Александр Павлюков - Посланник Смерти Страница 4
- Категория: Проза / Русская современная проза
- Автор: Александр Павлюков
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 8
- Добавлено: 2019-07-03 18:02:54
Александр Павлюков - Посланник Смерти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Павлюков - Посланник Смерти» бесплатно полную версию:Жалобы на жизнь иногда приводят к совершенно неожиданным последствиям. Например, можно попасть в другое тело, в другой мир, стать Посланником Смерти. А еще получить кучу проблем в виде таких же Посланников других богов, стать мальчиком на побегушках у коварной волшебницы и чуть не погибнуть от собственной волшбы. Думаете, вам дадут возможность выбирать? Может, вам и дадут. Только Феликсу не повезло. Ему пришлось получить всё и сразу и разбираться со всем этим. Домой-то хочется вернуться…
Александр Павлюков - Посланник Смерти читать онлайн бесплатно
Вспоров воздух гигантским огненным кнутом, ветвистая молния ударила в волшебную преграду. Я даже присел от испуга, но Сигурмор свое дело знал, – только тысячи искр осыпали окружавшее нас камни по ту сторону купола.
– Я не смог обмануть Стражей! – признался волшебник, готовясь к следующей атаке. – Они не пропускают никого кроме Дита и меня. И только Дит может провести с собой кого-то еще!
– Но я же теперь Дит! – мне очень хотелось поскорее убраться отсюда. Конечно, вид полыхающих небес и беснующейся стихии завораживает, но только не тогда, когда ты лично являешься целью ее бесчинства. – Неужели они меня не пропустят?
– Я не знаю! – в отчаянии крикнул мой спутник. Теперь грохот бури был настолько оглушительным, что другой звук практически не доходил до ушей. – Может быть, и пропустят, но если…
В это время еще несколько молний опробовали на прочность наш щит, но светящийся свод пока держал удар.
– А ты справишься с Харром? – спросил я, кивнув на творящийся вокруг ад.
– Это не сам Харр, – пояснил волшебник. – Это только его слуги – сильфы.
– Духи воздуха? – переспросил я.
– Да, причем не самые могущественные, – снова «успокоил» меня Сигурмор, всматриваясь во вращающиеся над нами черные облака. – Хотя их здесь много собралось.
– Так ты справишься?! – завопил я, заметив, как, свернувшись тугим кнутом, спустился с туч внушительных размеров смерч.
– Если не справлюсь, беги к Вратам, – переключая на приближающийся смерч все свое внимание, велел старик. – Там тебя сам Харр побоится тронуть.
– А как же демоны?!
Но Сигурмор меня уже не слышал, он был занят. Вихрь, дойдя до границы купола, стал его прогибать, пытаясь сорвать сияющую завесу, как скатерть со стола. Но прежде чем наша защита лопнула как мыльный пузырь, из жезла в руке волшебника вырвалась непонятная, напоминающая волну раскаленного воздуха, уплотненная до размеров небольшого яблока, сила и ударила в надвигающуюся угрозу.
Смерч замер и «заплясал», изгибаясь, словно оборванная нить. Через мгновение он распался и стремительно исчез.
Однако радоваться было рано. Враг словно этого и ждал. Плотный, похожий на ударную волну от взрыва порыв ветра все же проник сквозь еще не полностью восстановленную после последней атаки волшебную завесу и сбил нас с ног. Через секунду вокруг стал образовываться вихрь, захватывая и меня и Сигурмора в свои смертельные объятия.
– Беги! – заорал волшебник, вновь поднимая жезл для отражения удара. – Это сам Харр пришел!
Я не заставил себя уговаривать. Бросившись к еще не успевшему сформироваться краю смерча, я, что есть сил, прыгнул сквозь воздушную стену. Опоздал. Вихревой поток подхватил меня и, прокрутив пару раз по кругу, играючи отшвырнул обратно внутрь, сорвав с плеч плащ.
– Морах тебя забери! – увидев, что ловушка захлопнулась, выругался Сигурмор и что-то произнес на непонятном мне языке. Жезл, до этого момента никогда не проявлявший способность к свечению, откликнулся на заклинание и ярко вспыхнул. Затем он, как огненное копье или дротик вырвался из рук своего хозяина и стрелой умчался вверх – прямо в «глаз» бури.
Новый раскат грома и сила рвущего с нас одежду вихря на миг ослабла, но… Увы, тут же вновь восстановившись, начала наоборот усиливаться, как бы насмехаясь над попытками волшебника изменить положение. В подтверждении этого к ногам уже еле стоящего от усталости Сигурмора упали обломки магического жезла.
– Прости, парень, – в отчаянии закрывая лицо руками, попросил старик. – Кажется, я зря это затеял, – и упал на колени.
Не знаю толком, что со мной потом произошло, но меня вдруг охватила такая ненависть к этому Харру, что хотел нас убить; к сильфам, что поймали нас в ловушку; к буре, что подчиняется этой воздушной сволочи, что я в слепой ярости схватил лежавший под ногами первый попавшийся булыжник и швырнул его вверх, не особо заботясь о том, что он куда-то попадет.
– Убирайся к дьяволу!!! – заорал я, в бешенстве прибавляя еще несколько нецензурных выражений по отношению к врагу. И…
Все разом кончилось. Нет, конечно, ураган, тучи, и сильфы никуда не исчезли, и Посланник Оарона по-прежнему бесновался на том же месте, но мы…
А вот мы с Сигурмором неожиданно оказались по ту сторону Хрустальных Врат. Несколько мгновений я тупо пялился на то, как силы, которые вот-вот должны были нас разорвать на кровавые тряпочки, остановили свою мощь на невидимой границе, проходящей от одного каменного стражника к другому, а затем вспомнил, Сигурмор! Что с ним, после того, что случилось?
Я быстро оглянулся и тут же заметил волшебника. Он стоял точно в таком же положении, как и перед моей безумной выходкой. Единственное отличие (но весьма существенное) было написано на его лице. Это была гремучая смесь радости оттого, что еще жив, удивления и злорадства, явно по поводу бесплодных попыток Харра добраться до нас.
– Что произошло, старик? – спросил я, помогая ему встать.
– Не знаю, – как ни в чем не бывало, пожал плечами волшебник, продолжая довольно улыбаться.
– Не знаешь?
– Нет. Не знаю, но это отнюдь не умаляет нашей победы! – и он кивком указал на понемногу успокаивающуюся бурю. Владыка Ветров видимо смирился с тем, что добыча ускользнула, и решил попытать счастья в другой раз.
Сигурмор же повернулся в сторону высокой черной башни, что возвышалась в центре долины, и жестом пригласил:
– Прошу принять ваши временные владения, господин заместитель Смерти! – рассмеялся старик, и, чуть погодя, полюбопытствовал: – А куда это ты посылал Харра?
Глава 2. Валлос-Твилл
Около месяца прожил я в Башне Смерти. Сигурмор все это время неотлучно был там же и, – пока я копался в поистине огромной и бесценной библиотеке, что находилась в одной из обширных комнат – залов, – он что-то делал в своей небольшой лаборатории, почти на самом верхнем ярусе башни. Иногда мы вместе выходили погулять по долине.
Впрочем, долиной это место вряд ли можно было назвать. Скорее это была гигантских размеров котловина, оставшаяся после ужасающего катаклизма, произошедшего с возвышавшейся здесь когда-то горой. От горы остались только края обломки, что окаймляли чашу выжженного кратера. Здесь, на всей площади, размерами приблизительно десять-двенадцать миль в диаметре, я не увидел ни одного деревца, ни одной травинки. А о животных и говорить нечего, – словно все вымерло! Так что в этом смысле Долина Смерти вполне соответствовала своему названию. Мрачность и серость стен этого природного (или божественного?) склепа подчеркивали расположенные почти по всей окружности чаши кратера гейзеры, которые выбрасывали в небо облака водяного и серного пара, опутывая небо над долиной пасмурной дымкой, слабо пропускающей солнечный свет.
Все живое боялось этого места, – даже ветра здесь не было. Ни дождь, ни ветер или что-нибудь другое, – кроме шипения извергающихся паров, – не нарушало зловещей тишины этого края. И над всем этим безмолвием высилась черная как глухая ночная тьма Башня Смерти, мое первое пристанище в этом мире.
Как-то, во время одной из прогулок, я полюбопытствовал, – есть ли возможность проникнуть в долину другим способом, в обход Стражей. На это Сигурмор, не говоря ни слова, повел меня к северному краю каменной чаши.
– Вот что остается от любителей залезать туда, куда их не приглашали, – поучительно заметил он, указывая на громадный скелет какого-то крылатого животного.
На глаз прикинув его размеры и вообразив во плоти, я с удивлением понял:
– Это был дракон?! Они у вас водятся? – воскликнул я.
– Да, – пожал плечами волшебник. – А что тут такого? Их, конечно, уже не так много осталось, как в давние времена, но все еще попадаются кое-где. В основном на юге Империи, в горах.
– Но ведь драконы, – осторожно сказал я, пытаясь выяснить, как этот попал в ловушку, – довольно хитрые существа. И к тому же обладают магией…
– Ничуть, – презрительно фыркнул старик. – Ты говоришь об Иста-Дарах. Они действительно похожи на драконов, но только внешне. Иста-Дары уже очень давно исчезли с Серпа. Последнего видели почти две тысячи лет назад, – еще до зарождения Оранской Империи. А драконы не обладают ничем, кроме зубов, когтей, да огня из пасти. Ну, конечно, они хитрые и злобные хищники, но до разума человека (а уж тем более разума Иста-Даров) им далеко.
– А откуда взялись Иста-Дары?
– Не знаю. Прочитаешь «Хронометр» Сарбония Аргохаронского, узнаешь об этом подробнее.
Из «Хронометра» я действительно почерпнул немало сведений о Мире Серпа и в частности о местных религиях. Точнее, о том кто такие Посланники и откуда они взялись.
У местных богов с начала их появления была проблема, – они не могли толком влиять на людей, живущих на Серпе, несмотря на все свое желание. То ли сил не хватало, то ли еще что-то, но если они, – то есть боги, – не напоминали людям и прочим разумным существам этого мира о своем существовании, то последние начинали их забывать и переставали поклоняться, а это очень дурно сказывалось на самих богах. Новые боги попросту могли если не погибнуть, то навсегда потерять возможность влиять на ход жизни во Вселенной. И вот тогда появились Посланники.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.