Марк Камолетти - Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски Страница 3
- Категория: Проза / Проза
- Автор: Марк Камолетти
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 15
- Добавлено: 2019-03-25 14:00:28
Марк Камолетти - Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марк Камолетти - Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски» бесплатно полную версию:Марк Камолетти - Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски читать онлайн бесплатно
Роберт Да, ты говорил.
Бернард И соседи не стали бы ничего болтать.
Роберт Почему?
Бернард Они бы тоже думали, что она с тобой.
Роберт Но ведь она не со мной!
Звонит телефон.
Бернард (Поднимает трубку) Сюзанна, золотко! Ты где, все еще на станции?...Я знаю, извини, но тут получилась очень щекотливая ситуация... Жаклин здесь! Да, да, она не поехала к матери. Нет, нет, дорогая, тебе не нужно ехать обратно - я уже все продумал. Все будет хорошо.
Роберт Не будет.
Бернард (Отмахиваясь от него) Ты помнишь моего друга Роберта, я тебе рассказывал про него?
Роберт Она не помнит!
Бернард Да, тот, который сегодня остается с нами...
Роберт Он не остается!
Бернард Он согласился сказать что ты - его подружка.
Роберт (Кричит в трубку) Он не согласился!
Бернард (Отталкивая его от телефона) Уйди, не мешай! Нет, это я не тебе. Бери такси и побыстрее приезжай. Да, да, сейчас -тебе. Что? Просто будешь делать вид, что ты с Робертом, и Жаклин ничего не заподозрит. (Они выхватывают друг у друга трубку уже практически на полу.)
Роберт Нет! Нет!
Бернард Да, Да! Я люблю тебя, мое золотко! (Он обсыпает трубку поцелуями, выхватывает ее из рук Роберта и кладет на место) Все, дело сделано.
Роберт Я отказываюсь! Я безапелляционно, абсолютно и категорически отказываюсь!
Бернард Почему? Неужели это так сложно, вытащить своего лучшего друга из ...из... (разводит руками)
Роберт Не получится. Ну подумай сам.
Бернард С чего ты взял?
Роберт Все выходные притворяться любовниками, когда мы вообще не встречались? Да Жаклин раскусит нас в первую же секунду!
Бернард Это почему?
Роберт Во - первых, почему мы не приехали вместе?
Бернард Она опоздала на поезд. Села на следующий.
Роберт Во - вторых, почему я про нее ничего не знаю?
Бернард Жаклин поедет со мой по магазинам. У вас будет куча времени познакомиться.
Роберт В - третьих, почему это мы не спим вместе?
Бернард Спите.
Роберт В четвертых ...Что?
Бернард Она будет с тобой, в коровнике.
Роберт Нет, нет, нет...
Бернард Временно, конечно. (Указывая на себя пальцем). Пока не прейду я. А ты отправишься в свинарник.
Роберт Ни за что! Это исключено!
Бернард Но это же так просто.
Роберт (Истерично) Просто! Просто! Это идиотизм! Люди не разъезжают просто так и не приводят своих любовниц домой к своим друзьям.
Бернард Приводят.
Роберт Но Я не привожу!
Бернард А что ты делаешь?
Роберт Я сам прихожу... Нет, я имею в виду, что у меня вообще никого нет. Я не по этому делу.
Бернард Но это единственный выход, Роберт!
Роберт Нет.
Бернард А я думал, ты настоящий друг.
Роберт Я еду обратно в Париж.
Бернард Ты не едешь!
Роберт Еду, и прямо сейчас. (Направляется в спальню 1) Принеси мои извинения Жаклин. Скажи, что у меня важная деловая встреча, о которой я совсем забыл.
Роберт исчезает.
Бернард (Кричит) Ну, ладно, хорошо, но я все равно скажу Жаклин, что Сюзанна твоя любовница.
(Роберт появляется снова)
Роберт Почему?
Бернард А что мне еще ей сказать?
Роберт Ну, ты можешь...
Бернард Это единственное алиби.
Роберт Да нет, ты можешь...
Бернард Сюзанна уже сюда едет. Она появится с минуты на минуту.
Роберт Но она...._______
Бернард Она приедет и бросится к тебе в объятья.
Роберт А....а...а...! Он начинает топать от негодования. Жаклин выходит из кухни и недоуменно смотрит на него в течение нескольких секунд. Роберт останавливается, растерянно глядя на Жаклин. Термиты. У вас тут термиты.
Жаклин Ну да, а ты - терминатор?
Роберт Да...нет...я... Я уезжаю.
Жаклин Что?
Роберт Я извиняюсь, но я совершенно забыл, у меня деловая встреча в Париже. Я должен ехать прямо сейчас.
Жаклин Но ты не можешь...
Бернард Это именно то, что я ему сказал.
Роберт (Направляясь в спальню 1) К сожалению я должен ехать.
Жаклин Не говори ерунду!
Бернард Вот, и я ему это сказал.
Роберт Было очень приятно с вами повидаться...
Жаклин Я запрещаю тебе!
Бернард Я именно это ему..._____
Роберт А ты вообще помалкивай!
Бернард Скажи ей правду, Роберт.
Роберт Осторожно - а то я действительно скажу!
Бернард Ты видишь, он стесняется сказать.
Жаклин Что сказать?
Бернард Он не хочет признаваться.
Жаклин В чем? Признаваться - в чем?
Бернард Я ему сказал, что он должен честно обо всем рассказать.
Жаклин О чем?
Бернард О своих любовных похождениях.
Жаклин Любовных?
Роберт стонет.
Бернард Да. Раз уж ты здесь, давайте раскроем карты. Лично я об этом знал уже давно.
Жаклин Ты знал?
Роберт Нет, нет...
Бернард Да, Роберт мне рассказывал.
Жаклин (Ошеломленно) Что?
Роберт Нет, нет...
Бернард Он мне-то сказал, а тебе ему стыдно признаться.
Жаклин Что ты ему сказал?
Роберт Я ничего никому не говорил.
Бернард Не увертывайся! Рассказывай про свою любовницу.
Жаклин Что?
Роберт Жаклин, не слушай его.
Бернард Видишь? Он не хочет признаваться.
Роберт (Мотая головой) Я ничего не говорил. Я__________
Бернард Он такой странный. Мы все взрослые люди и прекрасно все понимаем.
Жаклин Я...я...
Бернард В наши дни ничего в этом зазорного нету, правда?
Жаклин Ну....Раз уж он тебе все рассказал...
Роберт Я не рассказывал.
Бернард Рассказывал. А я сказал ему, что это абсолютно нормально.
Жаклин Ты так считаешь?
Бернард Да, я так считаю. (Роберту) Давай, признавайся.
Жаклин (Безнадежно) Ну, хорошо, я признаюсь.
Бернард (Поворачиваясь к Жаклин) Ты признаешься? Признаешься в чем?
Роберт (Торопливо) Она признает то, что она тоже будет считать это абсолютно нормальным, если после того как я признался тебе, ты считаешь это абсолютно нормальным.
Бернард Абсолютно.
Жаклин Ты уверен?
Бернард Вполне.
Жаклин Я должна сказать...Я просто потрясена.
Роберт (Шикая на нее) Нет, нет.
Бернард Чем?
Жаклин Тем, что он сам тебе рассказал.
Роберт (Шикая) Нет, нет, не это!
Жаклин О себе и о_________
Бернард О Сюзи?
Жаклин Что?
Бернард Сюзи. Ее зовут Сюзи.
Роберт Ну, мне пора....
Роберт идет в спальню 1
Жаклин (Недоуменно) Кого зовут Сюзи?
Бернард Ее. (Кричит) Роберт, ну расскажи же ты ей наконец!
Роберт выходит с чемоданом.
Роберт Мне надо ехать в Париж.
Жаклин Какая такая Сюзи?
Бернард Та самая.
Роберт (Берет в руки шляпу) До свиданья!
Жаклин Та самая, которая - что?
Бернард Та самая, которая его любовница!
Роберт останавливается спиной к сцене. Чемодан со стуком падает на пол.
Жаклин Его любовница?
Бернард Слушай, Роберт, ты же не мальчишка в конце концов. Почему ты стесняешься ей сказать?
Жаклин Любовница?
Бернард Я имею в виду - какая Жаклин-то разница?
Жаклин (Роберту) Твоя любовница?
Бернард Ее зовут Сюзанна. Сокращенно - Сюзи.
Жаклин (Роберту) Это правда?
Бернард Она фотомодель.
Жаклин Я не верю этому.
Бернард Почему нет?
Жаклин У него есть любовница?
Оба мотают головами. Один - утвердительно, другой - отрицательно.
Сюзи?
Бернард и Роберт продолжают мотать головами.
Которая приезжает сюда на выходные?
Мотают головами еще активнее.
Но это невозможно!
Роберт (Неестественно смеясь) Абсолютно невозможно.
Бернард Как раз наоборот, это вполне естественно. Мы до свадьбы тоже проводили многие выходные вместе.
Жаклин Они собираются жениться?
Бернард Да нет, я не имел этого ввиду. Они просто очень близки, и я пригласил их обоих на эти выходные. А когда Роберт узнал что ты остаешься, он стал вести себя прямо как ребенок, слова не вытянешь.
Жаклин О, ну это вполне естественно!
Роберт падает на свой чемодан в полном изнеможении.
Бернард А! Теперь-то ты понимаешь?
Жаклин Да, похоже, начинаю потихонечку.
Бернард Но ведь ты же не возражаешь, правда?
Жаклин А мне-то какое дело? Пусть приводит сюда хоть весь Мулен Руж, мне совершенно безразлично.
Бернард (Роберту) Ну вот, видишь!
Жаклин Ну и где она, эта Сюзи?
Бернард Скоро приедет. Она опоздала на свой поезд и позвонила сказать, что приедет на следующем. Она только что звонила.
Жаклин Надо же, как хорошо вы все организовали вдвоем!
Бернард Если бы мы знали, что ты не поедешь навестить... твою мать ... Мы бы безусловно посоветовались с тобой.
Жаклин О да, я охотно верю...
Бернард поднимает Роберта и аккуратно подводит его к креслу.
Бернард Вот видишь, все в порядке. (Он поднимает его шляпу). Жаклин не возражает. Теперь ты можешь забыть про свою дурацкую поездку в Париж. Сиди себе спокойно и отдыхай, а мы пока прогуляемся по магазинам.
Роберт (Пытаясь встать) А может, лучше и я с вами?
Бернард (Усаживая его обратно) Нет, нет, ты должен дождаться Сюзи. Она будет здесь с минуты на минуту. Ведь правда, дорогая, он должен дождаться Сюзи?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.