Николай Некрасов - Новоизобретенная привилегированная краска братьев Дирлинг и Кo Страница 9

Тут можно читать бесплатно Николай Некрасов - Новоизобретенная привилегированная краска братьев Дирлинг и Кo. Жанр: Проза / Русская классическая проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Николай Некрасов - Новоизобретенная привилегированная краска братьев Дирлинг и Кo

Николай Некрасов - Новоизобретенная привилегированная краска братьев Дирлинг и Кo краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Николай Некрасов - Новоизобретенная привилегированная краска братьев Дирлинг и Кo» бесплатно полную версию:

Николай Некрасов - Новоизобретенная привилегированная краска братьев Дирлинг и Кo читать онлайн бесплатно

Николай Некрасов - Новоизобретенная привилегированная краска братьев Дирлинг и Кo - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Некрасов

– - Слушаю-с.

Одевшись и спрятав всё лицо шинелью и шапкой, Хлыщов сел в карету и отправился в баню.

IX

Описывать ли подробно дальнейшие попытки Хлыщова, увы! так же неудачные, как и первая! Взяв особую комнату, он, разумеется, употреблял все усилия возвратить своему лицу настоящий цвет: мыл его и кипятком и холодной водой, тер и простым и греческим мылом, даже пробовал парить веником, раскалив каменку так, что в нумере его трудно было дышать. Видя бесполезность своих усилий, он наконец решился прибегнуть к банщику, надеясь, что постоянные упражнения внушат ему какие-нибудь новые и лучшие средства. И здесь первым делом нового лица, увидевшего зеленого человека, было, разумеется, расхохотаться глупейшим образом, к крайнему неудовольствию Хлыщова; потом пошли глупые и докучные расспросы. Потом бледный и даже (к удовольствию Хлыщова) зеленоватый малый рассказал ему несколько глупых чисто банных анекдотов о том, как у них отмывали раз двух черномазых, должно быть, арапов, а другой раз африканца, и в заключение объявил, что смыть краску совершенно пустое, минутное дело. Обрадованный Хлыщов предался ему с полным доверием. Малый принес разной смеси, тер, мавал, пачкал, даже скоблил ножом его лицо и наконец, исцарапав, объявил, что ничего сделать не может, что цвет Хлыщова, должно быть, природный, как у тех арапов, которыми их в прошлом году надули, поручивши отмыть.

– - А вот,-- прибавил он,-- есть у нас… ходит часто сюда один персиянин, он всё разными составами торгует, усы ли, бороду, волосы окрасить,-- вот он так выведет непременно!

Несчастный хватается и за соломинку. Хлыщов велел привести и персиянина; тот тоже долго возился с его лицом, много пачкал, много тер, а кончилось все-таки тем, что с Хлыщова взяли препорядочный куш совершенно даром: он возвратился домой таким же зеленым человеком, каким поехал!

Тогда овладело им совершенное отчаяние. Уткнув зеленое лицо в подушку, лежал он как мертвый, не шевелясь и не издавая звука. Что ему было делать? Безобразие угрожало остаться надолго. Блестящая партия гибнет. Послезавтра -- свадьба, а он… с какими глазами, с каким лицом покажется он к своей новеете? Нет, нет, она не увидит его таким… и никто не увидит!

И несчастный снова подтверждает Мартыну приказание никого не принимать.

"Ведь бывают же такие оказии! -- думает он.-- И надо же, чтоб попалась именно такая проклятая краска! Сколько раз случалось,-- купишь вещь -- в день, в два полиняет… а тут как нарочно: честность одолела!"

Он вспомнил красноречивое объявление господ Дирлинг и Ко, вспомнил зловещие слова красильщицы, наивно предлагавшей ему "попробовать" зеленую краску, и новый ужас охватил его, новые проклятия закипели в груди.

"Неужели она точно никогда не линяет?" -- мучительно думал он, припоминая слова рокового объявления.

Весь день Мартын ходил около него на цыпочках; предлагал покушать, докладывал, что присылали от Раструбиных, докладывал, что приходил сам Степан Матвеич,-- Хлыщов не сказал ни слова! Жаль его было Мартыну: в мудрой голове своей переворачивал он разные способы, как поправить дело, даже был у него один способ верный, самый верный, но только он не смел сообщить его Хлыщову. Наконец сожаление взяло верх над страхом. Поставив, по приказанию барина, перед его кроватью стакан воды, он долго переминался с ноги на ногу и наконец сказал:

– - Ах, сударь, как посмотрю я на вас… Вот вы изволите лежать, а проклятая всё больше и больше впивается в кожу… после ее ничем не выскребешь…

– - Ну, не твое дело! -- сердито пробормотал Хлыщов.

– - Сам знаю, что не мое,-- отвечал Мартын.-- Да ведь как подумаю, так просто плакать хочется. Вы попробуйте…

– - Да уж пробовал, всё пробовал,-- перебил Хлыщов, тронутый участием камердинера и чувствуя наконец потребность вылить перед кем-нибудь свое горе, так долго сдерживаемое.-- Уж каких средств не употреблял: нет толку, только еще хуже…

– - А вот я так знаю средство,-- сказал Мартын.

– - Как, ты знаешь средство? -- воскликнул с живостью Хлыщов и вскочил, причем Мартын вторично увидал его зеленое исцарапанное лицо.-- И чего ты нарядился весь в зеленое! -- прибавил сердито Хлыщов, осматривая его с отвращением.-- Разве не можешь другого платья надеть?

"Сам одел, а теперь сердится!" -- подумал Мартын, пожимая плечами.

– - Да не могу-с: кроме старого сертука, всё перекрасили…

– - Ну, ну, пошел рассказывать,-- перебил Хлыщов,-- заговорил про средство, так про средство и говори; какое же средство?

– - Вот видите, сударь… только вы не извольте сердиться… давеча в лавочке… так зашел разговор…

– - Как? ты уж разболтал в лавочке?

– - Как можно! я -- ни-ни! А была тут старуха одна, старая-престарая. Вот про нее все говорят, что она все недуги, и заговоры, и порчу какую угодно выводит. Так и зовут ее -- знахаркой.

Порасспросив еще, Хлыщов дал Мартыну позволение привести знахарку. Обрадованный Мартын духом доставил ее.

– - С нами крестная сила! -- проговорила протяжно костлявая беззубая старуха, увидав лицо Хлыщова,-- сроду такого наваждения не привидывала. Испортили голубчика, сейчас вижу, злые люди испортили…

– - Выведешь?

– - Выведу, батюшка, выведу. Отчего не вывести? Только ты вот вели чашечку масла деревянного, да ложечку меду, да четверть фунта ладану росного…

Накупили разных снадобий, по требованию старухи, и она приступила к делу. Но роковая краска, к чести превосходного заведения господ Дирлинг и К®, устояла даже против усилий знахарки!

После долгих пачканий, нашептываний и заговоров старуха наконец покачала задумчиво головой и сказала:

– - Ни-ни, ничто но берет! Видно, уж подождать придется голубчику моему. Оно сойдет, само собой сойдет… Ты вот только потерпи: уж и недолго… дело к зиме… ох, к зиме идет! Знаешь, как первый снежок выпадет, ты первым-то снежком возьми да и умойся: оно сейчас как рукой снимет!

Измученный и взбешенный Хлыщов приказал выгнать глупую старуху, разбранил Мартына и снова упал в подушки своим несчастным зеленым лицом, вытерпевшим в короткое время столько страшных пыток.

Опять тихо и медленно потянулось время. Хлыщов молчал, даже не шевелился, испуская только по временам глубокие вздохи. Он всё думал, что ему делать, как ему быть, и наконец решил, что всего лучше написать письмо к Раструбину и просить отсрочки. Но под каким предлогом? Содержание письма составляло предмет постоянных размышлений его в течение целой ночи. К утру оно было написано и сдано Мартыну с приказанием тотчас отнести. Затем Хлыщов заснул и проспал до двенадцати часов.

– - Мартын! принеси мне чего-нибудь есть! -- были первые слова его при пробуждении.

Он страшно проголодался.

– - Чего прикажете?

– - Бифштексу. А дверь запри и ключ возьми с собой.

Тотчас, как ушел Мартын, в дверь стали сильно стучаться. Хлыщов притаился и лежал ни жив ни мертв; стук продолжался всё громче и настойчивее. Предчувствие не обмануло его: в двери ломился Раструбил.

"Ну, быть беде!" -- подумал Хлыщов.

И действительно, Раструбил поймал Мартына у двери, уличил, по бифштексу, что барин дома, и ворвался в прихожую.

– - Леонард Лукич! Леонард Лукич! -- кричал старик, входя в комнату, где находился Хлыщов.-- Скажите, что с вами сделалось? Шутите вы?

Хлыщов лежал, спрятав голову в подушку, и молчал,

– - Или недовольны вы чем? -- продолжал старик, усаживаясь подле него.-- Скажите откровенно… вы нас перепугали!

Хлыщов молчал.

– - Ну так -- недоволен! Да чем же, ради бога, чем?

– - Ох нет,-- глухо простонал Хлыщов,-- как можно! Я столько обязан.

– - Так что же? Отчего вы вдруг не хотите жениться?

– - Не могу… покуда не могу.

– - Да почему же?

– - Отложите, Степан Матвеич, отложите только. Я болен.

– - Болен? Ну уж нет, плохо верится: а бифштекс?.. Ха-ха-ха! Полно шутить, почтеннейший!

– - Я не шучу…

– - Ну а если нездоровится -- так что ж -- пиявочек! Да что с вами? Что вы лежите и лица не кажете?

Хлыщов молчал.

– - Послушайте,-- сказал старик, начиная терять терпение,-- так не шутят… вы присватались к благородной девушке… дочери благородных родителей, получили согласие, назначена свадьба, родные повещены… и вдруг вы… внаете ли, что так благородные люди не делают, что так шутить честью девицы нельзя, что у ней есть защитники…

Старик горячился, Хлыщов молчал, не оборачиваясь и даже не шевелясь и только испуская по временам глубокие вздохи.

– - Что теперь будут говорить в городе? Ведь уж все знают, что вы жених, завтра назначена свадьба. Что ж вы молчите… Нет, молчаньем не отделаетесь!

– - Не могу,-- простонал Хлыщов.

Долго еще горячился старик, упрекал, грозил. Наконец слезы прошибли его; он переменил тон, стал просить, заклинать именем своих седин, честью дочери…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.