Ольга Одинцова - Кофейня в Арбатском переулке

Тут можно читать бесплатно Ольга Одинцова - Кофейня в Арбатском переулке. Жанр: Проза / Русская современная проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ольга Одинцова - Кофейня в Арбатском переулке

Ольга Одинцова - Кофейня в Арбатском переулке краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ольга Одинцова - Кофейня в Арбатском переулке» бесплатно полную версию:
Осень. Вечер. Дождливый октябрь. Девушка в лёгком пальто бежит по одному из переулков Арбата, приподнимая озябшими руками воротник. Девушка двумя лёгкими прыжками перелетела несколько ступеней ко входу в кофейню. Быстрым движением потянула деревянную ручку двери и услышала звон колокольчика над головой. Среди занятых мест она увидела лишь один свободный стул. Напротив сидел мужчина средних лет, который был полностью погружён в свои мысли…

Ольга Одинцова - Кофейня в Арбатском переулке читать онлайн бесплатно

Ольга Одинцова - Кофейня в Арбатском переулке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Одинцова

Кофейня в Арбатском переулке

Ольга Одинцова

Дизайнер обложки Валентина Гредина

© Ольга Одинцова, 2017

© Валентина Гредина, дизайн обложки, 2017

ISBN 978-5-4485-7686-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Кофейня в Арбатском переулке

Мне было судьбой предрешено встретить тебя в один из дней, когда совершенно нечего было ждать.

17/08/14

Глава 1

Осень. Вечер. Дождливый октябрь.

Девушка в лёгком пальто бежит по одному из переулков Арбата, приподнимая озябшими руками воротник. Внезапный ветер нагнал ураганную тучу мутно-жёлтого цвета, и начало лить как из ведра. Девушка двумя лёгкими прыжками перелетела несколько ступеней ко входу в кофейню. Быстрым движением потянула деревянную, под старину, ручку двери и услышала звон колокольчика над головой. Она почувствовала тёплый и уютный запах чего-то пряного, ванильного и шоколадного. Увидев, что кофейня полностью забита людьми, которые, как и она, решили спрятаться здесь от дождя, она прошла в конец зала в поисках свободного столика. Среди занятых мест, она увидела лишь один свободный стул. На втором, напротив, сидел мужчина средних лет, который, кажется, целиком и полностью погрузился в свои мысли. Он пустым взглядом смотрел на белую чашку, стоявшую перед ним. Наконец его глаза вдруг поднялись, заметив оживление пространства за пределами чашки.

Мужчина увидел перед собой девушку, которая смотрела на него, словно спрашивая, можно ли ей присесть здесь. Мужчина хмуро кивнул и быстро опустил глаза на чашку. Затем так же быстро снова поднял глаза на девушку.

– Наверное, очень странно в подобной ситуации говорить то, что я скажу, но… – его глаза вдруг оживились, – вы очень похожи на мою жену. Как вас зовут?

– Меня зовут Элина. – Подобное знакомство очень заинтересовало девушку, она решила «плыть по течению». Она подумала, что человек, сидящий напротив, очень похож на какого-нибудь писателя, вроде Хемингуэя, который вечно придумывал захватывающие сюжеты в голове. Вот и сейчас на небольшом столике перед ним лежал планшет с исписанными листами. Его почерк действительно напоминал «писательский»: далеко не каллиграфический, но именно такой, в котором всегда виден полёт и размах творческой души, – с завитками и своеобразным наклоном, создающим впечатление, будто буквы склоняются под лёгкими порывами ветра.

Свитер, в котором был мужчина, напоминал часть одежды рыбаков где-нибудь в Норвегии. Создавалось полное впечатление, что этот человек хорошо знает мир, достаточно путешествовал и многое видел: множество лодок и катеров, кораблей, маяков и берегов, историй людей, разумеется. Эдакий «бывалый моряк», может быть.

– Эл… Элина? – заикаясь от волнения, произнёс мужчина. Нервно передёрнув плечами, он заикаясь произнёс: – Т-так з-зовут мою жену. Вернее, я х-хотел сказать, так звали мою жену, – он дрожащими руками потянулся к карману своей серой куртки, висевшей на спинке стула, достал пачку сигарет и закурил. Неловкое молчание повисло в воздухе. Эту тишину прерывало только бормотание людей за соседними столиками да звон столовых приборов.

Элина не знала, что ответить. Она поняла, что человек смотрит уже не на неё, а куда-то в пространство, поэтому предпочла молчать. Вдруг мужчина резко встал, чуть двинув столик в сторону девушки, затушил сигарету, взял бумаги, сложил их в сумку и быстрым шагом направился к выходу из кофейни.

«Странный», – подумала девушка, оборачиваясь на дверь, в которую только что вышел мужчина. Взглянув на опустевшее место напротив, она обнаружила, что её собеседник оставил свой зонт. Подхватив потерю, девушка бросилась к двери за мужчиной.

Глава 2

– Стойте же! Вы зонт оставили! – она быстро нагнала его и протянула ему зонт. Он нехотя поднял глаза от земли, взглянул на девушку, молча забрал свою потерю, повернулся спиной и пошёл дальше.

– Могли бы оставить себе. Сейчас нет дождя, – он холодно поднял глаза к небу, словно разглядывая в тучах вероятность нового ливня, поправил сумку на плече и ускорил шаг. Скоро его совсем не было видно.

«Неблагодарный. Вот и помогай после этого», – разочарованно подумала девушка.

Через час Элина уже оказалась у себя дома. Её мысли всё ещё занимала эта странная история с мужчиной, оставившим зонтик в кофейне на одном из переулков Арбата. Усталость вскоре переборола все раздумья, и девушка решила поскорее лечь в постель и заснуть. Эта история забылась.

Дальше всё было как обычно: утро, чашка кофе, машина, работа, дорога домой – рутина. Будни. Как известно, вся романтика выходных выветривается в понедельник утром. Вся рабочая неделя прошла стандартно, без особых нагрузок и проблем, в общем, пронеслась довольно быстро – через пять дней вновь наступили долгожданные выходные.

Погода всё так же не радовала москвичей и гостей столицы. Прогуливаясь пасмурным днём по Патриаршему мосту, девушка вновь увидела того мужчину. Он стоял, облокотившись на перила, и смотрел куда-то вдаль, прерывая этот отстранённый взгляд редкой заинтересованностью проходившим под мостом теплоходом. Элина незаметно подошла и встала рядом, приняв ту же позу, якобы вглядываясь вдаль. Так она выстояла несколько минут, пока не поняла, что мужчина действительно её не заметил. Выждав некоторую паузу, она спросила:

– Почему вы говорите о жене в прошедшем времени?

– Она умерла 15 августа 1992 года, – словно «на автомате», с отстранённостью ответил ей мужчина. Кажется, он даже не понял, что говорит это не самому себе. Он совершенно не думал о том, что рядом стоит кто-либо интересующийся его жизнью.

– Вы шутите надо мной? Если это действительно так, то это очень глупые шутки!

– Какие шутки?!

– 15 августа 1992 года родилась я! – девушка, наконец, докричалась до мужчины, чтобы тот её услышал.

Мужчина в оцепенении отошёл от перил и уставил свой взгляд на девушку: она выглядела не менее взволнованной и напуганной, чем он сам.

– Это вы надо мной ш-шутите. Или из-здеваетесь.

Их диалог прервал улыбчивый парень, который подошёл к ним с предложением сделать фото с голубями: «Молодые люди! Сделайте отличное фото на память!..» Мужчина не выдержал, сорвался с места и ушёл по направлению к Храму. Девушка припустила за ним.

«Почему он вдруг так растерялся? Выглядит он более грозным, чем есть на самом деле. У него очень добрые глаза. Может, он просто стеснительный?..» – подумала Элина.

Они медленно обходили Храм. Постепенно привыкая к обществу малознакомой девушки, мужчина начал свой рассказ.

Глава 3

– …Мы работали в нашем отделе вместе. Я писал тексты (военные сводки, ты знаешь, тогда война была), а она перепечатывала, редактировала и отправляла их в издательство. Я заметил её с первого появления у нас. Не заметить было невозможно! Я влюбился с первого взгляда. Как она потом призналась, это было у нас обоюдно. Характерами мы сошлись сразу же, сработались отлично. Я не помню ни единой серьёзной ссоры: она всегда знала, где лучше пойти на компромисс. Да, у меня ужасный характер, я говорил? – он резко остановился и впервые улыбнулся за всё время их спонтанной прогулки, и в этот момент Элина абсолютно точно поняла, что он говорит неправду касательно своего характера.

«Человек, обладающий такой улыбкой, просто не может быть плохим», – подумала девушка. Она улыбнулась в ответ, продолжая его слушать. Он оказался интересным рассказчиком, человеком с необыкновенной харизмой и обаянием. Каждый раз, когда он рассказывал о любви всей своей жизни, он словно становился моложе: начинал активно жестикулировать и постоянно улыбался. Это была самая заразительная улыбка, которую Элина когда-либо видела.

Из его рассказа девушке удалось кое-что узнать: мужчину зовут Александр Владимирович Свиридов, долгое время он был военным переводчиком и журналистом, пока в их редакции не начались перемены в руководстве и его лучший друг, работавший там же, не предал его. Казалось, после смерти жены Свиридова всё пошло наперекосяк. В начале двухтысячных его единственная дочь уехала с мужем за границу и с тех пор не объявлялась.

***

– А что же случилось с вашей женой?

Они подошли к высокому серому зданию, у подъезда которого мужчина остановился и сказал:

– Не думаю, что тебе нужно это знать. Я и так тебе полжизни поведал. Извини, не знаю, что со мной… Обычно я более сдержан с людьми. Редко рассказываю кому-либо истории из своей биографии. Это, наверное, не очень хорошо, – он снова опустил глаза в землю.

– Да, вы много рассказали о себе. И раз вы действительно такой скрытный, каким себя держите с большинством людей, то мне вдвойне приятно быть «посвящённой» в этот узкий круг, – девушка иронично улыбнулась, затем, через секунду приняв серьёзное выражение лица, тихо произнесла: – Но меня вы точно можете считать своим другом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.