Монах и дочь палача. Паутина на пустом черепе - Амброз Бирс Страница 36

Тут можно читать бесплатно Монах и дочь палача. Паутина на пустом черепе - Амброз Бирс. Жанр: Проза / Проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Монах и дочь палача. Паутина на пустом черепе - Амброз Бирс

Монах и дочь палача. Паутина на пустом черепе - Амброз Бирс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Монах и дочь палача. Паутина на пустом черепе - Амброз Бирс» бесплатно полную версию:

Одно из главных произведений творческого наследия Бирса – повесть «Монах и дочь палача» – тонкая и яркая история, написанная с почти средневековой стилистической простотой и естественностью, затрагивает вечные темы – противостояния веры и неверия, любви духовной и плотской, греха и искупления, преступления и наказания.
«Паутина на пустом черепе», составленная из забавных басен и притч, опубликованных Бирсом в разное время в журнале «FUN», невзирая на мрачное название, представляет собой отменно язвительную, ядовитую сатиру на ханжество и двуличность современного автору американского общества.

Монах и дочь палача. Паутина на пустом черепе - Амброз Бирс читать онлайн бесплатно

Монах и дочь палача. Паутина на пустом черепе - Амброз Бирс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Амброз Бирс

шкуру!

МОРАЛЬ: Добродетель – сама себе награда.

CVIII

Крестьянин собирался съесть яблоко, когда к нему обратилась стайка хитрых и жадных птиц.

– Хорошее яблоко, – заметила одна птица, критически осмотрев плод. – Не хочу говорить о нем плохо – я бы ни за что не стала говорить плохо ни о каких плодах, но, глядя на яблоки этого сорта, я всегда вспоминаю о своем отравленном птенце! Ах! Такая розовая округлость – и такая гниль внутри!

– Именно так, – закивала другая птица. – А ты помнишь моего доброго отца, умершего в этом саду? Странно, что под такой прекрасной наружностью скрывается такая гадкая сердцевина!

Тут подлетела еще одна птица.

– Я прилетела со всей поспешностью, – сказала она, – чтобы предупредить тебя насчет этого фрукта. Моя покойная и оплакиваемая мной жена съела немного с того же дерева. Увы! Услада для глаз – и такой яд внутри!

– Я вам очень благодарен, – сказал крестьянин, – но никак не пойму, почему при виде этого милого раскрашенного кондитерского изделия вы все вдруг принялись злословить о своих умерших родственниках.

После этих слов пернатое трио пришло в замешательство.

CIX

– Настал Золотой век, – объявил лев ягненку. – Может быть, ты выйдешь из загона, и мы возляжем вместе, как и было предсказано?

– Ты сегодня обедал? – спросил ягненок.

– Ни крошки не ел с самого завтрака, – ответил лев, – не считая тощей свиньи, пары седел и старой упряжи.

– Не верю я в Золотой век, – сказал ягненок, – в котором мы только возлежим вместе. Мне представляется, что это счастливое время – период, когда свинина и кожа не являются продуктами питания, зато у каждого уважающего себя льва есть столько баранины, сколько он может употребить. Однако ты можешь пойти вон на тот освещенный солнцем холм и полежать там, пока я не приду.

Просто удивительно, насколько чувство безопасности развивает хитрость. Если бы это ягненок вышел на открытое место, он бы тут же попал в ловушку и был загрызен.

СХ

– Эй, ты! – громко окликнул стоящий в стойле толстый бык энергичного молодого осла, кричащего на улице. – Подобное поведение не соответствует хорошему вкусу!

– Чьему хорошему вкусу, мой жирный друг? – спросил осел не слишком уважительно.

– Ну… Хм… Э… Я хочу сказать, что это не подходит мне. Тебе следует реветь!

– А могу ли я узнать, какое тебе вообще дело до того, кричу я или реву, или делаю и то и другое, или ничего из этого?

– Этого я не могу тебе сказать, – ответил критик, уныло качая головой, – я вообще ничего в этом не понимаю. Я лишь могу сказать, что приучен подвергать цензуре любую речь, отличающуюся от моей.

– Именно так. Ты попытался превратить грубость в искусство, перепутав предпочтения и принципы. Слово «вкус» не имеет определения, и ты придумал его, чтобы обозначить идею, которую невозможно выразить; а применив его в сочетании со словами «хороший» и «плохой», ты описал всего лишь субъективный процесс в терминах объективной реальности. Подобное самомнение выходит за рамки нахальства и попадает в безграничное пространство чистой дерзости!

К концу этой замечательной речи у быка-критика не осталось слов, чтобы выразить свое неодобрение. Поэтому он сказал, что речь эта в плохом вкусе.

CXI

Покрытая кожными наростами раздувшаяся жаба похвасталась, что она – самое бородавчатое живое существо.

– Может быть, – сказал ее слушатель, вылезая из кустов, – но это пустая и мнимая честь. Посмотри на меня: меня вот даже назвали бородавочником!

CXII

Заяц, за которым гналась собака, попытался спастись в волчьей норе. Поскольку время было нерабочее, волк оказался дома.

– О, какая удача! – сказал заяц, тяжело дыша. – Здесь я чувствую себя в полной безопасности, ведь ты не любишь собак так же сильно, как и я.

– Твоя безопасность, мой маленький друг, зависит не от того, в чем мы с тобой сходимся, а от того, в чем расходимся я и собака.

– То есть ты собираешься меня съесть? – робко спросил заяц.

– Не-е-т, – задумчиво протянул волк, – мне не хотелось бы этого обещать; я собираюсь съесть часть тебя. Может, оставлю тебе клочок меха и пару-другую когтей. Я голоден, но не жаден.

– Для меня разница между этими понятиями слишком тонка, – сказал заяц, почесывая голову.

– Это потому, мой друг, что у тебя нет опыта в разделке зайцев. А у меня он есть.

CXIV

– Устрица дома? – спросила обезьяна, постучав в закрытую раковину.

Ответа не последовало. Обезьяна опустила дверной молоток и стала дергать за шнурок дверного звонка. Звонок громко звонил, но ответа по-прежнему не было.

– Хм, – разочарованно подумала обезьяна, – наверное, она отправилась на море.

Отвернувшись от раковины, обезьяна решила заглянуть попозже, но едва она отошла на некоторое расстояние, как ей в голову пришла блестящая идея: а что, если произошло самоубийство? Или убийство? Она вернется и взломает дверь! Добыв большой камень, обезьяна пробила крышу. Убийства, оправдавшего бы такую наглость, не произошло, поэтому обезьяна совершила его сама.

Похороны были великолепные. Там были немые устрицы с жезлами, пьяные устрицы с шарфами и лентами на шляпах, траурный катафалк с плюмажами, счет от пройдохи-гробовщика и все, что полагается для первоклассного шоу на кладбище, – все, кроме мертвого тела. Обезьяна от него избавилась, а гробовщик подло отказался предоставить свое.

МОРАЛЬ: Из ягненка, рожденного в марте, получается лучшая свинина, когда его рожки вырастут на дюйм.

CXV

     «Вы пожалуйте на ужин», – муху приглашал паук.     А она в ответ ехидно: «Неоригинально, друг!     Сильно пахнет плагиатом, дут авторитет, гляжу, —     Что ж, однако, я согласна: в паутине посижу.     Но, – за труд уж не сочтите, – мы поддержим     светский тон,     И со мною критик-овод тоже будет приглашен.     Вечером паук-хозяин говорит: «Волнуюсь я:     Как там пчелка-графоманка и все прочие друзья?»     Овод же в ответ: «Неплохо. Но, – хоть я тому не рад, —     Говорят, что нить сюжета уж утратил шелкопряд».     Муха ахнула: «О чем вы? Не пойму я, хоть убей!»     «То – аллюзия, дружечек», – так паук ответил ей.

CXVI

Белый медведь плыл по морю на бренном теле покойного моржа и рассуждал сам с собой:

– Свобода действий, которой я обладаю, может смутить любого медведя, когда-либо рождавшегося на свет. Я могу оставаться в бездеятельности и голодать, или же съесть свой корабль и утонуть. Я никак не могу решить, что выбрать.

Медведь уселся, чтобы хорошенько все обдумать, и размышлял до тех пор, пока не ослабел до такой степени, что не мог больше сидеть; он продолжал думать, а пульс его становился все медленнее, ему стало не хватать воздуха. Но он так и не смог принять решение и в конце концов умер, так ни к чему и не придя.

Мне кажется, он с тем же успехом мог выбрать голодную смерть – наугад.

CXVII

Рыба-меч глубоко вонзилась в днище корабля, вообразив, что вступила в схватку с китом, и теперь никак не могла выбраться. Ее очень раздражали моряки, тыкавшие гандшпугами ту ее часть, что оказалась внутри корабля, однако она держалась молодцом и не подавала вида, как ей тяжело, пока не увидела плававшую неподалеку акулу. Она спросила

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.