Алекс Лабафф - Паранормальное происшествие в Блэкстоуне Страница 3

Тут можно читать бесплатно Алекс Лабафф - Паранормальное происшествие в Блэкстоуне. Жанр: Проза / Русская современная проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алекс Лабафф - Паранормальное происшествие в Блэкстоуне

Алекс Лабафф - Паранормальное происшествие в Блэкстоуне краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс Лабафф - Паранормальное происшествие в Блэкстоуне» бесплатно полную версию:
В маленьком провинциальном городке долгое время не происходит ничего интересного. Но в один прекрасный день все меняется. Таинственный труп на берегу пускает под откос жизнь простых обывателей.

Алекс Лабафф - Паранормальное происшествие в Блэкстоуне читать онлайн бесплатно

Алекс Лабафф - Паранормальное происшествие в Блэкстоуне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Лабафф

– 200 долларов. Когда вы хотите провести освящение?

– Чем скорее, тем лучше. – коротко ответил Роберт.

– Сегодняшний вечер вас устроит?

– Вполне.

– Отлично, тогда ждите меня сегодня вечером. Пожалуйста, скажите ваш адрес.

– Улица Ротшельда 14.

– Отлично, до вечера.

– До вечера.

Договорившись об обряде, старик поспешил покинуть церковь и пошел домой.

Как только Гордон вышел из машины, по его телу пробежал неприятный холодок. Дорога, ведущая к автовокзалу, была вся усыпана лужами, а само здание снаружи имело вид крайне убогий. Старые деревянные оконные рамы, кирпичные стены с отвалившейся краской типа «металлик», грязная пластмассовая дверь – все выглядело настолько убого, насколько это было возможно. Глядя на все это, у любого здравомыслящего человека сразу бы возник вопрос: почему никто не выделяет деньги на ремонт? Выделяют, и выделяют много, просто все эти деньги задерживаются в кармане директора Энрикио Де Ла Море. Из-за того, что он состоит в сообществе «Мексиканская семья» его не могут уволить, так как увольнение сразу же повлечет за собой обвинение в национализме и долгие судебные тяжбы. Свинья этим пользуется, и нагло ворует, никого не опасаясь.

Внутри автовокзал выглядел чуть менее убого. Сразу за дверью находился коридор, ведущий в небольшой зал ожидания, в котором располагались несколько рядов металлических лавочек и пара автоматов с крайне скверным кофе. Слева по коридору находилась касса, где за пару баксов можно было купить билет до Кроунстока, пачку сигарет и лотерейные билеты. За кассой сидела молодая девушка и листала журналы. Она очень хотела очутиться в элитных кругах светских тусовок, но ее целлюлитная попа была навсегда прикована к стулу за кассой. Как раз к этой девушке и направился шериф Гордон Фокс.

– Добрый день. – вежливо начал он.

– Здравствуйте. – монотонно проговорила девушка.

– Меня зовут Гордон Фокс, и вам нужно ответить на несколько моих вопросов. – сказал шериф, показывая удостоверение.

– Да конечно, я полностью к вашим услугам. – ответила девушка.

– Скажите пожалуйста, вам знаком Тайлер Вотсон? – спросил Гордон.

– Тайлер Вотсон? – переспросила она. – хм, дайте подумать. – через пару мгновений она добавила – да, был один такой. Он очень волновался и просил дать билет до Кроунстока как можно скорее. Когда я протягивала ему билет, его руки так дрожали, что он сперва выронил его, но потом какой-то господин в черном пальто поднял билет и протянул его парню. Судя по одежде, тот господин был священником.

– Скажите пожалуйста, когда вы в последний раз видели этого парня? – продолжил спрашивать Гордон.

– Так, хм, – вспоминала девушка. Ее красные глаза забегали по потолку в надежде найти там ответ на вопрос, но кроме дешевых мигающих ламп там ничего не было. Наконец, она вспомнила:

– Последний раз я видела его в компании того господина в черном пальто. Они о чем-то оживленно разговаривали, стоя возле туалета. Потом, через какое-то время они оба исчезли, будто растворились в воздухе.

– Вы уверены, что тот мужчина в пальто священник? – поинтересовался шериф, слегка прищурив глаза.

– Нет, но мне кажется, что он все-таки священник. – капризно настаивала барышня.

– Хорошо, спасибо мисс…

– Крейган, мисс Крейган – закончила фразу кассирша.

– Если вдруг вспомните что-то еще позвоните мне. – сказал шериф, протягивая визитку. – До свиданья.

– До свиданья. – кокетливо произнесла мисс Крейган и помахала вслед рукой.

Гордон направился отлить, и в туалете увидел надпись, написанную то ли баллончиком, то ли кровью. Она гласила: «Друг мой, убирайся, пока не пришла она.». Шериф достал фотоаппарат, но как только он собрался сфотографировать этот вопиющий акт вандализма надпись исчезла, словно ее никогда здесь и не было. Решив, что это ему просто померещилось, Гордон собрался поскорее закончить все свои дела и убраться отсюда куда-нибудь подальше, а если быть конкретнее, то он почувствовал необходимость поехать в церковь, дабы побеседовать с Майклом.

Погода с каждым мигом становилась все хуже и хуже. К назойливому мелкому дождю добавился ужасный ветер, пробирающий до костей. Небо покрылось тучами, сквозь которые Солнце тщетно пыталось послать на землю хоть чуточку света. Из-за этого церковь и прилегающее к ней кладбище выглядели очень жутко, настолько жутко, что у любого, даже самого смелого человека с куском гранитной скалы вместо сердца, по спине прошли маленькие противные мурашки. Но шериф Гордон Фокс был особенным. Окружающая обстановка нисколько на него не подействовала. Он ровным спокойным шагом прошел по дорожке, ведущей к старой калитке, местами покрытой пятнами ржавчины. Калитка с трудом открылась, а ее скрип напоминал ворчанье бабульки, которую разбудила бегающая шпана. Шериф прошел по дорожке из мрамора через аккуратный ухоженный садик, прямо к двери, ведущей внутрь здания. Как только он подошел к двери, из нее тут же с криками: « О, Господи! Я опаздываю!» выбежал Майкл, и случайно толкнул служителя закона, отчего тот чуть не повалился со ступенек на землю.

– Стойте. – крикнул вслед удаляющемуся Майклу шериф. – остановитесь, мне нужно задать вам пару вопросов.

– Что случилось? – недовольно поинтересовался Майкл. – я опаздываю вообще-то.

– Уверяю, это не займет у вас много времени. – начал опрос Гордон. – мне просто нужно задать вам пару вопросов.

– Хорошо, думаю, пара лишних минут у меня есть – сменив гнев на милость, ответил священник.

– Итак, что вы делали пятнадцатого сентября в период между часом и тремя часами дня? – спросил Гордон, глядя служителю церкви прямо в глаза.

– Я был в церкви, но затем мне стало плохо, и я тут же пошел домой. – с нотками раздражения в голосе сказал Майкл.

– Это может кто-нибудь подтвердить? – продолжил опрос Гордон.

– Давайте, продолжим опрос позже, шериф. Я очень опаздываю. – крайне раздраженно проговорил священник. От злости его кожа покраснела, как помидор.

– Хотите, я довезу вас до места, по дороге вы ответите на мои вопросы? – предложил мистер Фокс.

– Думаю, это будет плохая идея.– поспешно ответил Майкл и медленно поплелся прочь от шерифа. Его черная фигура медленно исчезала вдали, пока Гордон стоял в оцепенении, не понимая, что происходит. Наконец, когда фигура священника полностью исчезла вдалеке, Гордон будто проснулся. Он понял, что только что от него ушел самый главный подозреваемый. Злой на самого себя, шериф решил поехать в участок и завтра вернуться сюда, чтобы вновь поговорить с мистером О’Коннелом.

Майкл очень торопился уйти из общества шерифа, ведь он опаздывал на обряд освящения в доме мистера Хилсона. К счастью путь был близким, и буквально через полчаса святой отец был уже на месте.

В доме раздался надоедливый звук дверного звонка.

– Иду, иду. – недовольно проскрипел Роберт, и поплелся открывать входную дверь.

– Здравствуйте, Майкл. – сказал старик, увидев на пороге священника. – Вы готовы проводить обряд?

– Здравствуйте, мистер Хилсон. Да, я готов – спокойно сказал Майкл.

Зайдя в зал, он достал из чемодана необходимые для обряда вещи, а именно: старую потрепанную Библию, позолоченное распятие, пластмассовую бутылку со святой водой и пару свечей. Он аккуратно разложил эти вещи на столе и произнес:

– Я крайне не рекомендую вам ходить за мной. Самое лучшее, если вы покинете дом на время обряда, ну или хотя бы посидите в одной комнате, закрыв дверь на замок и убрав все острые предметы куда-нибудь подальше. – выдержав театральную паузу, он добавил – и да, лучше находиться, как можно дальше от окна.

– Хорошо, как скажете. – внимательно выслушав указания мистера О’Коннела, ответил Роберт.

Он взял бутылку вина, и удалился в спальню Лари, а Майкл тем временем готовился к обряду. Он зажег свечи и поставил их по углам комнаты, затем взял крест и произнес:

– Именем Господа нашего, Иисуса Христа выходи, сатанинское отродье!

Ничего не произошло. Свечи продолжали гореть ровным пламенем, стол оставался стоять на своем месте. Стало так тихо, что можно было услышать, как на втором этаже вино бьется о стеклянный берег бокала. Майкл взял в руки Библию и начал ее читать. В ту же секунду на окне прямо напротив него появилась кровавая надпись: «Неужели ты думаешь, что способен как-то повлиять на меня?». Майкл ощутил сзади себя чье-то тяжелое дыхание, по его спине прокатился холодный, как льды Арктики, пот, но когда святой отец обернулся, никого уже не было. Он был один в этой темной комнате. Солнце садилось, поэтому с каждым мгновением становилось лишь темней. Свечи погасли и почернели от сажи. За дверью раздался звон стекла, и чей-то голос произнес шепотом у самого уха Майкла:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.