида, что случилось. Он мне буркнул, что, кроме Эрнста, завтра будут сжигать еще одного вождя.
— Хуже всего, что проклятый Герман уцелел.
Я решил пока больше не расспрашивать, убедившись, что Зигфрид настроен не особенно разговорчиво.
Вечером, однако, когда мы уже легли, старик сказал мне:
— Расскажи, откуда ты прилетел и как у вас живут?
Я постарался описать Зигфриду в самых простых выражениях нашу жизнь, обстановку, людей, завоевания науки и техники, общий расцвет человечества. Я увлекся и забыл, с кем имею дело. Опомнившись, я посмотрел на Зигфрида и убедился, что он ничего не понял и смотрит на меня с недоумением, смешанным с презрением.
— Есть ли у вас вожди, рабы и самцы? — спросил он. Я ответил отрицательно.
Тогда Зигфрид пробормотал:
— Выродки и метисы, — повернулся лицом к стенке и захрапел.
На следующий день я решил вечером пойти на холм, называвшийся горой испытуемых. Я сообразил уже, что испытуемыми на острове называют детей и подростков. Самому старшему из виденных мною на этой горе можно было дать шестнадцать-семнадцать лет. Мне очень хотелось встретиться с Угольфом и побеседовать с ним. Я поднялся по тропинке и стал бродить по холму, наблюдая жизнь испытуемых. Одни из них жили в дуплах деревьев, другие — в небольших пещерах, третьи — в неглубоких землянках.
Приближался вечер, последние лучи солнца освещали верхушку холма. Я шел очень осторожно, не желая наткнуться на кого-нибудь из вождей, так как даже подросток с дубинкой мог мне доставить неприятности.
Прошло около часу, и я собирался было уже возвращаться, как вдруг услышал за собой шорох, обернулся и увидел Угольфа.
— Я тебя жду уже третью ночь, — сказал он, — и почти не сплю. Идем.
Он схватил меня за руку и потащил в чащу кустарников. Я оцарапал себе руки и лицо. Наконец, мы остановились и сели.
— Слушай, — сказал он, — кто ты такой и как ты попал к нам?
Я, помня опыт с Зигфридом, рассказал Угольфу о себе и о нашей планете так, как говорят с маленькими детьми, но убедился, что Угольф многое понял. У него заблестели глаза и раскраснелись щеки.
— Значит, у вас нет вождей и рабов, у вас не делают людей бесплодными?
Я утвердительно кивнул головой и спросил:
— А кого у вас делают бесплодными?
— Кого? Меня, всех, кто не достоин быть вождями или самцами и самками. Вот меня хотят сделать бесплодным: за то, что я не повинуюсь.
— А женщин тоже делают бесплодными? — спросил я.
— С ними дело обстоит немного иначе. На празднике расы вожди берут себе в пещеру девушек и держат их там, сколько хотят, а потом отдают их Иозефу, и он делает их бесплодными, а вожди берут себе новых.
Угольф сжал кулаки и пробормотал:
— Пусть Иозеф попробует взять в пещеру Геллу!
Я тогда вспомнил девушку-подростка, плакавшую, когда младший вождь избивал Угольфа. По-видимому, это и была Гелла.
— Через несколько дней состоится праздник расы, — сказал Угольф. — Я на нем еще не буду, моя очередь наступит через один урожай.
Я спросил его:
— Чего же, ты будешь спокойно ждать, пока тебя превратят в бесплодного раба?
— Нет, я живым не дамся, пусть мне лучше отрубят голову!
— Нужно бороться, — сказал я.
— Бороться? — с изумлением посмотрел меня Угольф.
— Да, бороться, — повторил я. — Слушай, — и я рассказал Угольфу, как много столетий назад революционеры боролись с поработителями и после кровавых боев свергли их господство.
Угольф внимательно меня слушал и сказал:
— Я понимаю, ты прав, приходи сюда еще, только не скоро, а то нам будет плохо. Сегодня тебя никто не заметил, но в другой раз нас могут проследить.
Я протянул Угольфу руку, он сначала не понял, что означал этот жест, но я ему объяснил.
Через несколько минут я спускался с горы испытуемых, чувствуя подъем и радость. Я впервые встретил на острове Арии существо, с которым мог говорить, как с полноценным человеком. Я был очень доволен, что пробудил в Угольфе новые мысли.
Я понимал, что рискую жизнью: стоит Угольфу проболтаться, и я погиб. Но нельзя же было равнодушно смотреть на то, что происходит на острове. Довольно пассивности и изоляции! Мне необходимо попытаться сблизиться с испытуемыми.
Я попытался открыть дверь в пещеру, но она была заперта на засов. Мне пришлось постучать. Зигфрид с раздражением открыл мне и почему-то обругал меня «собачьей свиньей».
Лежа на циновке, я подводил итоги моему разговору с Угольфом. Теперь я понял, что рабов предварительно подвергают кастрации; это накладывает специфический отпечаток на их психику и превращает их в искалеченных людей. Я вспомнил, что в старую эпоху существовали секты скопцов, а также евнухи, которые, вероятно, точно так же выглядели, как Кор и другие рабы.
Последовавшие дни протекли без каких бы то ни было событий. Мной начали овладевать уныние и тоска. Я часто думал о своем безвыходном положении: я лишен возможности сообщить, где я нахожусь. Остров Ария никому не известен, и, быть может, я осужден провести всю свою жизнь в этом аду.
Однажды утром, когда я сидел, углубившись в свои размышления, меня кто-то тронул за плечо. Я обернулся, и увидел Зигфрида. Он был на этот раз почти любезен со мной; вообще за последнее время его отношение ко мне изменилось.
Старик сказал мне::
— Сегодня состоится праздник расы; если хочешь, пойдем со мной. Видишь, что я все для тебя делаю, помни это и цени.
Я поблагодарил Зигфрида, он сделал величественный жест и сказал:
— Когда надо будет, я с тобой поговорю о большом деле, а теперь идем.
Я пошел за стариком, стараясь держаться как можно ближе к нему. По дороге мы встретили других арийских вождей, на этот раз также и младших. Вскоре мы оказались на хорошо известной мне площадке великого судилища. Арийские вожди уже занимали свои места внутри свастики, младшие вожди, — я насчитал их человек двадцать пять — тридцать, — стояли у концов эмблемы. Еще дальше, ближе к скалам, разместились кругом человек пятьдесят девушек и юношей в возрасте шестнадцати лет. У большинства были бледные и испуганные лица, многие старались держаться ближе друг к другу. Некоторые, однако, поражали безразличием и подавленностью.
Наконец, появился вождь вождей, все приветствовали его криками «хайль». Воцарилось молчание.
Старик встал со своего трона и, опираясь на посох рукой, сказал:
— Споем гимн расе.
Я не разобрал слов этой песни, расслышал лишь припев: «Смерть евреям и французам». Меня поразило, откуда на острове Ария известно существование этих народов.
Вождь вождей указал пальцем на худого старика с седой бородой и выпученными глазами и сказал ему:
— Брат Гюнтер, скажи, что говорит закон? Тот встал и гнусавым голосом забубнил:
— Закон расы говорит, что боги ждут крови. Старик с посохом спросил:
— Есть ли у вас кровь?
— Есть.
— Где она?
— Вот.
В этот момент показались четыре младших вождя, каждый из них тащил по козленку.
Вождь вождей надел на голову шлем с рогами, поднял посох и закричал:
— Да прольется кровь!
Козлята были положены спиной вниз на изогнутые концы каменного креста, младшие вожди по знаку Гюнтера перерезали им горло. После этого вожди подходили к концам свастики, обмакивали палец в кровь и прикладывали ко лбу.
Когда эта церемония закончилась, вождь вождей спросил:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.