Наталья Якобсон - Букинист. Сборник рассказов Страница 5
- Категория: Проза / Русская современная проза
- Автор: Наталья Якобсон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 6
- Добавлено: 2019-07-03 17:53:31
Наталья Якобсон - Букинист. Сборник рассказов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталья Якобсон - Букинист. Сборник рассказов» бесплатно полную версию:Сборник коротких историй о буднях букинистического магазина и о забавных ситуациях, которые в нем происходят. Каждый день сюда приходят разные люди, ведутся любопытные разговоры, заводятся новые знакомства. Кто-то заходит сюда в поисках старых книг, а кто-то лишь для того, чтобы понаблюдать за другими.
Наталья Якобсон - Букинист. Сборник рассказов читать онлайн бесплатно
Вашему ребенку нравится это читать? – вопрос вырвался у него сам собой.
Моему ребенку? – она явно была обескуражена и намеревалась обиженно отвернуться, но взглянула в лицо незнакомцу и передумала. – Почему вы решили, что я выбираю это для своего ребенка?
Ну… ваша грудь, – он неуверенно замялся. Нет, учитывая то, какой плоский у нее живот и узкие бедра она совсем не похожа на кормящую мать. Только вот несмотря на подростковую стройность в ней чувствуется что-то настолько женственное и соблазнительное, что вовсе не трудно мысленно навязать ей уже состоявшееся замужество или материнство, хотя обручального кольца у нее на пальце нет. Он только что это заметил.
Только не говорите, что приняли меня за многодетную мать, – возмутилась она. – Если я забочусь о племяннице, то еще не значит, что я готова стать мамой ей и ее знакомым по детскому городку.
А вам бы пошло, – заметил он, обрадованный тем, что она не мать и скорее всего еще не жена.
Это почему? – она чуть ли не уперла руки в бока, неужели он заметил в ней хоть один лишний грамм жира или хоть одну возрастную морщинку на гладкой коже.
Потому что детям было бы приятно быть под опекой такой красотки, – невозмутимо сделал он комплимент.
Хм… до сих пор мое общество было куда приятнее взрослым, – сделала она тонкий намек, разглядывая собеседника уже без гнева, с легким интересом.
Конечно, ведь Барби не просто игрушка, а общепризнанный секс-символ среди взрослых, – нашелся он, разглядывая всемирно известную куклу на обложке книги в руках не менее привлекательной женщины.
А у вас есть дети, жена… – вдруг сменила она тему.
Он секунду разглядывал ее, медля с ответом, наслаждаясь тем, что она застыла в напряженном ожидании.
Только в мечтах, – наконец удовлетворил он ее любопытство. – И знаете, женщина моей мечты очень похожа на вас.
Голливудская страсть
Девушки не могли оторвать от него глаз. Не каждый день встретишь парня похожего на голливудский секс-символ. Он уже привык к адресованному ему вниманию и либо делал вид, что не замечает того, как ему смотрят вслед, либо не был заинтересован в тех, кто так уставился на него.
Хотя симпатичных девчонок в этот день в магазине было хоть отбавляй, стройных, со вкусом одетых и пытающихся изо всех сил пустить в ход свои чары, но на высокого темноволосого парня их шарм ни чуть не действовал. Наверное, ему было не в новинку то, что привлекательные девушки провожают его заинтересованными взглядами. Может, именно такое внимание со стороны представительниц прекрасного пола и придавало ему столько высокомерия. Он осознавал себя неотразимым, но не спешил кем-то увлечься в ответ. Была ли у него уже подруга? Или он решил, что всегда успеет выбрать ее? А может, он просто ищет одну-единственную, которая будет по схожести с кинозвездой под стать ему, и пока он еще не встретил такую диву можно временно увлечься фантастикой, детективами или какие там книги еще могут быть по вкусу такому супермену? Эти мысли, должно быть, мучили всех покупательниц, но они могли сколько угодно ревновать предмет своего восхищения к книгам на полках. Он попросту этого не замечал. Казалось, он бы вообще никого кроме себя в целом мире и не заметил, но вдруг его равнодушный взгляд наткнулся на что-то, и в глазах промелькнуло невольное изумление.
Возле раздела мистики уныло стояла полноватая молодая девушка. Она не обращала внимание ни на кого вокруг себя не потому, что была слишком надменной, а потому что уже давно привыкла к собственной неприметности и похоже смирилась с этим. Только русые волосы, остриженные под каре не давали назвать ее серой мышкой. Растрепанные и чуть вьющиеся на концах пряди придавали ее круглому личику что-то озорное и приятное. В остальном в девушке не было ничего броского, ни в ее одежде, ни в чертах лица, но парень, похожий на кинозвезду, вдруг во все глаза уставился на нее. Что в ней могло так его привлечь? А может, все дело было в книге, которую она держала в руках?
Он подошел к ней не сразу и слишком неуверенно, прошло, наверное, несколько минут прежде, чем он решился задать ей вопрос.
Вы читаете Энн Райс?
Она подняла на него глаза и чуть опешила от удивления. Ответ тоже вырвался у нее не сразу.
Не просто читаю, а зачитываюсь и… другими авторами, пишущими вампирские хроники тоже.
Но в этом авторе есть что-то необычное, – с чего это он так к ней пристает. Случайные соперницы не пытались скрыть возмущения.
Вернее, в этих хрониках есть что-то неповторимое, особенно в главных героях. А знаете, вы на них похожи, – девушка решается заглянуть в глаза парню, который откровенно и дерзко смотрит на нее, но внезапно пробудившееся желание заставляет ее вновь застесняться себя. А вдруг он решил только подшутить над толстушкой. Сразу видно, что они не пара или это ей одной так кажется из-за давно выработавшегося комплекса неполноценности. Взрослые люди не станут дразнить ее точно так же, как когда-то давно одноклассники в школе и все-таки стоит поостеречься. В этом молодом человеке есть что-то такое привлекательное, что насмешки от него она не вытерпит.
Ну, ладно, мне пора, – девушка подхватывает только что выбранную книгу и хочет бежать к кассе, но парень нерешительно преграждает ей дорогу, при этом чуть ли не прикасаясь к ней. Его неотрывный взгляд уже обдает ее жаром, как прикосновение.
Так быстро? Вы куда-то спешите? На свидание?
Нет, у меня через час экзамен, нужно во время успеть.
Знаете, у меня как раз сегодня свободный день, можно вас проводить?
Уф, – она нервно откидывает прядь со лба, ощущает дискомфорт от того, что щеки вот-вот вспыхнут и еще от того, что неудачного покроя юбка слишком подчеркивает широкие бедра. Ей бы сейчас внешность одной из ее подруг и их самоуверенность, но вдруг дело не во внешности, возможно, впервые в жизни она нравится кому-то за саму себя, а не за плоскую фигуру или удачный макияж. В конце концов красавец-герой ее любимых книг тоже влюбился в непривлекательную женщину. Может ведь быть такое и в жизни?
Буду рада, если вы проводите меня до метро, – она улыбается новому знакомому уже без стеснения, но немного нервничает при мыли о том, что он, наверняка, прочел тот же роман, что она и мог поддаться те же ассоциациям. – Только ни в коем случае не провожайте меня до университета.
Почему? Не хотите, чтобы друзья увидели вас с незнакомцем?
Вовсе не это. Дело в том, что мне не хотелось бы, чтобы вы забыли наш разговор о любимых книгах и переключили свое внимание на моих подруг. Они самоуверенные, красивые и, самое главное, стройные, – с легким вздохом признается она.
Парень чуть меняется в лице, уловив ее сомнения. Его улыбка становится более открытой.
Знаете, я нахожу полноватых девушек более сексуальными, – вдруг признается он, умолчав только о том, что до встречи с ней ему это даже и в голову не приходило.
Найдутся ли свидетели?
Молодая продавщица с удивлением и недоверием смотрела на рослого мужчину в милицейской форме, который готов был уже ругаться от нетерпения.
Ограбили мороженицу? – словно не расслышав, переспрашивает она.
Да, ларек с мороженым напротив вас, пара метров от вашего выхода, – бас у милиционера такой громкий, что не расслышать его довольно трудно. – Вы заметили что-нибудь подозрительное? Может, видели что-то из окна?
Нет, ничего, – на одном дыхании выпалила она. В уголовном деле неприятно быть, как участником, так и свидетелем. Мало ли что, а вдруг под конец придерутся и к тебе самому.
Как только милиционер отстал от нее, работница облегченно вздохнула. Теперь он уже допрашивал кассиршу, которая, разумеется, тоже ничего не знала, как не знали и все остальные работники магазина. Покупателей опрашивать было тем более бесполезно. Басистый голос милиционера разносился по магазину так, что и им все было отлично слышно, но вызваться в свидетели никто из них не спешил. Однако у безучастных наблюдателей мог возникнуть если и не интерес, то хотя бы легкое недоумение. Почему ограбили не магазин, а какой-то там крошечный ларек, каких десятки на разных углах и автобусных остановках. Там в кассе вряд можно наскрести много мелочи, вырученной с продажи стаканчиков с мороженым. Но для кого-то, видимо, даже это оказалось заманчивым.
Конец ознакомительного фрагмента.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.