Эрнест Хемингуэй - Убийцы Страница 2

Тут можно читать бесплатно Эрнест Хемингуэй - Убийцы. Жанр: Проза / Проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрнест Хемингуэй - Убийцы
  • Категория: Проза / Проза
  • Автор: Эрнест Хемингуэй
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 2
  • Добавлено: 2019-03-26 12:54:46

Эрнест Хемингуэй - Убийцы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрнест Хемингуэй - Убийцы» бесплатно полную версию:

Эрнест Хемингуэй - Убийцы читать онлайн бесплатно

Эрнест Хемингуэй - Убийцы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрнест Хемингуэй

- А, пустяки, - сказал Макс. - Надо же хоть немного поразвлечься.

- Все-таки ты слишком много наболтал, - сказал Эл. Он вышел из кухни. Обрез слегка оттопыривал на боку его узкое пальто. Он одернул полу затянутыми в перчатки руками.

- Ну, прощай, умница, - сказал он Джорджу. - Везет тебе.

- Что верно, то верно, - сказал Макс. - Тебе бы на скачках играть.

Они вышли на улицу. Джордж видел в окно, как они прошли мимо фонаря и свернули за угол. В своих черных костюмах и пальто в обтяжку они похожи были на эстрадную пару.

Джордж пошел на кухню и развязал Ника и повара.

- Ну, с меня довольно, - сказал Сэм. - С меня довольно.

Ник встал. Ему еще никогда не затыкали рта полотенцем.

- Послушай, - сказал он. - Какого черта, в самом деле? - Он старался делать вид, что ему все нипочем.

- Они хотели убить Оле Андресона, - сказал Джордж. - Застрелить его, когда он придет обедать.

- Оле Андресона?

- Да.

Негр потрогал углы рта большими пальцами.

- Ушли они? - спросил он.

- Да, - сказал Джордж. - Ушли.

- Не нравится мне это, - сказал негр. - Совсем мне это не нравится.

- Слушай, - сказал Джордж Нику. - Ты бы сходил к Оле Андресону.

- Ладно.

- Лучше не впутывайся в это дело, - сказал Сэм. - Лучше держись в сторонке.

- Если не хочешь, не ходи, - сказал Джордж.

- Ничего хорошего из этого не выйдет, - сказал Сэм. - Держись в сторонке.

- Я пойду, - сказал Ник Джорджу. - Где он живет?

Повар отвернулся.

- Толкуй с мальчишками, - проворчал он.

- Он живет в меблированных комнатах Гирш, - ответил Джордж Нику.

- Ну, я пошел.

На улице дуговой фонарь светил сквозь голые ветки. Ник пошел вдоль трамвайных путей и у следующего фонаря свернул в переулок. В четвертом доме от угла помещались меблированные комнаты Гирш. Ник поднялся на, две ступеньки и надавил кнопку звонка. Дверь открыла женщина.

- Здесь живет Оле Андресон?

- Вы к нему?

- Да, если он дома.

Вслед за женщиной Ник поднялся по лестнице и прошел в конец длинного коридора. Женщина постучала в дверь.

- Кто там?

- Тут вас спрашивают, мистер Андресон, - сказала женщина.

- Это я - Ник Адамс.

- Войдите.

Ник толкнул дверь и вошел в комнату. Оле Андресон, одетый, лежал на кровати. Когда-то он был боксером тяжелого веса, кровать была слишком коротка для него. Под головой у него были две подушки. Он не взглянул на Ника.

- В чем дело? - спросил он.

- Я был в закусочной Генри, - сказал Ник. - Пришли двое, связали меня и повара и говорили, что хотят вас убить.

На словах это выходило глупо. Оле Андресон ничего не ответил.

- Они выставили нас на кухню, - продолжал Ник. - Они собирались вас застрелить, когда вы придете обедать.

Оле Андресон глядел в стену и молчал.

- Джордж послал меня предупредить вас.

- Все равно тут ничего не поделаешь, - сказал Оле Андресон.

- Хотите, я вам опишу, какие они?

- Я не хочу знать, какие они, - сказал Оле Андресон. Он смотрел в стену. - Спасибо, что пришел предупредить.

- Не стоит.

Ник все глядел на рослого человека, лежавшего на постели.

- Может быть, пойти заявить в полицию?

- Нет, - сказал Оле Андресон. - Это бесполезно.

- А я не могу помочь чем-нибудь?

- Нет. Тут ничего не поделаешь.

- Может быть, это просто шутка?

- Нет. Это не просто шутка.

Оле Андресон повернулся на бок.

- Беда в том, - сказал он, глядя в стену, - что я никак не могу собраться с духом и выйти. Целый день лежу вот так.

- Вы бы уехали из города.

- Нет, - сказал Оле Андресон. - Мне надоело бегать от них. - Он все глядел в стену. - Теперь уже ничего не поделаешь.

- А нельзя это как-нибудь уладить?

- Нет, теперь уже поздно. - Он говорил все тем же тусклым голосом. Ничего не поделаешь. Я полежу, а потом соберусь с духом и выйду.

- Так я пойду назад, к Джорджу, - сказал Ник.

- Прощай, - сказал Оле Андресон. Он не смотрел на Ника. - Спасибо, что пришел.

Ник вышел. Затворяя дверь, он видел Оле Андресона, лежащего одетым на кровати, лицом к стене.

- Вот с утра сидит в комнате, - сказала женщина, когда он спустился вниз. - Боюсь, не захворал ли. Я ему говорю: "Мистер Андресон, вы бы пошли прогулялись, день-то какой хороший", - а он упрямится.

- Он не хочет выходить из дому.

- Видно, захворал, - сказала женщина. - А жалко, такой славный. Знаете, он ведь был боксером.

- Знаю.

- Только по лицу и можно догадаться, - сказала женщина. Они разговаривали, стоя в дверях. - Такой обходительный.

- Прощайте, миссис Гирш, - сказал Ник.

- Я не миссис Гирш, - сказала женщина. - Миссис Гирш - это хозяйка. Я только прислуживаю здесь. Меня зовут миссис Белл.

- Прощайте, миссис Белл, - сказал Ник.

- Прощайте, - сказала женщина.

Ник прошел темным переулком до фонаря на углу, потом повернул вдоль трамвайных путей к закусочной. Джордж стоял за стойкой.

- Видел Оле?

- Да, - сказал Ник. - Он сидит у себя в комнате и не хочет выходить.

На голос Ника повар приоткрыл дверь из кухни.

- И слушать об этом не желаю, - сказал он и захлопнул дверь.

- Ты ему рассказал?

- Рассказал, конечно. Да он и сам все знает.

- А что он думает делать?

- Ничего.

- Они его убьют.

- Наверно убьют.

- Должно быть, впутался в какую-нибудь историю в Чикаго.

- Должно быть, - сказал Ник.

- Скверное дело.

- Паршивое дело, - сказал Ник.

Они помолчали. Джордж достал полотенце и вытер стойку.

- Что он такое сделал, как ты думаешь?

- Нарушил какой-нибудь уговор. У них за это убивают.

- Уеду я из этого города, - сказал Ник.

- Да, - сказал Джордж. - Хорошо бы отсюда уехать.

- Из головы не выходит, как он там лежит в комнате и знает, что ему крышка. Даже подумать страшно.

- А ты не думай, - сказал Джордж.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.