Хэммонд Иннес - Шанс на выигрыш Страница 8

Тут можно читать бесплатно Хэммонд Иннес - Шанс на выигрыш. Жанр: Проза / Проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хэммонд Иннес - Шанс на выигрыш
  • Категория: Проза / Проза
  • Автор: Хэммонд Иннес
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 21
  • Добавлено: 2019-03-26 13:00:47

Хэммонд Иннес - Шанс на выигрыш краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хэммонд Иннес - Шанс на выигрыш» бесплатно полную версию:

Хэммонд Иннес - Шанс на выигрыш читать онлайн бесплатно

Хэммонд Иннес - Шанс на выигрыш - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хэммонд Иннес

Все записи были сделаны чернилами. Начинался дневник так: "3 марта. Сегодня во время моего визита к Люку Треведьену мне сообщили, что многочисленные лавины привели к образованию большого оползня в русле Громового ручья. Целую неделю после этого велись работы по спасению погребенных в шахте горняков, но, несмотря на все усилия, ни один человек не был извлечен из-под обвала;

11 марта. Снег стаял, и мне удалось прорваться в долину Громового ручья. Вся передняя часть долины исчезла с лица земли, а вместо нее образовалась черная отвесная стена. Потрясенный, я спустился к ручью, чтобы утолить жажду, и вдруг заметил на береговых камнях вязкую бурую жидкость. Вода ручья была темной и густой и хотя журчала, перекатывая маленькие осколки скал, журчание это было тихим и глухим. Рассмотрев ее и попробовав на ощупь, я понял, что в ручье много нефти. Я не мог определить ее процентное содержание в воде, но вязкая масса на камнях, несомненно, представляла собой чистую нефть. Это было самое крупное просачивание, какое мне доводилось наблюдать. Я попытался подняться к началу нефтяного потока, но тут пошел снег, а затем обрушился камнепад, от которого мне едва удалось спастись.

13 марта. Весь день валил снег, и я едва дождался затишья, чтобы отвести Люка Треведьена на то место, где видел нефть.

Сегодня мы смогли туда пробраться, но, к сожалению, прошли новые лавины и весь участок был погребен под грудами камня. Никаких следов просачивания нефти обнаружить не удалось, несмотря на тщательное исследование русла ручья в тех местах, где осмотр был возможен. Лишь с большим трудом смог я убедить своих спутников в том, что два дня назад действительно видел здесь нефть..."

Того, что я прочел, оказалось достаточно, чтобы избавиться от последних сомнений. Знакомство с остальными записями можно было и отложить. Я отыскал в кухне круглую жестянку с чаем, соленые хлебцы и тушенку, поел, потом вернулся в комнату и лег на одеяла перед камином.

Я не уснул, а, скорее, впал в забытье. Один раз я поднялся и подбросил в очаг поленьев, потом

снова лег, а когда очнулся, дрова уже прогорели и в хижину успел просочиться пронизывающий холод. Сквозь покрытые узором из инея окна пробивались первые робкие рассветные лучи.

После торопливого завтрака я почувствовал себя лучше и вышел, чтобы оглядеть окрестности. Окна хижины смотрели на юг, а сарай были пристроены к ее боковым стенам. В одном из них стояли грузовики Блейдена, и я без труда отыскал записи о последней разведке. Сунув коробки с бумагами в карман и захватив кое-какой снеди для томящегося внизу Джефа, я двинулся в обратный путь. Местами снег был очень глубок, и я основательно выбился из сил к тому моменту, когда вошел в бетонную будку. Взял трубку и повернул рукоятку. Ответа не было. Наконец после бесчисленных попыток связаться с Джефом в трубке послышался слабый голос:

- Алло, алло, это ты, Брюс?

- Ну разумеется. Подъемник работает?

- Слава богу, ты цел и невредим. Тут со мной Джонни, сейчас он за тобой поднимется.

Через десять минут гондола ткнулась днищем в бревенчатый пьедестал, и из нее выскочил Джонни.

Мы быстро спустились вниз. Здесь я заметил, что машина Джефа исчезла, а на ее месте стоит один из грузовиков транспортной конторы. Мне пришлось опереться на плечо Джонни, чтобы вылезти из клети: едва расставшись с "Королевством", я почувствовал слабость и озноб. Рев дизеля в бункере затих, и на пороге появился разъяренный Питер Треведьен.

- Похоже, придется ставить тут замки, - злобно сказал он.

- Помолчи, Треведьен. Не видишь разве, парень с ног валится. Голос Джонни звучал глухо и как бы издалека. Секунду спустя я лишился чувств.

Когда пришел в себя, смеркалось. У окна, с журналом в руках сидел Джонни. Услышав, что я пошевелился, он поднял голову:

- Ну, как ты? Порядок?

Я кивнул и сел. Давно уже не чувствовал я себя так хорошо, как сейчас. Появилось даже забытое ощущение голода.

Джонни достал сигарету, сунул ее мне в рот, поднес горящую спичку и проговорил:

- Бой приехал. С ним какой-то ирландец по имени Гарри Кио. Говорят, он берет подряды на бурение. Звонил Эчисон. Завтра пожалует собственной персоной. Так, вроде больше новостей нет, если не считать того, что Треведьен чуть не рехнулся от ярости, когда узнал, что ты был в "Королевстве". Да, совсем забыл, тебе письмо.

Он полез в карман и вытащил тяжелый, толстый конверт, запечатанный воском. На письме стояли штемпеля Калгари.

- Опять небось Эчисон, - проговорил я. - С новым предложением. Похоже, его так и не научили слову "нет".

Я бросил конверт на стол.

- Знаешь, - заметил Джонни, - мне кажется, "Королевство" неплохо на тебя подействовало.

Я кивнул.

В комнату вошел Бой Блейден. Лицо его напоминало физиономию школьника, которому не терпится выложить радостную весть. Боя сопровождал плечистый мужчина с покрытым шрамами лицом.

- Знакомься, Брюс, это Гарри Кио, - сказал Бой. - Гарри не прочь попытать счастья вместе с нами.

- Это правда? - спросил я буровика. - Однако права на разведку недр принадлежат не мне. Они перешли к Генри Фергюсу.

Гарри повернулся к Бою.

- Чего ж ты молчал?

Блейден удивленно вскинул брови.

- Но ведь Винник говорит, что старый Роджер отказался от этих прав, - произнес он. - На другой день после вашей с ним встречи он послал за Льюисом и велел ему помогать тебе чем можно, да еще бесплатно. Ты не получал от старика вестей?

Я покачал головой.

- А от его душеприказчиков?

- Нет. Мне пришло только одно письмо. - Я взял конверт со стола. Внутри лежала пачка документов и записка на бланке канадского Национального банка: "В соответствии с указаниями нашего клиента, мистера Роджера Фергюса, - говорилось в ней, - возвращаем Вам все долговые расписки "Нефтеразведочной компании Кэмпбела" и сообщаем, что права на эксплуатацию и добычу полезных ископаемых, принадлежавших ранее Роджеру Фергюсу, передаются по его воле в Ваши руки".

Вместе с запиской в конверте были подписанные и проштампованные карты Скалистых гор с указанием координат "Королевства".

Комок подкатил мне к горлу, и я бросил быстрый взгляд на Боя и Гарри Кио.

- Ну, Вэтерел, - спросил Гарри, - будем бурить?

- Да, - пробормотал я.

Кио потеребил пальцами нижнюю губу и изучающе посмотрел на меня.

- Бой говорил что-то о пятидесяти процентах, - произнес он.

- Да, верно, - согласился я. - Единственное мое условие - никаких претензий в случае неудачи.

Гарри вытаращил глаза.

- Я ищу нефть двадцать лет, - сказал он, - но таких предложений еще не слыхивал. Мечта буровика, - добавил он, обращаясь к Бою. - Но ты, Бой, отправишься в "Королевство" и еще раз все исследуешь", ладно?

Тот кивнул.

- Потом я сам приеду туда, чтобы осмотреться на месте. Скажу вам честно, Вэтерел, у меня есть деньги на два месяца работы, не больше. Но если прогноз подтвердится, будем считать, что мы договорились.

- Прекрасно, - сказал я.

- Тогда порядок, - он усмехнулся. - Пошли обмоем сделку?

- Нет, спасибо, - отказался я.

Гарри и Бой вышли из комнаты.

Я снова лег. Дело завертелось, и теперь меня заботило только одно: хватит ли сил осуществить задуманное? Завтра должен был приехать Эчисон и, возможно, Гарри Фергюс. Как только они узнают, что у меня на уме...

В дверь постучали, и вошла Джин.

- Ну, как наш инвалид? - осведомилась она, ставя на стол поднос. Джонни сказал, что вы изголодались, вот я и принесла кое-что вкусненькое.

Она отошла к окну и взглянула на меня издалека.

- Весь город только и говорит, что вы собрались бурить скважину.

- Вы же этого и хотели, не так ли?

- Да, но, если Генри Фергюс решит продолжать свою стройку, вам не миновать беды.

- Посмотрим.

- Вы в состоянии понять, что за махина вам противостоит? - спросила Джин.

- Думаете, мне угрожает опасность?

- Не знаю. Но если с вами произойдет несчастный случай, это многим будет на руку.

- Что вы хотите этим сказать?

- Только одно: вы действуете слишком грубо. Как вы намерены поднимать в "Королевство" буровую установку? Треведьен сегодня же поставит сторожей у канатной дороги и не даст вам даже подвезти оборудование. Впрочем, представим себе, что вы протащили в гору вышку. Думаете, Питер оставит вас в покое? Нет, Генри Фергюса и его компанию вам не одолеть, и вы это знаете.

- Что же мне, по-вашему, делать?

- Продать участок и отправиться домой.

- Однако, когда мы познакомились, вы держались другого мнения.

- Ну, тогда-то я считала вас совсем чужим и мне было все равно, что с вами случится.

- Что же изменилось?

- Не знаю. - Джин протянула мне руку. - До свидания, Брюс. Завтра я уезжаю на побережье, пора переменить обстановку, а то Каним-Лейк начинает действовать мне на нервы.

- Я вам надоел?

- Не в этом дело. Я страшно устала, вот и все. Если будете в Ванкувере... Впрочем, адрес я оставляю у сестер Гаррет. Прощайте, Брюс. - Ее пальцы коснулись моих с неожиданной нежностью. Мгновение спустя я остался один.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.