Ник Картер - Ник Картер против барона Мутушими (сборник) Страница 38
- Категория: Проза / Проза
- Автор: Ник Картер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 48
- Добавлено: 2019-08-08 15:39:08
Ник Картер - Ник Картер против барона Мутушими (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ник Картер - Ник Картер против барона Мутушими (сборник)» бесплатно полную версию:Америка начала ХХ века. Изысканное общество, светские интриги и преступления, определяющие судьбы целых государств. Но злоумышленникам не укрыться от правосудия, если за дело берется знаменитый сыщик Ник Картер!Этого человека называли американским Шерлоком Холмсом. Читатели требовали продолжения его приключений, заваливая письмами издательства. «Кто же автор?» – интересовались они. Но этот вопрос до сих пор остается тайной за семью печатями. Существует версия, что автора тоже звали Ник Картер и он так же, как его герой, был сыщиком. Вероятно, гениальный детектив писал… о себе самом! А значит, все описанные в его романах жуткие преступления – не плод вымысла, а реальные истории!
Ник Картер - Ник Картер против барона Мутушими (сборник) читать онлайн бесплатно
Ник Картер задумался. Поначалу он предполагал, что увезет барона Мутушими в Соединенные Штаты, чтобы, согласно своему обещанию, передать его в руки президента. Но при сложившихся обстоятельствах и ввиду того, что Мутушими покушался на жизнь японского принца, суд над ним должен был состояться в Японии.
– Хорошо, Тен-Итси, – проговорил сыщик, – я поеду тем же поездом, что и ты, и пока остановлюсь в гостинице «Хризантемы».
Тен-Итси взглянул на часы.
– Меня ждут, – сказал он, – сожалею, но мне пора идти.
Очевидно, ему было очень трудно расставаться со своими товарищами, с которыми он делил и горе и радости. Подавив волнение, он протянул Дику и Патси руки и сказал:
– Прощайте, друзья мои, будьте счастливы! Желаю, чтобы вас никогда не постиг такой удар, как меня…
– Неужели, – спросил Патси с хитрой улыбкой, – тебе не хочется вернуться с нами в Нью-Йорк?
– Очень хочется, – ответил принц, – но я не имею возможности сделать это. Однако, если мне когда-нибудь придется уехать из Японии, то первым делом я отправлюсь к вам в Нью-Йорк.
– Отлично! – воскликнул Ник Картер. – Я полагаю, нет необходимости уверять тебя в том, что ты всегда будешь для нас желанным гостем.
Принц Тен-Итси вышел, а сыщик со своими помощниками молча смотрели ему вслед.
– Жаль, очень жаль, – наконец проговорил Ник Картер, – он очень помогал нам в нашем деле… К тому же я сомневаюсь, что он будет хорошо себя чувствовать при дворе.
– Вряд ли он надолго останется в Токио, – заметил Дик.
– Я тоже так думаю, – подхватил Патси. – Уверен, что скоро он приедет к нам, в Нью-Йорк.
Когда принц со своей свитой удалился, капитан подошел к Нику Картеру.
– Все закончилось скорее, чем я предполагал, – сказал он. – Я очень рад, что этого негодяя наконец увезли. Однако и связи же у вас, мистер Картер! За каких-нибудь пару часов вы поставили на ноги почти всю Йокогаму и даже принца правящей династии!
Ник Картер только улыбнулся. Он представил себе, как удивился бы капитан, узнав, что принц и тот молодой японец, с которым сыщик явился на пароход, – одно и то же лицо.
После того как Ник и его помощники приобрели новую одежду и купили все, что могло понадобиться им в дороге, они отпраздновали поимку Мутушими хорошим обедом в одном из лучших ресторанов города.
Затем сыщик проводил своих подчиненных на пароход и стал с ними прощаться.
Дик еще раз попытался уговорить начальника взять его и Патси с собой в Токио.
– Мне ваша помощь не нужна, – заверил их Ник Картер. – Я еду только удостовериться, что Мутушими будет осужден на смертную казнь. Со следующим пароходом я надеюсь уже выехать в Америку.
Он распрощался со своими помощниками и отправился на вокзал.
Дик и Патси стояли на палубе и смотрели ему вслед.
– Что бы ни говорил начальник, – заявил Патси, обращаясь к другу, – мне почему-то кажется, что это еще не конец. Не доверяю я этому Мутушими, он живуч, как кошка!
* * *Когда великий сыщик прибыл в столицу Японии, сам микадо, японский император, во время аудиенции сказал ему:
– Весьма прискорбно, что барон Мутушими поддался своей фанатичной ненависти, мистер Картер, и столь жестоко обходился с вами, вашими помощниками и сенатором Марком Галланом. Но будьте уверены, вы получите полное удовлетворение.
На аудиенции присутствовал только Тен-Итси.
– Пройдет еще несколько дней, прежде чем верховный суд вынесет приговор барону, – продолжал микадо, – и на это время я прошу вас стать моим гостем и поселиться во дворце.
– Я высоко ценю это предложение, ваше величество, – ответил Ник Картер, низко поклонившись, – и с радостью принимаю его.
Аудиенция закончилась, и придворные сановники проводили Ника Картера в отведенные ему апартаменты, состоявшие из трех комнат, окна которых выходили в парк, окружавший императорский дворец.
* * *Ник Картер провел несколько дней в обществе принца Тен-Итси, который старался уделить своему учителю как можно больше внимания, чтобы хоть таким образом вознаградить его за пережитые страдания.
Живя во дворце, известный сыщик познакомился со старым генералом Лакатира и его зятем Томом Гарнеттом. Родители последнего давно проживали в Токио, и сам он родился в Японии.
Ник Картер довольно близко сошелся с Лакатира и Гарнеттом и часто играл с генералом в шахматы.
По японскому обычаю надзор за комнатами гостя входил в обязанности одной из гейш. Звали эту гейшу Ота Окума, она была очень красива и умна.
По-видимому, Ник Картер ей понравился. Американский гость быстро подметил, что произвел глубокое впечатление на красавицу-гейшу, но сам не питал к ней совершенно никаких чувств.
* * *Спустя несколько дней суд вынес приговор мятежному барону Мутушими. Как и следовало ожидать, он был осужден на смертную казнь.
По японскому закону приговоренный мог выбирать между казнью от руки палача и харакири. В последнем случае его имущество не подвергалось конфискации, а переходило к родственникам.
Мутушими избрал харакири.
Прежде чем его отвели в храм, где он должен был принести себя в жертву перед алтарем, Ник Картер в присутствии Тен-Итси имел с ним в тюрьме продолжительную беседу.
Барон осыпал своего заклятого врага насмешками и отказался сообщить, где находится сенатор Марк Галлан. Вняв увещеваниям принца, он в конце концов признался, что сенатор был убит стражниками при попытке к бегству.
– Сейчас вы одержали победу, – заключил Мутушими, – но вы, Ник Картер, не избежите злого рока! Я из гроба буду преследовать вас своей ненавистью! Хоть я и умру, но сотни моих приверженцев останутся живы, и они сочтут долгом чести отомстить вам за меня! А теперь уходите! Я не хочу, чтобы последние минуты моей жизни были осквернены присутствием белокожего дьявола!
Ник Картер по приказу микадо был допущен к церемонии в храме.
После бесконечных песнопений жрецов Будды председатель императорского суда еще раз прочитал приговор, после чего с осужденного сняли кандалы. После этого ему вручили ритуальный кинжал, осыпанный драгоценными камнями.
Мутушими медленно поднялся к алтарю. Сняв кимоно, он вспорол себе живот и рухнул у подножия алтаря.
Поскольку тем самым барон искупил свою вину, то его похоронили со всеми подобающими почестями. Труп Мутушими был помещен в роскошный гроб и отправлен в одно из его поместий.
* * *Ник Картер вместе с Тен-Итси в глубоком раздумье вернулись во дворец. Барон Мутушими умер, но все же его постигла кара не за те преступления, которые он совершил во время своего пребывания в Америке.
Великому сыщику больше нечего было делать в Стране восходящего солнца, и он решил вернуться на родину следующим пароходом.
Месть Мутушими
Наконец настал день отъезда Ника Картера из Японии.
Микадо дал американцу прощальную аудиенцию и передал ему собственноручно написанное послание президенту Соединенных Штатов.
– Помните, мистер Картер, – сказал микадо на прощание, – что в Японии у вас много друзей, к которым я причисляю также себя и моего сына Тен-Итси.
Он протянул руку Нику Картеру, но сыщик как-то нерешительно принял ее.
– Вы желаете еще что-то сказать, мистер Картер? – поинтересовался микадо, заметив его замешательство.
– Я хотел попросить у вашего величества разрешения лично поблагодарить гейшу Ота Окума за услуги, которые она оказала мне во время моего пребывания во дворце.
Микадо кивнул и ударил в золотой гонг. Тотчас же вошел слуга. Микадо приказал ему привести гейшу. В ожидании ее появления император спросил:
– Известно ли вам, мистер Картер, что вы отбываете на одном пароходе с некоторыми вашими знакомыми?
– Нет, ваше величество, я этого не знал. Кто именно едет со мной?
– Вчера я дал генералу Лакатира и его зятю отпуск и разрешение отправиться в Америку.
– Это весьма приятное для меня известие, поскольку я успел подружиться с этими господами за время моего пребывания во дворце, – ответил Ник Картер.
В эту минуту вернулся слуга, но без гейши.
– Ну, в чем дело? – спросил его микадо.
– Гейши Ота Окума нигде нет, – доложил тот.
– Странно! Опрошена ли стража? Быть может, она ушла из дворца?
– Из дворца она не уходила, ваше величество, поскольку стража у ворот ее не видела. Разве только тайком перелезла через ограду парка.
– Благодарю вас, – кивнул микадо и отпустил слугу, а затем с улыбкой сказал сыщику:
– Надо полагать, у гейши имелись серьезные основания поступить таким образом. Возможно, она ушла во избежание необходимости прощаться с вами.
– Как так? – изумился сыщик.
– До моего сведения довели, что она питает к вам весьма нежные чувства. Поэтому, вероятно, она и решила избежать прощального свидания. Иначе я не могу объяснить ее исчезновение. Если она появится после вашего отъезда, то я прикажу передать ей, что вы хотели с ней проститься. Это, пожалуй, обрадует ее больше, чем если бы вы сказали ей несколько банальных фраз на прощание.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.