Максим Сумароков - Продавец перемен Страница 5

Тут можно читать бесплатно Максим Сумароков - Продавец перемен. Жанр: Проза / Русская современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Максим Сумароков - Продавец перемен

Максим Сумароков - Продавец перемен краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Максим Сумароков - Продавец перемен» бесплатно полную версию:
Эта книга – роман и тренинг под одной обложкой. Джеймс Сайзерленд – живая легенда, гуру позитивной психологии. Человек большой души и открытого сердца. Сильные мира сего стоят в очереди к нему на аудиенцию. Каким-то непостижимым образом Джеймс располагает и притягивает к себе – не зря о нем ходят легенды. Говорят, он никогда ничего не делает специально, но после встречи с ним жизнь людей кардинально меняется в лучшую сторону.Так случилось с героями этой книги – молодыми людьми Максом и Лиз. Перемены ждут и читателей – Джеймс Сайзерленд вдохновит вас на то, чтобы по-новому взглянуть на свою жизнь и изменить ее к лучшему.

Максим Сумароков - Продавец перемен читать онлайн бесплатно

Максим Сумароков - Продавец перемен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Сумароков

– Я, молодой человек, и говорю именно об этом! Хотеть – это значит поставить приоритет в достижении целей на уровень физиологической потребности. Чтобы желание было выше сомнений, противоречий и условностей. Это понятно? Ты же не высказываешь возражения, когда тебе очень сильно захотелось в туалет. Не говоришь, что это вне твоих принципов – ходить туда. Не можешь, так как живешь по определенному расписанию, а сейчас не время туалета. Не говоришь, что ты, например, вегетарианец и не можешь ходить в туалет, так как вегетарианцы этого не делают. Или что тебе надо спросить разрешения у начальства. Или любую другую чушь, которые придумывают люди, лишь бы не выходить из комфортного состояния и не менять жизнь. Когда ты хочешь в туалет, ты просто идешь туда, – улыбнулся старик.

– О’кей, Джеймс. Теория перемен нам интересна, поэтому мы здесь, – сказал Макс, – конечно, существует очень много споров и дискуссий на эту тему. А ты являешься признанным мастером, на твоих книгах выросло уже не одно поколение людей, ведь они издаются огромными тиражами по всему миру.

– А мальчишка – реальный персонаж, Джеймс? – полюбопытствовала Лиз.

– Да, принцесса, во всех историях, которые я рассказываю, герои – это наши современники и реальные люди, – добродушно сказал старик, – хорошо, но все-таки, если убрать эмоциональную окраску истории и оставить только ситуативную часть, как вы думаете, какие способности будут ярко выражены у мальчика?

– Ну, не знаю… Может быть, самостоятельность, независимость, – сказала Лиз.

– А я думаю, что он должен уметь хорошо общаться, раз он сменил столько городов и школ, – ответил Макс.

– Да, точно! – воскликнула Лиза.

– Замечательно, друзья. Да, коммуникативные навыки и умение общаться с разными людьми будут развиты в мальчишке. Он вырастет и сможет стать журналистом. Так, Макс? – смеясь, сказал старик.

– Да, вполне сможет, – ответил Макс, – но не сравнивайте его со мной, у нас разное детство.

– Я этого и не делаю, молодой человек. У каждого из нас своя жизнь и своя картина мира, – резюмировал мистер Сайзерленд, – давайте пока отложим историю и перейдем к интервью.

Интервью

– Вы курите, молодежь? – спросил старик.

– Нет, – в один голос ответили Лиз и Макс.

– Это здорово, а я иногда балуюсь сигарами. Надеюсь, вы не против, если я закурю.

Джеймс нажал маленькую кнопку на столе, и через минуту вошла Тина.

– Тина, сделай, пожалуйста, мне сигару, – попросил старик.

Девушка подошла к маленькому шкафу и вытащила большую пепельницу из какого-то зеленого в полоску камня. Оттуда же взяла сигару, резак и длинные спички. Сама раскурила сигару и протянула ее старику.

– Джеймс, наслаждайся.

– Спасибо, Тина. Позаботься, пожалуйста, об обеде. Я хочу, чтобы мы обедали все вместе. И ребятам тоже будет интересно. Они, по их словам, готовят сенсационный материал о моей персоне, – улыбнулся Джеймс.

– Хорошо. – И девушка вышла.

– Итак, Макс, я готов к твоим вопросам. Как говорил первый космонавт на Земле, поехали!

– Джеймс, а кто эта Тина?

– Это моя персональная помощница, водитель, переводчик, секретарь, друг.

– Откуда она?

– Из Восточной Германии, она русская. Ее отец военный, и после вывода советских войск они остались жить в Карл-Маркс-Штадте. Она свободно говорит на испанском, немецком, русском, сербском, английском. Кстати, колледж она оканчивала у вас в Чикаго.

– Джеймс, ты женат?

– Дважды, – улыбнулся старик.

– А можно поподробней? – спросила Лиз.

– Пожалуйста. Первый раз я женился на такой же хрупкой и задорной девушке, как ты, принцесса. Моя жена была домашней девочкой из семьи торговцев. Я вырвал ее из домашнего уютного гнездышка и погрузил в свой взрослый мир.

– Как это? – спросил Макс.

– Ей только-только исполнилось восемнадцать, и разница в возрасте между нами составляла девять лет.

– Ого! – воскликнула Лиз. – Как же она решилась? Ведь она была совсем юной.

– Я всегда умел пудрить мозги девчонкам, – засмеялся Джеймс, – принцесса, повернись. Над тобой полка, видишь? Да-да, это мои альбомы. Возьми и посмотри.

– Мистер Сайзерленд, а вы были очень приятным мужчиной.

– Я и сейчас им остаюсь, – с напускным возмущением парировал старик.

– Извините, Джеймс, я хотела сказать, что вы, наверное, пользовались успехом у женщин. И я понимаю вашу жену. Вы и сейчас очень привлекательны, и в вас… Ой, в тебе есть что-то, что притягивает женщин.

– Спасибо, принцесса, я это знаю, – улыбнулся старик.

– Как звали твою первую жену, Джеймс? – спросил Макс.

– Натали.

– Она настоящая француженка, – перелистывая альбом, проговорила Лиз.

– Да, именно в этот образ я влюбился, – выпуская дым, подтвердил старик.

– Макс, нам надо будет отсканировать несколько фотографий, если мистер Сайзерленд разрешит, конечно, – сказала Лиза.

– Можно? – спросил Макс.

– Да, тем более что уже все давно оцифровано. Вы просто выберете и скачаете себе, – ответил Джеймс.

– А почему вы расстались?

– В какой-то момент мы поняли, что устали друг от друга. Кризис отношений и кризис в жизни. Так бывает…

– Как это? – недоуменно спросил журналист. – Ты же гуру позитивной психологии, Джеймс.

– Ну, молодежь, прежде всего я человек. Со своими страхами, мыслями, концепциями, со своими способностями и возможностями. Я никогда не был идеальным и не собираюсь стать им и сейчас, тем более даже мой внешний вид показывает вам, что я обычный человек в обычной одежде, так?

– Просто это как-то не укладывается в представление о гуру современной философской мысли, Джеймс, – проговорил Макс.

– Пусть будет так, для этого вы и добивались интервью со мной, чтобы рассказать обо мне читателям, и мне совершенно нечего скрывать. Я благодарен судьбе, что она у меня такая.

– А сколько у вас детей? – спросила Лиз.

– Трое. Старшая дочь Валери, сын Джеймс и младшая дочь Диана.

– Про дочерей мы знаем уже, а кто твой сын?

– Он советник президента Союза африканских стран. Дипломат.

– Слушай, Джеймс, ты, наверное, хороший отец, твои дети успешны и реализованы.

– Я скажу по-другому, я не хороший и не плохой отец. Я просто отец. И одной из моих безусловных ценностей являются мои дети. Они мотивируют меня в жизни. И можно сказать, что любовь к ним сделала меня тем, кто я сейчас.

– Как это здорово, – одновременно восторженно и грустно прошептала Лиз.

– Джеймс, ты доктор психологии, автор книг, преподаватель, персональный тренер успеха, бизнес-тренер. Скажи, что больше всего нравится тебе в твоей деятельности? – задал очередной вопрос Макс.

– Если говорить о приоритетах, то коучинг – это мой любимый вид деятельности. Мне очень нравится сопровождать человека в его трансформации. Это можно сравнить с философией сталкера. Сопровождать человека к намеченной цели, через незнакомую, порой труднопроходимую местность.

– Да, мы это знаем. Ты являешься непревзойденным мастером трансформации. Многие миллионеры, звезды спорта и политики открыто говорят о твоем профессионализме.

Уже года три мы не видели твоих новых книг, когда ожидать новую?

– Я работаю над ней, как раз Тина помогает мне ее дописывать. Думаю, что к новому году сдадим рукопись в издательство.

– О чем будет книга, если не секрет?

– Черновое название «Три истории», – с улыбкой ответил Джеймс.

– Как интересно! Если это в стиле притчи, рассказанной нам, то это будет очередной бестселлер, – резюмировал Макс, – а мальчишку так и будут звать Макс или ты придумал для него другое имя? Кстати, откроешь нам секрет, кто это? Раз, по твоим словам, это реальный персонаж.

– Терпение, мой друг, терпение. Всему свое время. Давай дождемся выхода книги, и все узнают, кто это.

– А о чем другие истории, Джеймс?

– Я расскажу вам вкратце, молодежь, но давайте сначала закончим интервью.

– Хорошо. Джеймс, кто твоя вторая жена?

– Это прекрасная женщина, которую я очень люблю. Мы женаты давно и, невзирая на годы, сохранили любовь и уважение друг к другу. Диана родилась в этом браке.

– А сколько продлился первый брак?

– Двенадцать прекрасных лет.

– Вы общаетесь с первой женой? – спросила Лиз.

– Конечно, так же, как и со второй, – смеясь, ответил Джеймс.

– А что такого смешного я спросила? – надулась девушка.

– Все в порядке, принцесса, просто создаю интригу, – тепло улыбнулся Джеймс.

– И в чем она?

– Я женат дважды на одной и той же женщине.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.