Неизвестен Автор - Народные повести и рассказы Южной Индии Страница 16
- Категория: Проза / Проза
- Автор: неизвестен Автор
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 26
- Добавлено: 2019-03-26 12:57:13
Неизвестен Автор - Народные повести и рассказы Южной Индии краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неизвестен Автор - Народные повести и рассказы Южной Индии» бесплатно полную версию:Неизвестен Автор - Народные повести и рассказы Южной Индии читать онлайн бесплатно
- Как мне поступить с танцовщицами?
Пандит вскочил с места и крикнул:
- Этих нахалок, дерзнувших оскорбить вас, следует обрить наголо и прогнать в три шеи.
- О царь царей, - сказал Аппаджи. - Эти женщины и не думали вас оскорблять. Наоборот, в их намеках скрываются тонкие похвалы. Первая танцовщица сказала: "Душа у него как дерево и корень", - она подразумевала, что у вас твердая, как дерево, воля и в глубине вашего сердца коренится доброта. Вторая сказала: "Душа у него как шипы", - она намекала, что ваш нрав подобен плоду хлебного дерева: колюч снаружи, но благороден на вкус. Третья сказала: "Душа у него каменная", - она имела в виду, что душа у вас похожа на леденец, сочетающий крепость камня со сладостью. Их слова, в сущности, содержат восхваление. Вы должны щедро наградить девадаси деньгами и золотыми украшениями.
Выслушав его, Райя снова повернулся к рани с насмешливой улыбкой, как бы говоря: "Ну, теперь-то ты наконец убедилась, кто из них наделен большим разумом?"
Рани тихо промолвила:
- Устроим еще одно, последнее испытание.
6. МУДРОМУ - РАДОСТЬ ВСЕГДА, ГЛУПЦУ И НЕВЕЖДЕ - БЕДА
Однажды Райя был вместе со своей женой в андапураме. Он приготовил два небольших кулечка с золой и волосами и велел позвать Аппаджи и пандита.
- Передай этот кулечек повелителю страны Каннада, - сказал император ученому мужу.
Пандит отправился в страну Каннада.
Когда тамошний владыка раскрыл кулек и увидел, что внутри лежат волосы и пепел, он спросил в полной растерянности:
- Что означает это послание?
- Наш виджаянагарский император, - выпалил пандит, - хочет этим сказать, что ты недостоин быть правителем. Лучше посыпь чело пеплом, выдерни все волосы и живи подаяниями.
- Такого оскорбления я никогда не прощу Райе, - закричал властелин страны Каннада в дикой ярости. - Я испепелю Виджаянагар и прикажу вырвать у твоего повелителя все волосы.
Он собрал большое войско: пехоту, конницу, колесницы и боевых слонов, и двинулся в поход на Виджаянагар.
Своего главного советника Райя послал в страну Телугу.
Аппаджи уложил кулечек с золой и волосами в ларец с драгоценностями и тронулся в путь. Вокруг него шли девушки с опахалами, под веселую музыку танцевали и пели танцовщицы.
- Что означает послание твоего царя? - спросил у него властитель страны Телугу.
- О государь, - ответил Аппаджи, - во всех своих делах наш император руководствуется самыми благими намерениями. Недавно он совершил жертвоприношение. Он хочет, чтобы это приношение пошло на благо не только ему самому, но и вам, - поэтому он и посылает вам золу и волосы.
Правитель страны Телугу вручил Аппаджи богатые подарки для него самого и еще более богатые - для виджаянагарского императора. Он попросил передать Кришне Деве свою благодарность и отрядил большое войско для сопровождения Аппаджи.
Тем временем Виджаянагар осадили войска страны Каннада.
- Какая жалость, что Аппаджи уехал! - сокрушался Райя.
Вернувшись с большим войском, Аппаджи разогнал осаждающих.
Достигнув царского дворца, он рассказал Кришне Деве обо всем происшедшем.
- Вот видишь, - молвил император своей супруге, - одна и та же вещь в руках умного человека может оказаться полезной, а в руках глупца принести вред. Теперь-то ты не будешь отрицать, что умному - радость всегда, глупцу и невежде - беда. А поста главного советника достойны только умные люди.
Рани поняла, что ошиблась в пандите, похвалила Аппаджи и попросила извинения у своего супруга.
7. КУВШИННАЯ ТЫКВА, ДВИЖУЩАЯСЯ ТРАВА И ГЛУБОКИЙ КОЛОДЕЦ
Прослышал делийский падишах об уме, хитрости и находчивости Аппаджи, главного советника Кришны Девы Райи, и решил проверить, насколько справедлива эта молва.
Послал он виджаянагарскому императору письмо на пальмовых листьях с такой просьбой:
"В знак своей дружбы пришлите мне кувшинную тыкву, движущуюся траву и глубокий колодец".
Кришна Дева показал это послание своему главному советнику и спросил:
- Где нам взять кувшинную тыкву и движущуюся траву? И как послать ему колодец?
- Постараемся выполнить просьбу делийского падишаха, ответил Аппаджи.
Он приказал вырастить тыкву в большом кувшине с водой, велел нагрузить повозку землей и засеять эту землю травой, затем написал письмо делийскому падишаху:
"Наши колодцы не годятся для вашей страны. Пришлите нам свой колодец, а мы пошлем вам точно такой же!"
Получив кувшин с тыквой и телегу с травой и прочитав письмо Аппаджи, делийский падишах сказал, восхищенный умом главного советника виджаянагарского императора:
- Страна, которой управляет столь мудрый человек, - непобедима.
8. КТО ЧЕЛОВЕК ДОСТОЙНЫЙ, КТО ТАК СЕБЕ, А КТО НИЗКИЙ.
Задумав снова испытать ум Аппаджи, делийский падишах прислал Райе три одинаковые бронзовые статуэтки, а через гонца велел передать: "Определите, кто из троих людей, чьи изваяния мы вам посылаем, достойный, кто так себе и кто низкий. Правильный ответ позволит нам в полной мере оценить мудрость Юга".
Все три статуэтки были принесены на государственный совет, и Кришна Дева велел советникам подвергнуть их тщательному осмотру. Никто из них не смог обнаружить никакой разницы между тремя статуэтками, только Аппаджи сумел заметить дырочки в ушах. Он взял тонкую гибкую палочку и воткнул ее в ухо первой статуэтки. Палочка вышла через рот. У второй статуэтки палочка вышла через другое ухо. У третьей статуэтки палочка застряла где-то внутри.
"Человек, который разглашает все, что услышит, - безусловно, подлец. Тот, у кого тайна входит в одно ухо, а выходит через другое, - человек так себе. Истинно благороден же тот, кто хранит в себе все тайны", - решил Аппаджи и сделал соответствующие надписи на всех статуэтках.
И снова делийский падишах был поражен умом и сметливостью Аппаджи.
9. ХИТРОСТЬ ПРОТИВ ХИТРОСТИ
В третий раз захотел делийский падишах испытать находчивость главного советника Райи.
Одарив одну из своих танцовщиц золотом и дорогими вещами, он велел ей поехать в Виджаянагар и научил, как опозорить трон виджаянагарского императора.
Танцовщица так дивно плясала и пела во дворце Райи, что, не помня себя от восторга, император воскликнул:
- О чудо искусства! Проси у меня чего только пожелаешь. И я исполню любую твою просьбу.
Танцовщица поспешила поймать его на слове.
- О праведный государь! - вскричала она. - Разрешите мне справить большую нужду на ваш трон, великолепием которого восхищается весь мир!
Эти слова возмутили весь государственный совет. Но Райя вымолвил спокойным голосом:
- Я обещал - и сдержу свое слово. Завтра на восходе солнца можешь прийти сюда и выполнить свое намерение.
Безмерно огорченный, император удалился в андапурам, велел позвать Аппаджи, который отсутствовал во время выступления танцовщицы, и рассказал ему обо всем случившемся.
- Не печальтесь, государь, - успокоил его Аппаджи, - я не позволю девадаси осквернить ваш трон, что-нибудь придумаю.
Наутро девадаси вошла в тронный зал, взобралась на трон и, не смущаясь присутствием мужчин, хотела было справить большую нужду.
Но тут Аппаджи крикнул ей:
- Погоди, бесстыжая. Император разрешил тебе справить большую нужду, но не маленькую. Если хоть одна капелька прольется на трон, берегись - не сносить тебе головы!
Большая нужда справляется всегда одновременно с маленькой - так уж устроен человек.
Поняла танцовщица, что ее хитрость не удалась, и, опозоренная, бежала в Дели.
10. И ОТ ГЛУПЦА ИНОГДА ПОЛЬЗА
По улице одного города прогуливался чужеземец, человек грубого, необузданного нрава, к тому же и непроходимый глупец. Неожиданно хлынул дождь, и чужеземец укрылся на веранде ближайшего дома. А там сидел чахоточный больной. Он непрестанно кашлял и сплевывал мокроту. Чужеземец вообразил, будто он плюет в него, выхватил кинжал и убил несчастного одним ударом. Сбежался народ. Стражники схватили убийцу и отвели его для суда в тронный зал Райи.
Убийца сказал в свое оправдание:
- Я ему несколько раз говорил: не кашляй, не кашляй. А он еще и плеваться стал. Вот я его и прикончил.
Возмущенный его тупостью, Райя спросил у Аппаджи:
- Какой приговор ему вынести?
Аппаджи посоветовал:
- Велите посадить этого глупца в тюрьму и давать ему каждый день по два сера[*] мяса, один сер масла и всякую жирную снедь. Надо его откормить. Думаю, он нам еще пригодится. А от кары за преступление ему не уйти!
[* Сер - мера веса, около 1 кг.]
Как раз в этот день делийский падишах сказал своим советникам:
- Наша власть не простирается лишь на владения южного повелителя Кришны Девы Райи. Он единственный, кто не платит нам дани, единственный, кто относится к нам без должного уважения. Подобную дерзость он позволяет себе лишь потому, что во всех своих делах опирается на ум Аппаджи. Величие Дели требует, чтобы мы внушили Райе подобающий страх и заставили его написать нам письмо с просьбой заключить договор о мире. Есть ли среди вас человек, способный принудить его склониться перед нашей волей?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.