Уильям Теккерей - Парижские письма Страница 2

Тут можно читать бесплатно Уильям Теккерей - Парижские письма. Жанр: Проза / Проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Уильям Теккерей - Парижские письма
  • Категория: Проза / Проза
  • Автор: Уильям Теккерей
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 2
  • Добавлено: 2019-03-25 16:15:54

Уильям Теккерей - Парижские письма краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уильям Теккерей - Парижские письма» бесплатно полную версию:

Уильям Теккерей - Парижские письма читать онлайн бесплатно

Уильям Теккерей - Парижские письма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Теккерей

Glorie exercitus maximi dicayit {*}

{* Наполеон, император Август, воздвигнул этот памятник германской войны, завершенной в трехмесячный срок в 1805 году, отлитый из завоеванной меди, во славу великой армии (лат.).}

В 1814 году надпись замазали, а статую сбросили с колонны, водрузив вместо нее грязный белый флаг, казавшийся весьма недостойным завершением длинного перечня побед, выдолбленного на колонне и обвивающего ее сверху донизу. Ведь не для того же, чтобы вернуть на место вышереченный белый флаг, было дано столько сражений и одержано столько побед.

Однако же на будущей неделе Наполеон вторично взберется на колонну. По этому поводу ему, разумеется, следует сказать небольшую речь, которая прозвучит примерно так.

Поднеся к глазам тяжелую (бронзовую) подзорную трубу и обведя тяжелым взглядом толпы слушателей, император начинает:

"Уважаемые дамы и господа!

(Бурные аплодисменты.)

Не имея привычки к публичным, выступлениям и будучи обуреваем сейчас всем вам понятными чувствами, которые задевают самые сокровенные струны моей души, я, к сожалению, не смогу блеснуть красноречием, достойным такого события и такой аудитории.

Дамы и господа! Это счастливейший миг в моей жизни!

(Рукоплескания и крики "браво".)

Я приношу вам благодарность за то, что вы предоставили мне столь возвышенное, удобное и безопасное место. Отсюда виден мне почти весь город: пустые храмы, переполненные тюрьмы, битком набитые игорные дома. И, созерцая все это, и вас, господа, как не гордиться мне тем, что я француз.

(Бурные рукоплескания.)

Трехцветный флаг развевается над Тюильри, точь-в-точь, как в мои времена. Французам радостно, наверное, вновь увидеть свое славное знамя на месте старого белого флага, изгнанного на веки вечные. И хотя, говоря по совести, я не усматриваю никаких иных преимуществ, исторгнутых вами в борьбе со свергнутой династией, вам, разумеется, виднее.

Толстяк с зонтиком {* Неуважительный личный выпад Наполеона против короля Луи-Филиппа, чья дородная фигура и зонтик были изображены месяца два назад в нашей газете.}, прогуливающийся по парку Тюильри, по всей очевидности, новый хозяин. Могу ли я узнать, за что он так возвышен вами? За собственные ли заслуги или за отцовские?

(Крики и беспорядочная свалка в толпе. Полицейские начинают сотнями empoigner {Хватать (франц.).} присутствующих.)

Продолжайте в том же духе! - восклицает изваяние, великий дока по части экспромтов. - В том же духе, счастливцы французы! Вы боролись, вы сражались, вы побеждали - для кого? Ну, разумеется, для толстяка с зонтиком.

Нет нужды объяснять, каковы были бы мои намерения и цели, если бы мне посчастливилось остаться среди вас. В свое время вы отнеслись к ним благосклонно. Зато остальная часть Европы придерживалась иного мнения и выразила его столь настойчиво, что из одной лишь вежливости нам пришлось уступить.

Признаюсь, я был несколько своенравен и деспотичен. Но не таков ли и наш тучный друг из Тюильри? Так что же лучше: благоговеть перед героем или покориться ростовщику? Быть сраженным мечом или сбитым с ног зонтиком?

(Здесь раздается мощный рев: "A bas les Paraplmes!" {Долой зонтики! (франц.)}

Аресты все еще продолжаются.)

Если бы не боязнь утомить вас (крики: "Продолжайте!"), я бы сказал несколько слов и о тех, кто так упорно добивался моей отставки и вместе с ней возможности вновь вывесить белую тряпку, снятую нынче на вечные времена.

В России душат, убивают, ссылают. Я не мог бы изобрести для них более подходящего занятия.

У Англии 800 000 000 фунтов стерлингов долгу, старые учреждения разрушены, новых нет и в помине (здесь полиция опять уводит с площади целую толпу слушателей). Примите мои поздравления, господа, полицейские есть и у них {* Нам кажется, что в данном случае изваяние позволило себе явную бестактность.}.

В Португалии идет драка из-за двух в равной степени ненавидимых братцев. Да хранят небеса правого, кто бы им ни оказался.

Из Италии приходят захватывающие сообщения о мятежах и неизбежно связанных с ними казнях.

Немцы, от нечего делать, стали арестовывать студентов. Испанцы развлекаются потешными боями, вот жалость-то, что их нельзя побаловать настоящими!

А августейшее семейство, в жертву которому принесено чуть ли не пятьсот тысяч человеческих жизней - чем занято оно? Король впал в детство; умалишенного дофина содержат в каком-то "шато" в Германии; все внимание герцогини целиком посвящено сыну и дочери!

И сами вы, господа, - вы получили свободу печати, но на газеты - в точности, как и при мне, каждое утро налагают арест. У вас республика, но упаси вас боже неуважительно отозваться о короле! То же самое было и в мое время. Вы свободны, но для того чтобы держать вас в узде, для вас построено семнадцать крепостей. А такого уж, кажется, и при мне не было.

И вообще в Европе предостаточно угроз, изгнаний, ссылок, убийств, налогов, виселиц. Судя по вашему молчанию..."

Внезапно император умолкает; дело в том, что на Вандомской площади не осталось ни одного человека, - всех до единого увела полиция.

КОММЕНТАРИИ

Парижские письма (Foreign Correspondence). Статья напечатана в газете "Национальный стандарт" в июле 1833 года.

"Национальный стандарт". - Теккерей высмеивает название газеты, иностранным корреспондентом которой был он сам. Газета просуществовала недолго, поглотив вложенные в нее Теккереем средства.

"Молодая Франция". - Так называлась группа молодых писателей и поэтов, объединившаяся под эгидой Виктора Гюго и боровшаяся в тридцатые годы прошлого века под знаменем романтизма против эпигонов классицизма.

...Катона, Аддисона, Юстаса Баджелла и прочих склонных к самоубийству философов. - Катон Утический (95-46 гг. до н. э.), - римский сенатор и полководец, покончил с собой после того, как его войска потерпели поражение. Баджелл (1686-1737) - английский юрист и литератор, сотрудничавший в "Зрителе" Аддисона, запутавшись в денежных делах, утопился в Темзе.

Листан Джон (1776-1846) - английский актер, с большим успехом исполнял комические роли.

Тальма Франсуа-Жозеф (1763-1826) - знаменитый французский трагик.

Валтасаров пир. - Библейская легенда рассказывает о том, как вавилонский царь Валтасар увидел во время пира кровавые письмена на стене и в ту же ночь был зарезан своими телохранителями. Этой легенде посвящено стихотворение Генриха Гейне "Пир Валтасара".

Хэйтеровский суд над королевой Каролиной. - Одна из лучших картин художника Джорджа Хейтера (1792-1871), придворного портретиста королевы Виктории.

...кроме пресного платонического диалога между ангелоподобным Бергами и угнетенной королевой. - Бергами, итальянец, был фаворитом жены английского короля Георга IV Каролины Брауншвейгской (1768-1820). Еще будучи наследником престола, Георг обвинил ее в неверности, а по восшествии на престол в 1820 г. отказал ей в коронации и затеял против нее процесс в палате лордов, скандальность которого вызвала резкие протесты публики. Вскоре после прекращения суда Каролина умерла (по некоторым данным, она была отравлена).

Сэр Брузм (лорд Генри Бруэм; 1778-1868) - английский политический деятель и публицист. Участвовал в парламентской реформе 1832 г. и основании Лондонского университета (1827 г.). Теккерей резко критикует его беспринципность и тщеславие в статье об изданных в 1839 г. "Письмах лорда Бруэма".

Лорд Элдон Джон Скотт (1751-1838) - первый лорд Элдон, английский политический деятель, лорд-канцлер с 1801 по 1806 и с 1807 по 1827 гг.

Делавинь Казимир (1793-1843) - французский поэт и драматург.

Марс Анна-Франсуаза-Ипполита (1779-1847) - выдающаяся французская актриса, прославившаяся исполнением ролей в комедиях Мольера и Мариво.

Купер Джон - актер, пользовавшийся большим успехом на сцене лондонских театров с 1820 по 1858 г.

В Португалии идет драка из-за двух в равной степени ненавидимых братцев. - После отделения Бразилии от своей метрополии король Иоанн VI в 1826 г. оставил за собой бразильскую корону, а португальский престол передал своей дочери Марии. Однако братья Иоанна, дон Педро и дон Мигель, подняли в стране гражданскую войну за овладение престолом, которая продлилась до воцарения Марии в 1838 г.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.