Светлана Зорина - Валеска, воевода леса Страница 4
- Категория: Проза / Русская современная проза
- Автор: Светлана Зорина
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 23
- Добавлено: 2019-07-03 17:06:43
Светлана Зорина - Валеска, воевода леса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светлана Зорина - Валеска, воевода леса» бесплатно полную версию:Эту историю я придумала когда-то для младшего брата. А потом мне захотелось написать книгу, которую я сама хотела бы прочитать, когда мне было 14 лет, и я записала историю. Говорят, у меня неплохо получилось… Это история про смелость, дружбу, верность и любовь.
Светлана Зорина - Валеска, воевода леса читать онлайн бесплатно
Джемма, – позвала Валеска.
Да, – сказала Джемма.
Можешь ко мне подойти?
Джемма встала с кровати и снова заглянула к ней в комнату.
Что случилось?
Полежи со мной, – попросила Валеска.
Поколебавшись несколько секунд, Джемма подошла к Валеске, улеглась с ней рядом и обняла ее. От нее слабо пахло свежей травой.
Они лежали молча. Дождь барабанил по крыше, слышно было, как воркуют и топчутся над головой голуби на чердаке. Валеска сама не заметила, как уснула, и проснулась, когда едва начало светать.
В доме было сыро и холодно – ведь никто не разжигал печь накануне. Валеска встала, засунула ноги в сапоги и вышла в общую комнату. Джеммы не было.
Девочка накинула плащ и вышла на крыльцо. Форт спал, дождь прекратился, и туман пополз по земле. Зябко поежившись, Валеска запахнула плащ и спустилась с крыльца.
Она прошлась до площади и обратно, но так никого и не встретила.
Когда Валеска уже собиралась поворачивать обратно, где-то рядом раздался шум мощных крыльев. Она подняла голову – через крепостную стену перемахнул пегас с двумя ездоками. Он мягко приземлился на площади. Инвар спешился и помог спуститься на землю Джемме. Они обнялись и так и остались стоять.
Валеске захотелось подбежать к ним, закричать, сделать что-нибудь, чтобы они перестали грустить и выкинули, наконец, над городом белый флаг. Но вместо этого она тихо попятилась с улицы, чтобы они не заметили ее, и дворами пошла домой.
***
Я не думала, что мы опять встретимся, – сказала Валеска Инвару, когда он протянул ей кружку с крепко пахнущим травами кипятком.
Признаться, я тоже не ожидал тебя снова увидеть, – ответил Инвар. Он, казалось, все еще не мог до конца поверить, что перед ним именно она. – Так что случилось? Почему ты здесь?
Я… сложно объяснить. Я сбежала, – сказала Валеска и опустила глаза.
Сбежала? Почему?
Потому что Джеммы нет, – шепотом сказала Валеска и закусила губу, чтобы не разрыдаться снова.
Что?.. – тихо переспросил Инвар.
Чуть меньше месяца назад пришел приказ из столицы о том, что ежегодный смотр лесных земель нужно провести на несколько недель раньше. Я не знаю, почему. Джемма мне не говорила. Она собрала людей, и они ушли в лес. Я больше ничего не знаю. Она должна была вернуться на той неделе, но не вернулась. И потом тоже.
А ты?..
А я думала, что, может быть, смогу найти ее.
Так… – Инвар прошелся вокруг костра, остановился, задумался. – Кто сейчас остался в форте вместо Джеммы?
Айриз. Она назначила его вместо себя на то время, что ее не будет.
Айриз… да, я помню его. Думаю, ему сейчас втройне нелегко: во-первых, он вынужден в полной неизвестности ожидать Джемму, во-вторых, ты сбежала, и в-третьих, он никогда не руководил никем, кроме группы охотников. Что ж, судьба свела нас не случайно, Валеска.
Куда ты направлялся?
К вам в форт. Примерно месяц назад, как ты и говоришь, мне пришло письмо от Джеммы. Она писала, что в лесу что-то происходит, и просила меня прибыть, если я смогу. По правде сказать, я не думал, что она когда-нибудь вообще мне напишет. Думаю, что у нее был очень серьезный повод прервать свое молчание. И поэтому я, конечно же, собрался и выехал, как только смог. По дороге я послал ей несколько писем: просил дождаться меня и объяснить хотя бы в трех словах, что заставило ее написать мне, но на эти письма ответа я не получил.
Наверное, эти письма получил Айриз, – кивнула Валеска. – Я знаю, что они приходили, но не спрашивала, от кого.
Айриз сообщал о том, что происходит, в столицу?
Да, но ответа пока нет.
Все это очень странно… – Инвар в задумчивости тер подбородок, глядя куда-то вглубь леса. – Я всерьез обеспокоен. Но давай пока не будем об этом, думаю, приезд в форт расставит все по своим местам и прояснит эту ситуацию. Что с тобой случилось? Откуда эта рана на ноге? Почему ты была мокрая, как мышь?
Я упала, – сказала Валеска.
Упала?
Да. То есть, нет. Сначала я упала в болото, оступилась и провалилась по грудь. Но из болота я вылезла. А потом сапоги промокли, а мне нужно было перелезть через поваленную ель, и я поскользнулась. И напоролась ногой на ветку.
Как же ты додумалась искать Джемму и сотню ее охотников в полном одиночестве?
Не знаю, – Валеска опустила голову, чувствуя, что краснеет. Ей-то еще накануне стало понятно, что ее поступок был верхом глупости. – Наверное, от отчаяния.
В это время на поляну вышел еще один человек, одетый в черный дорожный костюм и высокие сапоги, за спиной его висел колчан со стрелами, а на поясе – меч в костяных ножнах. Незнакомец обладал тем особым телосложением, по которому можно было безошибочно определить эльфа – высокий и стройный, он, тем не менее, выглядел не менее крепким, чем Инвар. У него были черные волосы до плеч и приятное, очень симметричное лицо, по которому также всегда можно было отличить эльфа от человека – зачастую представители этого народа выглядели так, будто их лица и тела любовно вырезал из какого-то дорогого дерева или камня умелый мастер. Валеска узнала его – именно это лицо со слегка вытянутыми к вискам голубыми глазами она видела ночью в полусне склонившимся над ней.
Эльф нес в одной руке лук, а в другой – подстреленного тетерева. Лук у него был не такой, к каким привыкла Валеска – более длинный и изящный, с необычной тетивой, напоминающей толстую струну. В одном ухе эльфа виднелось множество серебряных серег, все они были разные, некоторые – в виде простых колец, а к некоторым были приделаны причудливые серебряные подвески в виде перьев, клыков и когтей.
Вижу, охота была удачной, Араим, – обратился к эльфу Инвар.
Да, но пришлось попотеть – я все никак не привыкну охотиться в лесу. Кажется, у меня за пазухой столько хвои и сухих листьев, сколько и под ногами не валяется, – ответил эльф. – Вижу, наша нечаянная спутница пришла в себя?
Ты не поверишь, но это племянница Джеммы.
Вот как? – Араим остановился у костра, бросив тетерева и лук на землю, и протянул Валеске руку в тонкой перчатке, – Меня зовут Араим.
Валеска, – Валеска пожала его руку. – Вы друг Инвара?
Араим – мой побратим, – сказал Инвар. – Он князь горных эльфов.
Правда? Ничего себе! – Валеска уважительно посмотрела на Араима. – Тех самых горных эльфов? Которые никогда не общаются с людьми?
Эти слухи несколько преувеличены, – мягко улыбнулся Араим. – Надо ощипать и разделать наш завтрак и напоить лошадей. Я нашел неподалеку небольшой ручей.
Я тоже его нашел, и отвар уже вскипел, – ответил Инвар. – Я займусь лошадьми, если ты не возражаешь. Валеска поведала мне кое-что интересное относительно нашего дела, и мне нужно это обдумать.
Все так, как ты предполагал? – спросил Араим.
Кажется, да, и теперь мне по-настоящему неспокойно, – кивнул Инвар.
Поговорим за едой, – сказал Араим. Видимо, их обоих всерьез волновала тема исчезновения Джеммы и ее письмо, и казалось, что они знают гораздо больше, чем сама Валеска.
Инвар взял под уздцы лошадей, белую в яблоках и черную, и ушел с ними к ручью, а Араим принялся ощипывать тетерева.
– Может быть, я помогу? – несмело предложила Валеска. Они оба – и Инвар, и Араим, казались ей какими-то небожителям, и она чувствовала себя очень скованно. К тому же, если Инвара она знала хотя бы немного и могла судить о нем по предыдущей их встрече, то Араим был ей совсем незнаком, и она стеснялась его особенно сильно. Он был из горных эльфов, а про этот народ Валеска – да и все жители леса – знала очень мало, и ей казалось, что он непременно должен быть очень высокомерен – по крайней мере, такая о горных эльфах ходила молва. Однако пока Араим не выказывал никакого высокомерия, и тем более было непонятно, как именно нужно с ним общаться.
Помоги, а то, боюсь, завтракать мы будем ближе к вечеру, – с охотой согласился эльф. – Если честно, я не слишком силен в ощипывании птицы.
Это не сложно, – со знанием дела сообщила Валеска, забирая у него тетерева, – Гораздо сложнее снимать кожу с лягушек.
Кожу с лягушек? Зачем это?
Из нее делают обувь для совсем маленьких детей, – объяснила Валеска.
Лицо Араима выразило целую гамму сложных чувств, но она не увидела этого, склонившись над тетеревом.
А что такое побратим? Ну, Инвар сказал, что вы с ним побратимы.
Побратим – это… ну как родной брат, только еще ближе, – подумав, ответил Араим.
Мне казалось, что эльфы не очень-то жалуют людей. По крайней мере, лесные всегда держатся особняком, хотя мы и живем с ними бок о бок.
Ничего не могу сказать про лесных эльфов, – Араим пожал плечами, – Я плохо знаю их нравы и обычаи. В нашей стране такого нет, просто каждый занимается своим делом. Люди делают свои человеческие дела – разводят пегасов и скот, делают сыр, прядут шерсть, а эльфы в основном заняты науками и служением в храмах. Наш народ – искусные ювелиры и оружейники, астрологи и астрономы, мы ведем летописи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.