Владимир Басалаев - На тандемах вокруг озера Иссык-Куль Страница 2

Тут можно читать бесплатно Владимир Басалаев - На тандемах вокруг озера Иссык-Куль. Жанр: Проза / Русская современная проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Басалаев - На тандемах вокруг озера Иссык-Куль

Владимир Басалаев - На тандемах вокруг озера Иссык-Куль краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Басалаев - На тандемах вокруг озера Иссык-Куль» бесплатно полную версию:
Озеро Иссык-Куль – жемчужина Киргизии. В этом довелось убедиться интернациональной группе любителей путешествий, проехавших вокруг озера на велотандемах и совершивших несколько радиальных выходов.

Владимир Басалаев - На тандемах вокруг озера Иссык-Куль читать онлайн бесплатно

Владимир Басалаев - На тандемах вокруг озера Иссык-Куль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Басалаев

Европейцы прибыли во Франкфурт-на-Майне на своих автомобилях вместе с тандемами упакованными в картонные коробки. Машины – на автостоянку, тандемы – в багаж. Никаких проблем с перевозкой тандемов, несмотря на их внушительные размеры, в самолёте не было. Рейс осуществляет компания «Киргизские авиалинии». Перелёт беспосадочный.

Российской группе было сложнее. Беспересадочным способом добраться от Пензы до места назначения можно только поездом «Москва – Бишкек». Поезд проходящий, битком набитый, предварительно взять на него билеты из Пензы практически невозможно. Но благодаря пониманию и участию работников железнодорожных касс, всего за несколько дней до отправления удалось взять билеты. Этим фактом незамедлительно были обрадованы наши европейские друзья.

Поезд идёт до Бишкека около трёх суток и когда мы уже с беспокойством готовились к посадке в поезд, европейские тандемисты все ещё пребывали в домашней обстановке. Особое беспокойство у нас вызывала погрузка частично разобранных и упакованных в чехлы тандемов и велосипедов. И хотя правила перевозки багажа были нами соблюдены, уверенности не было. На заартачившегося проводника поезда из другого государства не найдется управы. Оказалось же, что опасения наши были напрасны. Препятствий не было. Оказывается, в этом поезде проводниками налажен процесс массовой перевозки велосипедов без всякой упаковки. Это дешёвая продукция Пензенского велозавода. А я то, думал: «Неужели, эти велики, ещё кому-то нужны?»

Группа провожающих собралась немалая. Спасибо им за помощь, за тёплые слова и добрые пожелания. Кто-то продолжал удивляться тому, что мы, всё же, поехали. Кто-то сожалел, что вовремя не решился.

Тронулся поезд. За окнами удаляющиеся глаза и руки друзей, почти на месяц оставленная нами летняя Пенза. В поезде наша команда разместилась только на боковых полках. Тандемы с велосипедами уложены на верхние, третьи полки, заставленные всевозможными сумками и тюками. Свободного места нет. Но едем. Не оправдались опасения о жаре внутри вагона. Некое всеобщее похолодание в местах следования поезда избавило нас от ожидаемой духоты.

В этом поезде свои законы. С приближением к границе России с Казахстаном они проявляются всё сильнее, а затем полностью вступают в силу. Проводники постоянно подсаживают пассажиров в и без того переполненный вагон. Покинув на время свое место, и вернувшись, можно обнаружить на нем три человека, от которых потом нелегко избавиться. Аргумент убийственный: «Вы же едете, и нам надо ехать». В вагоне постоянно идет торговля. Продавцы, беспрестанно меняя друг друга, предлагают купить буквально всё. Их речёвки типа: «Пиво—минералка», «Сигареты—живачка—одеколон», «Риба—катлет—пирожок» звучали сутками и прочно засели в наши головы. И ещё: одежда, часы, браслеты, электроника и даже изделия из драгоценных камней и металлов (таких ли уж, драгоценных?). Здесь закон легко уживается с беззаконием. Пограничнику, проверяющему законность пересечения границы очередным пассажиром, с нетерпением дышит в спину человек, предлагающий обменять рубли на таньга и сомы. Таможенники держат поезд по несколько часов на каждом пересечении границы по два раза. В вагоне вскрывают люки и панели, тщательно, а порой и бесцеремонно досматривают «избранных». Много претензий предъявляют к проводникам. Наверное, это не зря. Наркотики – основной предмет поиска. К нашему брату, пока, отношение весьма снисходительное.

Всё это вместе с унылым пейзажем за окном создает впечатление того, что наша поездка будет продолжаться вечно. Но когда удавалось собраться вместе, менялось настроение. Разговоры о предстоящем путешествии, рассказы о прошлых, заочное знакомство по имеющейся информации с будущими спутниками и, конечно же, последние попытки овладеть основами французского языка повышали настроение.

Ещё в конце зимы мы организовали группу изучения французского и начали регулярные занятия. Не все из нас выдержали дополнительную нагрузку. Но тот, кто не сдался, с нетерпением ждал возможности проявить свои знания на практике. Конечно же, это Ирина.

Я же, вспоминал киргизский язык. Почти всё моё детство прошло в этой республике. Знал достаточно слов, чтобы понимать собеседника и немного говорить самому. И в школе, кажется, в четвёртом классе, были уроки киргизского языка. Но за четыре десятка лет жизни в других районах страны, очень многое безнадёжно забыто. Но стараюсь, вспоминаю, как могу.

Веселее стало, когда спустились на юг. На остановках пошли спелые, вкусные и баснословно дешёвые дыни и арбузы. Аналогичный экземпляр, купленный в Пензе, стоил бы раз в двадцать дороже. Рубли наши берут везде без вопросов, что избавляет нас от излишних хлопот.

Таможенные неприятности не минули и нас. В поезде, несмотря на кажущийся беспорядок, информационная работа поставлена. Не раз и не зря у нас спрашивали собеседники: «Где будете жить, на чём будете готовить пищу?». И вот, перед въездом в Киргизию, таможенник требует предъявить к осмотру все наши рюкзаки на предмет поиска баллонов с кемпинг-газом. То, что баллоны с газом нельзя провозить в самолёте, всем ясно, а вот, в поезде? Да, узнавали по телефону, получили ответ: «Можно». И никому из нас в голову не пришло, что так всё может обернуться. А взяли кемпинг-газ потому, что было известно то, что в Бишкеке купить его будет весьма затруднительно. Взяли на себя и на европейцев. Как выкрутились мы из этой ситуации, остаётся за кадром, но проводница потом сказала: «Вам повезло. Перед вами поляки ехали, и им каждый баллон обошёлся по 100 долларов».

Прибытие

Дождливым утром, туманным и удивительно холодным для среднеазиатского августа, поезд прибывает в Бишкек. Вышло так, что время прибытия поезда и самолёта совпало до минуты. Мы уже были готовы к тому, что встречать нас будут с некоторым опозданием. Но нет! Друзья и родственники Эльвиры, выросшей в этом городе, ждут нас. Все рады новым знакомым. Они помогают нам выгрузить вещи из вагона, размещают в машинах и везут в посёлок, находящийся в 20 километрах от Бишкека. Там, в просторном доме, где живёт бабушка Эльвиры, всё подготовлено для размещения 32 человек.

Останавливаются машины. Заходим во двор и наблюдаем удивительную картину! Под навесом, на коврах и матрацах, накрытые пледами и одеялами, сидят удивлённые и замерзшие французы. Вот, сбылась их мечта, и они попали в неизвестную им доселе страну, находящуюся, как они сами говорят, между Гималаями и Сибирью. И что в ней? Дождь, холод, туман! И больше ничего. Скучно!!!

И тут: «Бонжур!» Увидев меня и Людмилу, вскакивает Серж! Обнимаемся. Мы ведь уже знакомы по совместным поездкам на тандеме в окрестностях французского города Суассона. Робко, не поднимая пледа, машет рукой его жена Лилиан. Подходит Жо-Жак, тоже знакомый и крепко жмет руку. Он редактор журнала Клуба тандемистов Франции. Надеюсь, ему будет, о чём написать. Рады встрече Эльвира и Кристиан! Все знакомятся. Ирина и Лена, лучше других знающие французский, пытаются разговаривать с новыми друзьями и у них получается!

Всё! Человеческое тепло разбавило холод не ко времени спустившийся с гор. Все вместе разгружаем тандемы и вещи, прибывшие на машинах с вокзала и аэропорта. Затем, всех нас приглашают к столу.

Все, конечно, устали. Кто от дороги, кто от резкой смены обстановки. Но ужин, приготовленный для многочисленных гостей, нельзя было не оценить! Спасибо хозяевам!

Врастаем в обстановку

Свободный день

Сегодня, 30 августа, свободный день. Но хозяева и его сделали интересным и насыщенным событиями.

Сборка юрты

Сразу после завтрака гостям было предложено увидеть своими глазами, как устанавливается юрта – древнее и основное жилище кочевников. Все компоненты юры уже компактно были сложены на краю поляны. Сначала несколько парней начали сборку юрты, но вскоре к ним присоединились и зрители, французы и русские. Процесс сопровождался объяснением с переводом с русского на французский язык. Юрту собрали быстро, и лёгкий дождь не помешал этому. Сама юрта и процесс сборки вызвали большой интерес. Все побывали внутри юры и признали, что это компактное жилище весьма удобно и пригодно для проживания в очень широком диапазоне температур окружающего воздуха, и в дождь и в снег и при палящем солнце.

Едем в Бишкек. После простых формальностей связанных с пребыванием в другой стране, часть из нас садиться на автобусе для переезда в горы на турбазу «Тёплые ключи».

Погода улучшилась, и получилось прогуляться полтора десятка километров по дороге, проложенной вдоль ущелья, посмотреть не приблизившиеся горы и ощутить себя обитателем этой страны. До настоящих гор ещё далеко, но уже здесь: – крутизна склонов, шум горной реки, сжигающее кожу солнце и прохладный воздух.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.