Алан Маршалл - Шепот на ветру Страница 23
- Категория: Проза / Проза
- Автор: Алан Маршалл
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 29
- Добавлено: 2019-03-25 15:44:23
Алан Маршалл - Шепот на ветру краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алан Маршалл - Шепот на ветру» бесплатно полную версию:Алан Маршалл - Шепот на ветру читать онлайн бесплатно
- Полагаю, что при данных обстоятельствах указанное расстояние является весьма вероятным, - сказал Буньип. - Продолжайте.
- Самая большая неприятность произошла в то утро, когда мы двинулись в путь, - объяснил король. - Передние тронулись и лишь через полчаса задние почувствовали, что цепь натянулась и тронулись тоже. Мы теряли так много времени на то, чтобы тронуться с места и остановку, что до Мельбурна добирались целых шесть месяцев. Мне удалось всю шахту продать одному человеку, который хотел соорудить в своем саду колодец. И надо сказать, хороший колодец получился. Но я в конце концов забросил это дело, поскольку оно не окупало расходы.
- Это все? - спросил Буньип.
- Да.
- Что ж, ложь хорошая, качественная, но лично мне труднее всего поверить в то, что вы возили шахты на быках вместо того, чтобы отправить их поездом. Почему вы так не сделали?
- Шахты находились в необжитых районах, поезда туда не ходили.
- А, все ясно. Теперь послушаем, что скажет Кривой Мик.
Кривой Мик поднялся с бревна и начал.
- Однажды я вез на фургоне с быками из Бурка пять тонн оловянных дудочек.
- Неплохое начало, - отметил Буньип, делая какие-то пометки в блокноте.
- А куда ты их вез? - спросил Питер, которого этот рассказ вдруг заинтересовал.
- Никуда, - ответил Кривой Мик.
- Но ты ведь должен был везти их куда-нибудь, - встрял король.
- Я вез их никуда, - повторил Кривой Мик. - Если бы я вез их кудато, я бы в конце концов туда и привез, и тогда оловянных дудок у меня больше не было бы. А поскольку я не вез их никуда, они всегда были при мне.
- Но какая от них польза? - спросил Питер.
- Ни малейшей, - ответил Кривой Мик, - хотя они могли бы пригодиться для подарков.
- Мне почему-то кажется, что ты лжешь, - проговорил Буньип.
- А я что должен делать? - поинтересовался Кривой Мик.
Буньип выглядел огорошенным.
- Да, конечно, - быстро добавил он. - Я стал забывать. Никогда еще ложь так тесно не переплеталась с правдой. Продолжай.
- Налетел порыв ветра, - рассказывал Кривой Мик, - который всколыхнул деревья и поднял пыль.
- Утверждение правдоподобно, - перебил его Буньип. - Ветер всегда колышет деревья и поднимает пыль. Боюсь, мне придется тебя оштрафовать на десять очков. На правду не переходить. Продолжай.
- Мне следовало бы сказать, что ветер не колыхал деревья и не поднимал пыли, - поправился Кривой Мик, - хотя на расстоянии вытянутой руки уже не было ничего видно. Ветер с такой силой дул в противоположных направлениях, что он сталкивался сам с собой и оставался в полнейшей неподвижности, пытаясь преодолеть сам себя. Понятно, что я хочу сказать?
- Нет, - ответил Буньип.
- На это я и рассчитывал, - сказал Кривой Мик.
- Это как два быка, которые столкнулись лбами и не могут друг друга сдвинуть? - спросил Питер.
- Да, - ответил Кривой Мик.
Буньипу это стало надоедать и он строго посмотрел на Питера.
- Здесь сужу я. Быки не имеют никакого отношения к рассказу. Затем Кривому Мику: - Пожалуйста, продолжай.
- Я тащил быков вверх по песчаному склону, - продолжал Кривой Мик. - Я уже находился на уровне колес, а у быков голова вытянулась к коленям. Я щелкал кнутом и вопил: "Но-о! Но-о!", как вдруг услышал прекраснейшую музыку. Я оперся о кнутовище и прислушался. Музыка продолжалась, и я осознал, что слушаю Пятую симфонию Бетховена, исполняемую на оловянных дудочках. Понимаете, дудочки лежали мундштуками в сторону ветра. Веревки, которыми они были связаны, закрывали одни отверстия на дудочках, и открывали другие. Когда фургон раскачивался от рывков, одни отверстия открывались, другие закрывались, причем таким образом, что ветер, влетающий в мундштуки, вылетая, сотворял маленькое чудо. Знаете, меня это изумило.
- И меня это изумляет, - угрюмо проворчал король.
Буньип в блокноте суммировал очки. Он то бесцельно смотрел на крышу, то стучал карандашом по зубам, на какой-то странице нарисовал лошадиную голову, тут же ее перечеркнул и произнес:
- Приняв во внимание правила состязания, оговоренные в третьем параграфе меморандума, а также условия, нижеименуемые... - впрочем, довольно. Победителем объявляю Кривого Мика.
Зрители захлопали, закричали "Ура!", а одна фрейлина даже упала в обморок. Не потому, что для этого был какой-то повод. Просто ей нравилось падать в обморок на подобных состязаниях. Она считала, что ее утонченное воспитание не позволяет ей выносить ложь.
Король был вне себя. Вскочив, он отбросил мантию вверх и в сторону, так что она намоталась на его плечи как крыло. На нижних ступеньках лестницы, ведущей к трону, он задержался и гневно произнес:
- Возмутительно! Того и гляди, начнут ставить под сомнение обещания, которые дают высокопоставленные лжецы! Я обязан извиниться перед Директором акционерной компании по добыче олова, меди, цинка, свинца, золота и нефти за оскорбление, нанесенное его прозорливости.
- Полно, полно, - поспешно отозвался Директор. - Не надо ломать комедию.
Он нацарапал какую-то записку на бумаге и протянул ее королю.
- Вы можете получить работу в нашем совете директоров, как только захотите.
Король прочел записку. Настроение его поднялось, по гнев не прошел.
- К счастью, остаются еще два задания, чтобы испытать этого самозванца, который выдает себя за принца. Пусть сначала приведет мне Фаерфакса, Дикого коня с Глухих Гор - оседланного, укрощенного и годного для езды, а потом готовится к последнему заданию.
Король покинул зал. Последовавшая за ним королева, спускаясь во двор, наступила пяткой на собственный шлейф и разорвала его по шву. Одна из фрейлин, однако, скрепила края булавкой. Это злополучное происшествие случилось как нельзя некстати, поскольку королю пришлось стоять и ждать королеву, а делать это с подобающим величием крайне затруднительно.
{whisp11.gif}
Питер пошел проводить принцессу Ловану. Она взяла его под руку, и они так и шли по длинным коридорам. Когда кто-нибудь встречался им, Питер снимал шляпу с перьями и кланялся, а принцесса улыбалась и кланялась тоже. Те, кому она улыбалась, говорили: "Словно запели вдруг все лесные птицы".
Глава 17
ЧЕЛОВЕК-СМЕРЧ ПОЯВЛЯЕТСЯ СНОВА
Питер простился с Лованой у ее комнаты и, выйдя из замка, поспешил к большому дереву, где его уже ждали Кривой Мик и Буньип. Серая Шкурка отправилась за Мунлайт, которая паслась у дороги примерно в миле отсюда.
В тени дерева на спине лежал Буньип, сложив лапы на брюхе и размышляя, как бы выполнить второе задание.
Питер сидел рядом.
- Я придумал, как найти Фаерфакса, - сказал он. - Там в горах сотни долин, и он может пастись в любой. Наши поиски могут продлиться многие месяцы, но так ничего и не дать. Зато я знаю человека, который нам точно скажет, где он.
- Это сильно облегчит нашу задачу, - отозвался Кривой Мик. - Как его звать?
- Человек-смерч, Вилли-Вилли. Мы с Серой Шкуркой встретились с ним, когда шли по Пустыне Одиночества. У него есть подзорная труба, в которую он различает предметы за сотни миль.
- А как мы с ним свяжемся? - спросил Кривой Мик.
- Это непросто, - ответил Питер. - Действительно, как? Живет он далеко.
- В Пустыне Одиночества?
- Да.
- Что ж, у нас хорошие лошади. Поскакали к нему. Это не займет много времени.
- А как ты собираешься усмирить Фаерфакса, когда поймаешь? спросил Буньип. - Я знаю двоих рыцарей, которые пытались его изловить, но у них ничего не вышло. Фаерфакс - очень сильный и норовистый конь.
- Когда мы его поймаем, Питер его оседлает и на нем поедет: объезжать лошадей я его научил.
- Я уверен, что смогу на нем проехать, - с некоторым сомнением произнес Питер. Однако уверенности в его голосе не было.
- И я уверен, - сказал Кривой Мик. - В тебе есть мужество и отвага. Тебе, конечно, надо переодеться. Когда твоя голова начнет дергаться во все стороны, то перу на шляпе не удержаться, оно упадет, как тростинка. Когда станешь объезжать Фаерфакса, будь внимателен. Стоит немного расслабиться, и ты пропал. Я дам тебе одежду, в которой сам объезжаю лошадей - брюки и старую красную рубашку. Седло и уздечку можешь взять свои. Загони его. Крепко держи ноги в стременах и весь свой вес перенеси на ноги. Дай ему волю, но будь осторожен. Если он вздумает прыгнуть до небес, упреди его. Но не сиди как изваяние, расслабляйся. Больше непринужденности - и он твой. Не тереби его пусть этим занимаются на родео. Помни, что в конце концов он выдохнется и захрипит, а отдохнув, начнет сначала. Лови этот момент, не давай ему отдышаться. Ты его усмиришь. Тебе нет равных.
Кривой Мик похлопал Питера по спине.
- А теперь в путь. Сперва нам придется хорошенько потрудиться, чтобы добраться до этой Пустыни Одиночества. А когда Вилли-Вилли подскажет, где этот Фаерфакс, мы быстро найдем его.
- А на какой лошади ты поскачешь? - спросил Питер.
- Да, на какой лошади я поскачу? - спросил Кривой Мик Буньипа.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.