Александра Арсентьева - Истории любви. Рассказы. Часть 3 Страница 12
- Категория: Проза / Русская современная проза
- Автор: Александра Арсентьева
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 20
- Добавлено: 2019-07-03 16:54:24
Александра Арсентьева - Истории любви. Рассказы. Часть 3 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александра Арсентьева - Истории любви. Рассказы. Часть 3» бесплатно полную версию:Окончание историй любви. Романтические, сказочные и сексуальные повести. С историй «Бойся своих желаний» и «Самая красивая история любви» берет начало мой первый и лучший на сегодняшний день роман «Как притвориться идеальным мужчиной», который также можно будет купить в интернет-магазинах сайта Ридеро.ру.
Александра Арсентьева - Истории любви. Рассказы. Часть 3 читать онлайн бесплатно
Трюффо вытаращил глаза.
– Да, у меня есть жених. Очень красивый, между прочим. Владелец банка. Мы помолвлены уже целый год. Его зовут…
– Кристелло Де ла Росса, я знаю. Это ведь единственный красивый владелец банка. Ему двадцать пять лет и он тоже чертовски богат. Думаешь, он просто так сдаст свои позиции? – прищурился Трюффо.
– Придется это сделать. Женится на какой-нибудь другой девушке. Их много.
– Лучше тебя нет!
– Приятно это слышать. Значит, будет страдать.
– Я надеюсь, его не будет на нашей свадьбе?
– Вот этого не обещаю. Моя мамочка считает его божеством, так что все возможно. Разумеется, после Сильвио.
– Твоя семья будет ненавидеть меня до самой смерти.
– Нет, если ты обещаешь молчать при встрече. Они не любят, когда жених много разговаривает. И особенно когда он смотрит на будущую жену с вожделением.
– Отлично. Если учесть, что у нас с тобой был секс один раз за всю историю знакомства, я, прямо-таки, клянусь не нарушать приличий! – усмехнулся Трюффо невесело…
– Добрый вечер, отец. Добрый вечер, мама.
– Добрый вечер, дети мои, – стараясь казаться приветливой, улыбнулась мать Трюффо.
– У нас хорошие новости. Я сделал Элише предложение…
– О, нет! – мать схватилась за сердце.
– Мама!
– Она тебя использует!
– Да мне все равно! Я люблю ее, понимаешь?!
– Я тоже люблю Вашего сына, – осторожно высказалась Элиша.
– О, Господи!
– И мы едем к ее родителям.
– Сынок!
– До свидания, мама…
– Здравствуйте, молодой человек. Что Вам угодно?
– Я жених Вашей дочери, мадам.
– Ее жених – Кристелло Де ла Росса…
– Уже нет, – оборвал мать Элиши Трюффо.
– Элиша! Что это значит?! – громовым голосом спросила ее мать.
– Его зовут Труффальдино Алигьери. И мы собираемся пожениться через месяц, мама.
– Не понимаю, что ты нашла в этом невзрачном парне, когда у тебя есть Кристелло.
– Был. Ты знала, что я выйду замуж только по любви.
– Любовь, любовь! Что за мода на искренние чувства? Они никуда не ведут. Твой брат тоже выбрал себе жену по любви… Слава богу, она хоть красива!
– Элиша красивее, – вставил Трюффо.
– Вы так считаете? – уставилась мадам Анеморэ на молодого человека.
– Все мужчины так считают, – Трюффо слегка побледнел.
– А он тебя любит. Это хорошо. Живите, может, у Вас что-нибудь и выйдет, – улыбнулась мадам Анеморэ.
При этом стало видно, как похож на нее Фредерико Лучиано.
Спустя месяц, после проведения церемонии бракосочетания, Элиша сидела в комнате и расправляла складки на платье.
– Если бы твоя мать не остановила его в самый последний момент, я бы точно набил ему морду! – с обидой заявил Трюффо, садясь на стул и не заботясь о смокинге.
– Какого черта он притащился? Я говорил, не стоило давать объявление в газету.
– Мы, все-таки, люди известные и не можем уклоняться от светских привычек.
– Скажи уж, тебе было лестно его поминутное внимание! – психовал Трюффо.
– Да, не скрою. Я до сих пор люблю его!
– Издеваешься?
– А что мне еще остается? – Элиша пожала плечами.
– Вообще, не понимаю, зачем ты надела это платье?
– По-моему, оно очень красивое.
– А, по-моему, очень короткое. Тебе никто не говорил, как неприлично выставлять напоказ свои колени? – заявил Трюффо возмущенно.
– Ты только посмотри на них!
– Они действительно безупречны, спасибо.
– Они голые! И вся ты одета… слишком откровенно!
– Ты тоже хорош. Особенно сейчас, когда бесишься. Ходишь по комнате, ноздри раздуваются, лицо розовеет от возмущения… Даже в глаза смотреть не надо, чтобы определить, как ты сердит.
– Я думал, ты меня поцелуешь вместо того, чтобы описывать мой не слишком уравновешенный внешний вид! – он обиженно надул губы.
– Я думала, ты опять считаешь меня виноватой и не примешь ласки. Ты говорил, что в такие моменты я напоминаю кошку.
– Ну и что, что напоминаешь? Теперь ты моя жена и могла бы быть чуточку нежнее ко мне!
– Ладно, мой сладкий! – Элиша страстно поцеловала Трюффо в губы.
– Так сойдет? – осведомилась она.
– Да… Да! Да! – он ответил ей.
И тут же повалил на кровать.
– И потерпеть не можешь? Хоть платье расстегни!
– гори оно синим пламенем! – он принялся расстегивать крючки.
И целовать, целовать ее шею, грудь, губы и ниже, ниже, ниже…
– Ну как, видишь разницу между гражданским браком и настоящим семейным союзом?
– Да! – выдохнул он страстно.
– Я вижу, каким был болваном, что при первой встрече не сделал тебе предложение!
– Поумнел, я вижу. Завтра идем выполнять твою просьбу. Все должны узнать, какой ты привлекательный…
– Привет, – поздоровалась Элиша со всеми приглашенными.
– Ну как семейная жизнь? – улыбнулась Надин.
– Отлично.
– Выходит, ты выиграла, а мы проиграли? Он тебя любит.
– Нет. Я проиграла, – Элиша улыбнулась Трюффо.
– И я люблю его.
– Но… как же так? – изумилась Надин.
– Говорят, ты никогда не влюблялась…
– Говорят, – улыбнулась Элиша.
– Все когда-то бывает в первый раз.
– Значит, ничья? – спросила Надин.
– Я ни о чем не жалею. Я замужем за прекрасным мужчиной. Разве можно его не любить? Он лучше всех, он будто создан для меня одной.
– И чем же он такой замечательный?
– Он обаятельный, красивый и у него чудные глаза.
– Да, его глаза – это уже легенда, – усмехнулась Надин.
– Выходит, ты влюблена и ты счастлива. Выпьем за это!
Раздался звон бокалов с шампанским…
– Что ж, сынок, можно тебя поздравить?
– Спасибо, папа. А ты, мама, не хочешь присоединиться к отцу?
– Не имею такого желания. Тебя не с чем поздравлять! – отвернулась мать…
– Дорогая, что с тобой? Ты какая-то бледная.
– Я сдала все экзамены. Диссертация готова, защита двадцатого мая.
– Замечательно. Мы идем в кафе с родителями. Ты согласна отпраздновать?
– Конечно, ведь ты тоже заканчиваешь через неделю.
– Благодаря тебе.
– Это неважно, но все равно спасибо…
– Извините. Мне нужно выйти, – Трюффо хотел помочь жене, увидев, как она побледнела.
И тут она упала в обморок. После того, как она очнулась, Трюффо сказал решительно:
– Никаких возражений. Ты училась сама, помогала мне… У тебя самое настоящее переутомление. И ты должна показаться врачу.
– Хорошо, если ты настаиваешь.
– Пойдем все вместе. Я должна знать, что с моей невесткой. Вдруг это наследственное? Ей же нельзя иметь детей!
– Мама! Как ты можешь?!
– Могу. Я – твоя мать.
Тем не менее, все они пошли к врачу.
– Ну, что он тебе сказал? – пристал к Элише озабоченный Трюффо.
Элиша улыбалась.
– Что это ты улыбаешься? – Трюффо схватил ее за талию.
– Сынок, отпусти ее, ты ей больно сделаешь! – испугался отец.
– С ума сойти! Я все понял! Он к тебе приставал! – Трюффо рассердился.
Элиша посмотрела на него и улыбнулась.
– Кто?
– Врач, кто же еще?
Элиша повертела пальцем у виска.
– Нет. Но он сказал, вернее, велел передать тебе, что тебе здорово повезло.
– С чего бы это? – подозрительно спросил Трюффо.
Она оглядела всех присутствующих.
– У меня будет ребенок.
– Что?! – Трюффо вытаращил глаза.
– Можно подумать, ты не мог сразу это сообразить! Сейчас еще будешь мне говорить, что не знаешь, откуда дети берутся! – шепнула ему на ухо Элиша.
– Знаю. Но… у нас всего одна ночь… была! – шепнул Трюффо ей, имея в виду поставленный срок беременности.
– Я шепчу, чтобы родители не услышали, а ты зачем?
– Может, я хочу тебя соблазнить? Ты говорила, что я сексуально это делаю.
– Тогда похвально. Можно сказать, ты в этом преуспел. Продолжай в том же духе. Значит, у нас с тобой большая любовь. Раз мы с первой ночи смогли… ну, ты понимаешь…
– Правда?
– Да. И ты очень-очень сексуальный.
– Все, хватит шептаться, дети.
Мать Трюффо, Церера, подошла к невестке.
– Поздравляю, дорогая! Будет мальчик, я знаю. Непременно, мальчик! И он будет во всем походить на тебя. И такой же красивый, как ты!
– Вы… считаете меня красивой? – тихо, с радостью спросила Элиша.
– Да. И, я думаю, ты единственная подходишь моему сыну.
– А потом у них будет футбольная команда из мальчиков в соответствии с их устойчивым материальным положением, – усмехнулся Никелло.
– Не обязательно. Пусть будет и девочка. А ты кого хочешь, дорогая?
– Ну, если первым родится мальчик, мы заведем еще девочку и наоборот. Мальчика мы назовем Орфей, а девочку – Диана.
– Замечательно. Но, как так получилось, что ты сразу забеременела? Я думала, Вы подождете с ребенком. Ты еще так молода! Разве ты не предохраняешься?
– Нет. Я хотела ребенка… от Вашего сына. Я думала: пусть родится, когда этого хочет Бог. Я и в первый раз не думала… предохраняться. Это ведь так прекрасно… родить ребенка от того, кого любишь, пусть бы даже, впоследствии, он меня и бросил. Это была бы… память о нем, – Элиша была счастлива, как только может быть счастлива женщина.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.