Вадим Норд - Вероника желает воскреснуть Страница 49
- Категория: Проза / Русская современная проза
- Автор: Вадим Норд
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 49
- Добавлено: 2019-07-03 13:49:26
Вадим Норд - Вероника желает воскреснуть краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вадим Норд - Вероника желает воскреснуть» бесплатно полную версию:Вероника Алецкая – знаменитая актриса – стала жертвой непрофессионализма пластических хирургов. Ее карьера стремительно закатилась, жизнь полетела в тартарары. «Уж лучше петля, чем унизительное существование», – решает Алецкая. Но осуществить злонамеренное ей не удается – в судьбу вмешивается случай. Женщине предлагают еще раз пройти по известному пути: обещания врачей, сложные операции, длительные периоды восстановления, страх разочарований. Готова ли Вероника к поединку с судьбой? Воскреснет ли из забвения ее имя? Нет у нее ответа на эти вопросы. Но жизнь сводит ее с Александром Бергом – талантливым пластическим хирургом. И Вероника, отчаянно сопротивляясь, попадает в зону его обаяния…
Вадим Норд - Вероника желает воскреснуть читать онлайн бесплатно
28
Если в аппаратах искусственной вентиляции легких и ингаляционного наркоза отсутствует контроль содержания кислорода во вдыхаемой газовой смеси, то для обеспечения адекватного дыхания пациента необходимо использовать газоанализатор – прибор, показывающий соотношение газов во вдыхаемом воздухе.
29
То есть потомки Рюрика, легендарного основателя Новгородского княжества на Руси.
30
Casus belli – юридический термин из римского права: формальный повод для объявления войны.
31
Секрет Полишинеля – секрет, который на самом деле известен всем.
32
Злорадство – лучшее из удовольствий (нем.).
33
Мишель де Монтень (1533-1592) – французский писатель и философ эпохи Возрождения, автор книги «Опыты».
34
Б. П. Полоскин. Я люблю.
35
Умение угодить всем людям есть искусство, которое никому не доступно.
36
Категорический императив – этическая концепция, согласно которой нравственные принципы человека существуют независимо от окружающей внешней среды.
37
Буратино должен умереть (англ.).
38
«И в небе и в земле сокрыто больше, чем снится вашей мудрости, Горацио» (Трагедия «Гамлет», акт I, сцена IV, перевод М. Лозинского).
39
Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник.
40
Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник.
41
Иосиф Бродский. От окраины к центру (1962).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.