Ник Картер - Ник Картер против барона Мутушими (сборник) Страница 34

Тут можно читать бесплатно Ник Картер - Ник Картер против барона Мутушими (сборник). Жанр: Проза / Проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ник Картер - Ник Картер против барона Мутушими (сборник)
  • Категория: Проза / Проза
  • Автор: Ник Картер
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: -
  • Страниц: 48
  • Добавлено: 2019-08-08 15:39:08

Ник Картер - Ник Картер против барона Мутушими (сборник) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ник Картер - Ник Картер против барона Мутушими (сборник)» бесплатно полную версию:
Америка начала ХХ века. Изысканное общество, светские интриги и преступления, определяющие судьбы целых государств. Но злоумышленникам не укрыться от правосудия, если за дело берется знаменитый сыщик Ник Картер!Этого человека называли американским Шерлоком Холмсом. Читатели требовали продолжения его приключений, заваливая письмами издательства. «Кто же автор?» – интересовались они. Но этот вопрос до сих пор остается тайной за семью печатями. Существует версия, что автора тоже звали Ник Картер и он так же, как его герой, был сыщиком. Вероятно, гениальный детектив писал… о себе самом! А значит, все описанные в его романах жуткие преступления – не плод вымысла, а реальные истории!

Ник Картер - Ник Картер против барона Мутушими (сборник) читать онлайн бесплатно

Ник Картер - Ник Картер против барона Мутушими (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник Картер

– Ничего не поделаешь, – проговорил наконец Ник Картер, – впрочем, у меня есть хорошая новость: Дик и Патси находятся в помещении над нами, я нашел их там привязанными к стене.

Вдруг послышались звуки трубы. По всей вероятности, Мутушими дал сигнал, чтобы собрать своих воинов.

Предстояла решительная схватка.

– Если я не ошибаюсь, – сказал Ник Картер, – то из помещения, расположенного над нами, можно выйти на плоскую крышу, защищенную выступами стен и очень удобную для обороны. Но прежде всего надо принять меры, чтобы Мутушими со своими воинами не мог проникнуть на склад оружия.

Взглянув на соединительные провода, он тотчас принялся за работу, о которой коварный барон не мог иметь ни малейшего представления.

По ловкости и знанию дела Ник Картер мог смело соперничать с каким угодно электриком. За несколько секунд он соединил провода со стоявшими на столе аппаратами и прикрепил их концы к забаррикадированной снаружи двери таким образом, что дверь эту нельзя было открыть иначе, как приведя в действие все аппараты, независимо от того, какое они имели назначение.

– Скорее, начальник! – крикнул Тен-Итси, который уже стоял на винтовой лестнице. – Воины Мутушими сбегаются со всех сторон! Очевидно, им приказано проникнуть сюда через находящуюся над нами стеклянную крышу!

– Этого нельзя допустить ни в коем случае! – воскликнул Ник Картер и вместе с Таликой бросился вслед за принцем.

Но, оказавшись в комнате для пыток, он осознал всю грозившую ему и его друзьям опасность.

Выглянув в окно, сыщик увидел, что воины уже проникли во двор, окружающий здание со складом оружия. Над головами беглецов тут же просвистело несколько пуль.

– Здесь оставаться нельзя! – крикнул сыщик и подскочил к Дику, который все еще был не в силах подняться на ноги.

С Патси дело обстояло не лучше.

Тогда Ник Картер спросил у Тен-Итси:

– Хватит ли у тебя сил поднять Патси и вынести его на крышу?

– Должно хватить, – ответил молодой японец.

Не говоря больше ни слова, сыщик взвалил себе на плечи Дика и устремился на крышу.

Снизу в них все чаще и чаще стреляли. Беглецы были вынуждены ползти вперед на коленях. Учитывая то, что принцу и сыщику приходилось тащить на себе Дика и Патси, это была задача не из легких. Наконец они выбрались на крышу. И как раз вовремя – враги перешли в наступление.

Тен-Итси начал стрелять в толпу, запрудившую двор перед складом оружия. Талика опустилась на колени у одной из бойниц. С поразительным хладнокровием она стреляла во врагов, и редкая пуля не попадала в цель. Ник Картер вскоре присоединился к ним.

Толпа врагов во дворе начала редеть.

* * *

В истории было немало случаев, когда небольшой отряд храбрецов успешно удерживал в течение многих часов занятую позицию. Так обстояло дело и в данном случае.

Но когда сыщик обнаружил, что Мутушими подтягивает резервы, он забеспокоился.

Приближалась минута, когда сопротивление станет невозможным. Ник Картер знал, что тогда ему с товарищами придется либо умереть, либо сдаться.

Грохот выстрелов подействовал ободряюще на Дика и Патси. Они быстро собрались с силами, Талика достала для них несколько ружей, они кое-как добрались до бойниц и тоже начали обстреливать врагов.

Но к наступающим подходили все новые и новые подкрепления, на место одного убитого или раненого вставали десятки полных сил воинов.

Талика уже трижды спускалась в зал с оружием и целыми сотнями приносила оттуда патроны. А врагов становилось все больше. Они сбегались со всех сторон, пытаясь взобраться наверх по стенам того здания, с крыши которого отстреливались Ник Картер и его друзья. Изредка в бойницах появлялись искаженные злобой лица приспешников Мутушими, правда, ненадолго.

Благодаря своей осторожности никто из находившихся на крыше пока еще не был серьезно ранен. Но развязка приближалась с каждой минутой. Нечего было и думать о победе над бесчисленным множеством врагов.

Сыщик рассчитывал, что барон и сам примет участие в схватке, но коварный японец решил не подвергать себя опасности быть убитым при штурме.

Ник Картер только слышал его голос, когда он энергично давал приказания своим воинам.

Вдруг Мутушими умолк. Американец сообразил, что барон затевает что-то новое.

Мутушими собрал вокруг себя своих офицеров и приказал им приставить лестницы к стенам, чтобы взять крышу приступом.

– Вы должны схватить этих белокожих дьяволов с Тен-Итси и Таликой, чего бы это вам ни стоило! – кричал он, дрожа от ярости. – Я сам, с дюжиной лучших воинов, отправлюсь к дверям в комнату с оружием. Я открою потайную дверь, мы выйдем на крышу и с тыла нападем на них. Если вы будете напирать на них со стороны двора, они не заметят, что делается у них за спиной, и мой план удастся! В тот момент, когда раздастся сигнал трубы, я буду находиться у входа на склад оружия. Спустя минуту я открою дверь, и еще через минуту мы окажемся на крыше. Вам останется только отвлечь их внимание, и победа будет за нами!

Ник Картер сильно встревожился, когда увидел, что враги прекратили попытки взять крышу приступом. Воцарилась тишина, лишь изредка прерываемая отдельными выстрелами.

Благодаря этому осажденные успели пополнить свои запасы патронов. Но все они поняли, что эта тишина – лишь затишье перед бурей, а самое страшное еще впереди.

Так и вышло. Вдруг раздался протяжный сигнал трубы, за ним еще два таких же сигнала.

– Сигнал к штурму! – воскликнул Тен-Итси.

В эту минуту точно ад разверзся перед осажденными. Поднялся дикий рев, и в это же время начался такой массированный обстрел крыши, что пятеро смельчаков не слышали даже себя.

Враги перешли в решительное наступление. Появились длинные лестницы, прикрываемые отдельными отрядами человек по двадцать, которые беспрерывно обстреливали крышу, так что осажденные вынуждены были скрываться за выступами.

Ник Картер прекрасно понимал, какая опасность им угрожает, но ничего не мог предпринять, чтобы предотвратить ее.

За несколько минут наступающим удалось из восьми лестниц приставить к стенам пять. У пятерых смельчаков исчезла последняя надежда на спасение.

Осажденным пришлось сосредоточить все свое внимание на лестницах. Завязалась последняя, решительная схватка.

Сначала все шло неплохо. Едва противник появлялся на верхушке одной из лестниц, как он тотчас падал назад, сраженный метким выстрелом. Но у осажденных иссякал запас патронов.

Ник Картер только использовал свой последний патрон, как вдруг под его ногами заколыхалась крыша. Сначала она приподнялась, потом снова опустилась. В ту же минуту землю начала сотрясать дрожь, послышался раскатистый грохот.

Сыщик упал на колени. Он увидел, что его друзья лежат неподалеку него, а приставленные к зданию лестницы исчезли, точно их унесла сильная буря. Откуда-то поднялся огромный столб желтого пламени. А раскаты грома все учащались.

Вскоре все погрузилось во мрак.

* * *

В пылу битвы Ник Картер совершенно забыл о том, каким образом он закрыл дверь на склад. Но когда стали раздаваться раскаты грома, он догадался, что происходит. Это был взрыв.

Несомненно, барон Мутушими понимал, что может возникнуть ситуация, когда его поместье подвергнется осаде, и его принудят сдаться. Чтобы иметь возможность все-таки расправиться с побеждающим врагом, Мутушими в свое время подложил под все строения своего поместья мины, снабженные электрическими запалами. Провода от них сходились к складу оружия и были соединены с аппаратами на большом столе в центре зала. Стоило нажать кнопку на одном из аппаратов, чтобы взорвать какое угодно здание. Ник Картер соединил все аппараты с дверью таким образом, что все они одновременно должны были прийти в действие, когда дверь откроют.

В расчеты Мутушими это не входило, несмотря на всю его предусмотрительность.

В тот момент, когда он открыл входную дверь, все подземные мины взорвались. Произошло нечто не поддающееся описанию: все без исключения воины Мутушими и обитатели зданий погибли. Их тела были разорваны в клочья или погребены под развалинами.

Многие из строений провалились куда-то вниз, под землю, поскольку из-за мощного взрыва обвалился весь холм, вдоль и поперек изрезанный подземными ходами.

Барон знал, что в случае подобной катастрофы он может укрыться в комнате с оружием, куда и сходились электрические провода от всех мин. Это здание было построено на таком месте и с таким расчетом, что не могло пострадать от взрыва.

Благодаря тому, что в момент катастрофы Мутушими и сопровождавшие его двенадцать лучших воинов оказались на складе, они остались живы.

Правда, сила взрыва превзошла все ожидания барона. Ему и его спутникам тоже показалось, что пол уходит у них из-под ног и они проваливаются в какую-то бездну.

Однако, опомнившись, Мутушими обнаружил, что ни он сам, ни его воины серьезно не пострадали.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.