Айгуль Иксанова - Сказки и рассказы Страница 22
- Категория: Проза / Русская современная проза
- Автор: Айгуль Иксанова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 46
- Добавлено: 2019-07-03 14:17:08
Айгуль Иксанова - Сказки и рассказы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айгуль Иксанова - Сказки и рассказы» бесплатно полную версию:В сборник вошли сказки и рассказы, ранее опубликованные в альманахах, книгах и периодических изданиях.«Айгуль Иксанова творит, как первопроходец жанра. В ее книгах использованы бродячие сюжеты, каким по тысяче лет. Но при этом в них нет подтекстов, иронии, усложненных ассоциаций и каких-либо изысков литературной моды. Источники вдохновения писательницы можно возвести к творчеству Г. Х. Андерсена, Александра Грина».Марк Горчаков, Писатель, Член Союза Писателей СССР.
Айгуль Иксанова - Сказки и рассказы читать онлайн бесплатно
Однако Клодий был прав, говоря об опасном соседстве, ближе к лету, за несколько месяцев до свадьбы Валерии, гонцы принесли известие, что войско сарматов движется к границам империи и настроены эти всадники воинственно. Клодий возглавил войско, которое двинулось навстречу врагам, и послал в Рим за подмогой. Обе армии шли навстречу друг другу, и однажды сошлись в смертельной битве, в которой было множество убитых и раненых. И одним из убитых стал полководец Клодий, павший от удара брошенного рукой принца Алана копья. Алан склонился над поверженным, как делал это всегда, невзирая на битву, и проверил содержимое его карманов. Но не нашел золотой монеты и продолжил сражение, не зная, что уже отомстил за смерть матери и брата. Его внимание привлек красивый кинжал, который Клодий носил у пояса, и Алан забрал его себе, на память об убитом им знатном воине.
Мощный удар конницы сарматов отбросил римскую армию назад, почти к самым границам, и сарматы продолжили наступление.
– До каких пор мы будем продолжать наступление? – спрашивали уставшие воины.
– Пока не уничтожим их города, пока не найдем тех, кто убил наших родных, – отвечал Алан. И армия продолжила наступление.
Между тем, Валерия получила известие о гибели своего жениха и долго плакала, ведь она привыкла к нему, кроме того, раньше ее жизнь была определена, теперь же она мучилась в неизвестности. Совершенно очевидно, что более достойного жениха ей не найти, и девушка решила в ближайшее время вернуться назад в Рим. Родители убеждали ее отказаться от этого опасного путешествия, и она еще больше отдалилась от внешнего мира, целиком погрузившись в свое горе. Единственное существо, с кем делилась она переживаниями, был верный конь Скиф, который поводил ушами, когда она рассказывала, как если бы понимал человеческую речь, и в его грустноватых глазах светилось сочувствие к горю красавицы. Она же гладила бархатную морду коня и думала, что теперь, когда Клодия не стало, есть только одно существо, которое может любить ее – Скиф.
– Пусть будет так, – решила Валерия. – Я останусь здесь, я никогда не выйду замуж. Я буду жить воспоминаниями о своем женихе, а Скиф составит мне компанию.
Родители были удивлены ее нежеланием принимать новых сватов, они никогда не замечали в своей дочери любви к Клодию, но не настаивали, понимая, что ей нужно время, чтобы оправиться от пережитого.
Однако человеку не дано знать свою судьбу, и жизнь Валерии сложилась иначе, чем представляла себе красавица. Все переменилось в один из летних дней, когда она ехала по степи на своем коне, вдруг появилось облако пыли, оно быстро приближалось. Сначала Валерия подумала, что это римские гонцы, но потом стало ясно – римские всадники не могли двигаться так быстро, а значит, это были сарматы! Она развернула лошадь, но всадники были уже слишком близко, они заметили ее и теперь преследовали. Скиф был быстроног, но наездница из Рима не могла сравниться с рожденными от амазонок, чьи ноги никогда не покидали стремян, поэтому скоро всадники настигли девушку, один из них перекинул ее через седло, другой взял за поводья Скифа и они направились в лагерь с добычей. Туда, где их ждал предводитель.
– В чем дело? – спросил Алан, заметив довольные лица своих вернувшихся всадников. Один из них приблизился к нему.
– Принц, – сказал он, – Мы видим, что с тех пор как не стало нашего короля, ты не находишь себе места. Мы принесли тебе подарок, надеемся, он обрадует тебя.
И он подтолкнул испуганную Валерию вперед, туда, где стоял сарматский принц. Алан смотрел на девушку, как не похожа она была на сарматок, она была прекрасна как сама богиня Афродита! И неожиданно смелый принц почувствовал странную робость, он смог только лишь сделать знак своим людям, и они неслышно исчезли, оставив его одного с прекрасной пленницей.
– Кто ты? – спросил он.
– Меня зовут Валерия, я одна из самых знатных девушек в римской империи, и вы ответите за это похищение! – дерзко ответила она. – И это я должна спрашивать, кто ты, у кого я оказалась?
– Я Алан, принц Сарматии, – ответил он. – Ваши люди напали на нашу крепость, убили моего брата и мою мать и еще многих жителей. Мы здесь, чтобы отомстить за их смерть.
– Мстить слабой женщине не к лицу принцу, – усмехнулась Валерия.
– Я не сражаюсь с женщинами, – ответил он с досадой. – Ты свободна и можешь идти куда хочешь.
Валерия внимательно смотрела на него и чувствовала, что почему-то ей не хочется возвращаться назад, она знала, что ее поступки безрассудны и необъяснимы, это было нечто новое для нее, разумной и воспитанной девушки, но неожиданно для себя она ответила:
– Как я могу уйти, я же твой подарок.
Алан улыбнулся.
– Ты можешь остаться здесь. Мы будем добры к тебе. Но женщине не место на войне.
– Я слышала, ваши женщины сражаются вместе с мужчинами.
– Да, это так. Но ты из другого племени. Поэтому, возвращайся назад и скажи вашим людям, чтобы готовились к смерти.
Она кивнула.
– У тебя красивый конь.
– Мне подарил его жених, – ответила она. – Он сказал, что никто не будет любить меня, как этот конь. Сказал, чтобы я не оставляла его, что бы ни случилось!
– У тебя есть жених?
– Был. Ваши люди убили его. Теперь я осталась одна.
Алан посмотрел ей в глаза.
– Ты найдешь нового жениха. Ты богата и красива. А тот ушел в мир, где живут боги. Не надо грустить о нем. А коня не оставляй, он единственная ценность, твой жених был прав.
Валерия вскочила в седло и тронула поводья. Она ехала медленно, понимая, что произошло что-то, что навсегда изменит ее жизнь.
Вернувшись в город, девушка рассказала, о том, что совсем рядом находится армия сарматов, готовая уничтожить римские поселения. Римляне начали готовиться к обороне, а тем временем конницы сарматов сожгли несколько окрестных деревень и небольших поселений.
Валерия напряженно слушала все, что рассказывали в городе о войне, она хотела услышать хоть что-то о предводителе врага, принце Алане, услышать, что он мертв и ее покою ничто не угрожает, но каждый раз узнав, что он жив, радовалась, что пока еще смерть не пришла за ним.
Через несколько недель армия сарматов подошла вплотную к городу. К этому времени лучшие войны востока Римской империи собрали большое войско и почти не сомневались в победе. Они выступили против сарматов, но стремительный натиск их конницы уничтожил большую часть римской армии. Растерянные, римляне готовились к новой битве. Но и сарматы, уставшие от многодневных походов, от постоянной войны, хоронили убитых и теряли веру в победу.
Через много месяцев сражений оставшиеся в живых римляне вернулись в город с победой, сарматы были разбиты. Жители города праздновали – измученные осадой они радовались свободе.
Валерия же ощущала беспрестанную странную тревогу, она все время пыталась выяснить что-либо о судьбе сарматского принца и даже ходила в храм Афродиты просить богиню защитить его.
Через несколько дней девушка узнала, что принц и около десятка его воинов были взяты в плен и их держат в подземной темнице, где пленники ожидают казни. И действительно, с этого дня на городской площади каждый день казнили одного из сарматов. Некоторые из них удостоились чести умереть в бою, сражаясь со львами или другими пленниками. Принц Алан был последним. Ему было отказано в праве умереть с мечом в руке, и весь город собрался посмотреть на казнь врага.
Когда Валерия поднималась на трибуну, слезы застилали ей глаза, но вот она увидела осужденного и в один миг все переменилась, она поняла, что жизнь опять сложится не так, как она ожидала, в глазах принца она не увидела смерти.
Он словно искал кого-то взглядом, но не узнал Валерию, ее лицо было скрыто покрывалом.
Алан был прикован цепями к столбу в центре арены. Показались палачи. Новый наместник, брат погибшего Клодия, сидевший рядом с Валерией, поднялся.
– Слушайте меня, люди! – сказал он. – Сегодня мы покончим с нашим врагом, а после эта судьба постигнет и всю Сарматию! И Римская империя, великая империя, будет простираться на восток, до самого края мира!
Толпа ответила восторженным ревом. Наместник поморщился и сделал людям знак замолчать.
– Ты действительно принц? – обратился он к осужденному.
Алан молчал.
– Отвечай! – крикнул наместник.
– В моей стране не убивают властителей других государств, словно скотину, привязав к столбу, – ответил Алан. – Если ты действительно предводитель, развяжи мне руки, возьми оружие и спустись сюда!
– Как ты смеешь… – начал, было, наместник.
Толпа загудела, людям понравилась смелость осужденного.
– Что делать? – обратился наместник к своему советнику, отцу Валерии, сидевшему рядом с ним. – Люди не простят нам быстрой казни. Но я не хочу давать ему оружие.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.