Габриэль Витткоп - Вечный альманах гарпий Страница 7

Тут можно читать бесплатно Габриэль Витткоп - Вечный альманах гарпий. Жанр: Проза / Проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Габриэль Витткоп - Вечный альманах гарпий

Габриэль Витткоп - Вечный альманах гарпий краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Габриэль Витткоп - Вечный альманах гарпий» бесплатно полную версию:
Гарпии вездесущи и всегда настороже, так что нам от них не ускользнуть. Ключ к разгадке кроется в их имени — «похитительницы», «воровки». Они персонифицировали критское божество смерти, представленное в «Одиссее» бушующим ветром. В индуистской теогонии они становятся демонами небосвода, прекрасными, как крупные хищные птицы. Непрестанно меняясь из века в век, они принимают все новые, непривычные обличья, перетекающие одно в другое в вечном движении, похожем на волнение моря, где они и зародились. Они стары, как небо, и стары, как смерть. Гарпии — образ пожирающей Матери, космического существа, которое глотает и извергает в одном вечном двойном движении. Поэтому они родственны бородатым сиренам, богиням-змеям, изрыгающим большие реки, божествам хтонических глубин. Если вам снится, что вы едите печень гарпии, вы скоро умрете.Габриэль Витткоп рассказывает о происхождении, привычках, судьбах и метаморфозах гарпий. Иллюстрации автора.

Габриэль Витткоп - Вечный альманах гарпий читать онлайн бесплатно

Габриэль Витткоп - Вечный альманах гарпий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Габриэль Витткоп

(На этом страница обрывается, а остальная часть рукописи отсутствует.)

Практический совет

В Венеции, на углу улицы, часто меняющей расположение, есть красный портал на неясном фасаде.

Если войти и пересечь пустынную комнату с полом, вымощенным в шахматном порядке черной и белой плиткой, — комнату, освещенную постоянно горящим канделябром и окруженную со всех сторон дверями, — и если ступить в ту из них, которую следует выбрать, мы попадем в залу, точно такую же, как первая.

Если открыть ту дверь, что надо, мы увидим комнату, похожую на предыдущие, так же вымощенную, так же освещенную канделябром и так же окруженную со всех сторон дверями.

Открыв надлежащую дверь, мы попадем в комнату, в точности похожую на другие, и так далее.

Пройдя некоторое количество комнат (с условием, что нельзя двигаться в обратном направлении), мы доберемся до большой залы с ширмами, каждая из которых разворачивается из центра другой.

За одной из них на круглом столике возвышается чудище, названия и природы которого не знает никто: выпучив глаза, оно стоя плавает в банке с винным спиртом.

На листке, приклеенном к банке, написано:

Monstrum ignotum, ex muliere natum, baptistatum per me, Gabrielem Caputalbum, sacerdotum interdictum[9]

Смотрите не попадитесь на удочку, ведь это чудище принадлежит гарпии, которая подстерегает добычу, прячась за одной из ширм.

Зная об этом, мы советовали бы вам избегать незнакомых домов и осторожно открывать любые двери.

Примечания

1

Некоторые животные порождаются существами непорожденными…

Гай Плиний Старший, «Естественная история», Птицы, глава 87. (Лат.)

2

К ужасу нашему, тут внезапно с гор налетаютГарпии, воздух вокруг наполняя хлопаньем крыльев.С гнусным воплем напав, расхищают чудовищаяства,Страшно смердя, оскверняют столы касаньемнечистым.

«Энеида», кн. III, 225–228, пер. С. Ошерова под редакцией Ф. Петровского. (Лат.)

3

Десяток детей в ТрафальгареЗашли к бакалейщику Гарри.И гарпия чернаяОсталась довольная:Вдосталь мясца в Трафальгаре!

(Англ.)

4

Кладбище при церкви Невинноубиенных Младенцев в Париже, где находился гигантский оссуарий со знаменитыми фресками «Пляска Смерти», был в средневековье местом прогулок, уличной торговли и проституции. Кладбище и оссуарий снесены в 1780 г.

5

(Перевод Ярослава Старцева).

6

В книге идут перевернутыми и перед загадками. Прим. dmnfff000

7

Смиты на прошлой неделеВыпить чаю в саду захотели,Но увидели СмитыСтол, пометом залитый:Пара гарпий на ветке сидели.

нгл.)

8

Зентивелло, зентивелло,ты добр и прекрасен,ты наградил меня красивой кожейи причинил мне этим большое горе.

т.)

9

Чудище неведомое, от жены рожденное и мною, Габриэль Белоглавой, изгнанною жрицею, крещенное.ат.)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.