Антон Чехов - Том 17. Записные книжки. Дневники Страница 9

Тут можно читать бесплатно Антон Чехов - Том 17. Записные книжки. Дневники. Жанр: Проза / Русская классическая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Антон Чехов - Том 17. Записные книжки. Дневники

Антон Чехов - Том 17. Записные книжки. Дневники краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Антон Чехов - Том 17. Записные книжки. Дневники» бесплатно полную версию:
Полное собрание сочинений и писем Антона Павловича Чехова в тридцати томах — первое научное издание литературного наследия великого русского писателя. Оно ставит перед собой задачу дать с исчерпывающей полнотой всё, созданное Чеховым.В семнадцатый том Сочинений входят записные книжки Чехова, заметки на отдельных листах и дневники.http://ruslit.traumlibrary.net

Антон Чехов - Том 17. Записные книжки. Дневники читать онлайн бесплатно

Антон Чехов - Том 17. Записные книжки. Дневники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Чехов

Стр 69.

1* Две жены: одна в Петербурге, другая в Керчи. Постоянные скандалы, угрозы, телеграммы. Едва не довели до самоубийства. В конце концов нашел средство: поселил обеих жен вместе. Они в недоумении, точно окаменели: и молчали, стали тихи.

2* У вас хороший умолот в поле… полон пруд коростелей.

3* [Гимназист: это плод вашего воображения, покрытый мраком неизвестности.]

4* Действ<ующее> лицо так неразвито, что не верится, что оно было в университете.

5* [Чудаки казались ему прежде больными, а теперь он считает [нормальным], что это нормальное состояние для человека — быть чудаком.]

Стр 70.

1* И мне снилось, будто то, что я считал действительностью, есть сон, а сон есть действительность.

2* [Если кто присасывается к делу, ему чуждому, например, к искусству, то неминуемо становится чиновником. Сколько чиновников около науки, театра и живописи! Тот, кому чужда жизнь, кто неспособен к ней, тому ничего больше не остается, как стать чиновником.]

3* Игра в радушие и в хлебосольство.

4* Савина среди актеров то же, что Крылов Виктор среди писателей.

5* [Полная девочка, похожая на булку.]

6* Я заметил, что, женившись, перестают быть любопытными.

7 [Старик: ему тысячу лет<?>.]

8* Для ощущения счастья обыкновенно требуется столько времени, сколько его нужно, чтобы завести часы.

9* Грязный трактир у станции. И в каждом таком трактире непременно найдешь соленую белугу с хреном. Сколько же в России ловится белуги!

10 [Земский врач в большинстве — это неискренний семинарист, византиец, который держит за пазухой камень.]

Стр 71.

1* В отсутствие своих господ лакей показывает своим гостям комнаты.

2* Z. ходит в воскресенье под Сухаревкой около книг, находит брошюру соч. своего отца с надписью: «Милой Наде от автора».

3* Чиновник носит на груди портрет губернаторши; откармливает орехами индейку и подносит ей.

4* [За дверью счастливого человека должен стоять кто-нибудь с молоточком, постоянно стучать и напоминать, что есть несчастные и что после непродолжительного счастья непременно наступит несчастье.]

5* Надо быть ясным умственно, чистым нравственно и опрятным физически.

6* [Голодная собака верует только в мясо.]

7* Про одну барыню говорили, что у нее кошачий завод; любовник мучил кошек, наступая им на хвосты.

8* Офицер с женой ходили в баню вместе, и мыл их обоих денщик, которого, очевидно, они не считали за человека.

9* — И вот вышел он во всех своих регалиях.

— А какие у него регалии?

— [Ме<даль>] Бронзовая медаль за труды по переписи 97 г.

10* [Иногда при закате солнца видишь что-нибудь необыкновенное, чему не веришь потом, когда это же самое видишь на картине.]

Стр 72.

1* Чиновник дерет сына за то, что он по всем предметам получил 5. Это кажется мало. Потом, когда ему разъяснили, что он не прав, что 5 — это лучшая отметка, он все-таки высек сына — с досады на себя.

2* У очень хорошего человека такая физиономия, что его принимают за сыщика; думают, что он украл запонки.

3* Серьезный мешковатый доктор влюбился в девушку, которая очень хорошо танцует, и чтобы понравиться ей, стал учиться мазурке.

4 [Придет время, когда интеллигент и тебя, мужика, будет воспитывать и холить, как своего сына и свою дочь, и даст тебе науку и искусство, и не одни лишь крохи, как теперь, — до тех же пор ты раб, мясо для пушек.]

5* [Киприан: Японцы все равно, что черногорцы.]

6* Март. Градус мороза, пасмурно, дует ветерок, сыро, промзгло — скверная погода, но все-таки весна недалеко.

7* [Это не женщина, а петарда.]

8* [Пословица: попал в стаю, лай не лай, а хвостом виляй.]

9* Воробьихе кажется, что ее воробей // не чирикает, а поет очень хорошо.

Стр 73.

1* Когда живешь дома, в покое, то жизнь кажется обыкновенною, но едва вышел на улицу и стал наблюдать, расспрашивать, например, женщин, то жизнь — ужасна. Окрестности Патриарших прудов на вид тихи и мирны, но на самом деле жизнь в них — ад [и так ужасна, что даже не протестует].

2* Эти краснощекие дамы и старушки так здоровы, что от них даже пар идет.

3* [Когда женщина любит, то ей кажется, что предмет ее любви устал, избалован женщинами — и это ей нравится.]

4* [Женщина врач затянута в корсет, высокие рукава, уже седеет, впадает в мистицизм.]

5* Имение скоро пойдет с молотка, кругом бедность, а лакеи все еще одеты шутами.

6* Увеличилось не число нервных болезней и нервных больных, а число врачей, способных наблюдать эти болезни.

7* Чем культурнее, тем несчастнее.

8* Жизнь расходится с философией: счастья нет без праздности, доставляет удовольствие только то, что не нужно.

Стр 74.

1* [Extr. bellad. 0,12. Aq. lauroceras. 8,0. По 12 капель 2 раза в день.]

2* Дедушке дают покушать рыбы, и если он не отравляется и остается жив, то ее [едят] ест вся семья.

3* [Девочка моет в пруде отцовские сапоги.]

4* Переписка. Молодой человек мечтает посвятить себя литературе, пишет постоянно об этом отцу, в конце концов бросает службу, едет в Петербург и посвящает себя литературе — поступает в цензора.

5* [Один старик богач, почувствовав приближение смерти, приказал подать тарелку меду и вместе с медом съел свои деньги.]

6* [Человек, у которого колесом вагона отрезало ногу, беспокоился, что в сапоге, надетом на отрезанную ногу, 21 рубль.]

7* Спальный вагон I класса. Пассажиры № 6, 7, 8 и 9. Говорят о невестках. В народе страдают от свекровей, а у нас в интеллигенции от невесток. — Жена моего старшего сына образованная, и в воскресных школах, и библиотечки, но бестактна, суха, жестока, капризна и физически противна; за обедом вдруг истерика деланная по поводу какой-то газетной статьи. Ломака. Другая невестка: в обществе держится ничего, но в домашней жизни это халда, курит, скупа и ког // да пьет чай в прикуску, то держит сахар между губами и зубами — и при этом говорит.

Стр 75.

1* Мещанкина.

2* В людской Роман, развратный в сущности мужик, считает долгом смотреть за нравственностью других.

3* Толстая, пухлая трактирщица — помесь свиньи с белугой.

4* На Мл. Бронной. Девочка, никогда не бывавшая в деревне, чувствует ее и бредит о ней, говорит о галках, воронах, жеребятах, представляя себе бульвары и на деревьях птицы.

5* Два молод. офицера в корсетах.

6* [X приехал к приятелю Z ночевать, Z вегетарианец. Ужинают. Z объясняет, почему он не ест мяса. X все понимает, но недоумевает: «Но для чего же в таком случае свиньи?» X понимает всякое животное на свободе, но не понимает свободных свиней. Ночью он не спит, мучается и спрашивает: «Для чего же в таком случае свиньи?»]

7* [Как у арестанта неловко спрашивать, за что он приговорен, так у очень богатого человека неловко спрашивать, на что ему так много денег и отчего так дурно он распоряжается своим богатством. И разговор об этом выходит обыкновенно стыдливый, неловкий, после которого наступает взаимное охлаждение — нежданно-негаданно.]

Стр 76.

1* Один капитан учил свою дочь фортификации.

2* [И от радости, что гости наконец уходят, хозяйка сказала: Вы бы еще посидели.]

3* Путевой дневник.

4* [Холева [Поварская] Поварской пер. 12 (Сахалин).]

5* [Сказка № 4253.]

6* [31-го июля юбилей Ф. И. Колесова (50-летие).]

7* [Potentillium, nasturtium, peregrinium.]

[Delphinium.]

[Salix argentifolia, Tuya oxidentalis.]

8* [27-го июля. У Лейкина в Иванов<ском>.]

9* За новыми формами в литературе всегда следуют новые формы жизни (предвозвестники), и потому они бывают так противны консервативному человеческому духу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.