Игорь Соколов - Метафизика профессора Цикенбаума Страница 6
- Категория: Проза / Русская современная проза
- Автор: Игорь Соколов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 21
- Добавлено: 2019-07-03 18:47:41
Игорь Соколов - Метафизика профессора Цикенбаума краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игорь Соколов - Метафизика профессора Цикенбаума» бесплатно полную версию:«Метафизика профессора Цикенбаума» представляет собой любовный эпос с элементами абсурда, где везде торжествует в своем страстном и безумном проявлении одна любовь, любовь чистая и грязная, любовь корыстная и бескорыстная. Все стихи эпоса взаимосвязаны между собой несколькими героями – профессором Цикенбаумом, Амулетовым, Мухотренькиным, Сидоровым, Шульцем и автором эпоса. Смысл эпоса обозначить любовь как единственную меру вещей и великую тайну нашего странного и неполноценного существования.
Игорь Соколов - Метафизика профессора Цикенбаума читать онлайн бесплатно
Весна профессора Цикенбаума
Опять профессор ЦикенбаумДевчонок любит в тьме весны,И как кота кошачий маун,Их дух его уносит в сны…
Пропадает в дыме чахлая столица,А он тает на Оке в цветенье девИ в нежных лонах бьется точно птица,Проницая их могучей силой древ…
Осталось дев совсем немного,Что будут ждать его объятий до зари,Всех уведет безумная дорога,Гипнотизер – профессор всех заговорит…
Прелестных тел волшебное мгновеньеИ та же сладостная вечная стезяПревращает его жизнь в стихотворенье,По чудным лонам будто по волнам скользя…
Амулетов с девой на закате
Амулетов с девой плавал на закате,Ока спокойно отражала свет,Прекрасная и нежная без платья,На поцелуй один раскрылась вся в ответ…
Тишиной одетое пространствоВ воде скрывало жаркие тела,Друг в друге ощутившие богатства,Они вмиг вскрикнули, когда упала мгла…
И капля бесконечного растения,Перерастающего долгие века,Их забирала вместе с чувствами из времени,Излучаясь лишь мечтой издалека…
Я подобрал мечту, бродя один вдоль берега,И разглядел безумной страсти след, —И вспышка глаз, и сердца взрыв как Эврика, —Вернул мне на мгновенье сладость лет…
Цикенбаум, оглушенный сном
Цикенбаум оглушенный сном,Вел дев куда-то славной чередоюОни роняли звон из всех окон,Во сне их замок был омыт водою…
Сладко пела в колоколе медь,На Цикенбауме девица полыхала,Он продолжал в ночи отчаянно гореть,И крик за криком рос под одеялом…
Сон раскрывал какой-то чудный миг,Профессор взглядом обнимал светило,И вырвавшийся на небо нежный крикСтрасть рисовал с луной весьма красиво…
О, Боже, куда деться от любви,Она во мне гнездится постоянно,Даже во сне или во тьме земли,Она всего меня окутала обманом!…
Ведь в ней живет один обман и яд,Пусть даже жало ее жалит честно,Куда не бросишь любопытный взгляд,Везде найдешь зияющую бездну…
Так Цикенбаум плача, прошептал,И снова жарко обнимая деву,Из чувств поднял такой могучий вал,Он по нему пронесся в сказочное тело…
Одурманенный Амулетов
Амулетов одурманен был цветком,Под лепестками дева просыпается,А он блаженным мотылькомПрямо в деву опускается…
За одно мгновенье сотни лет,Охваченные сладостной мелодией,Струятся в пламенеющий рассвет,Всю землю окликая своей Родиной…
А за ними миллионы нежных парПо чащобам рассыпаются со стономИ обвивает небо солнечный пожар,И сам Бог в свой мир до слез уже влюбленный…
С глубокой грустью смотрит в чудеса,Как все его творенья быстро тают,Оставляя яркий свет после себя,Летят во тьму бесчисленные стаи…
Цикенбаум и прекрасные девы
Цикенбаум дев прекрасных ввел в жилищеЛесной чащобы у простертой вдаль Оки,Там было много водки, еще больше пищиИ смеха лечащего быстро от тоски…
Над ним все девы ослепительно взлетали,Раскрывая свои райские уста,Словно птицы, вмиг собравшиеся в стаи,Уже начисто лишенные ума…
А зачем им ум в безумной роще,Когда чувств волшебная канваОкружает их с профессором на ощупьИ нежных лон касается едва…
В одно мгновенье ощущенья еще глубже,Летит на небо сладострастный стон,И Цикенбаум бездной их разбужен,Как будто ангел в небо тайной унесен…
Цикенбаум – страстное животное
Цикенбаум – страстное животноеОбъял всю деву, ощутив ее…И только небо чистое и звездноеПростерлось как само Небытие…
Профессор в деве видит солнцеИ Ока ночью сладко поет,Цикенбаум вновь в нежном колодцеПродлевает сладостный род…
Запивая водку водицей,Он зверем прыгает в лоно,Как будто от всех хочет скрытьсяИ стать мертвецки холодным…
И призраком в сумрачной ночиРаскрыть всем живущим глаза,Как с девою сладостно оченьПтицей взлетать в небеса…
Согретый Цикенбаум
Цикенбаум жаркой девою согретый,То в Оке, то на песочке у костра,Проникал в нее безумным ветромИ стонал всю ночь до самого утра…
Кричала в ощущениях студенткаИ неизвестно, кто полицию позвал,Но полицаи испугались за отметки,Так двух заочников профессор отчитал…
Чтоб не мешали забываться в наслажденьях,Когда кругом бушует юная весна,И опять проникнув в нежное мгновенье,Цикенбаум с девой был лишен ума…
Зато со всех сторон был охраняемСтудентами, чья сказочная леньПревратила их в смиренных полицаев,Стоящих на посту в дождливый день…
Но и в дожде пылал отчаянный профессор,Объятый страстной девою опять,Раскрывшей свое лоно с интересом,И с полицейскими в зачетке ждущей пять…
Сон Амулетова о Великанше
Амулетов пьян зараза,С водки попросту упал,Дева плачет, – ведь ни разуНе обнял меня нахал…
Вот же гад, так сладко стонет,Будто чувствует оргазм,Нет бы в самом чудном лонеПобывал хотя бы раз…
Извелась совсем девчонка,С него шмотки сорвалаИ волшебно, очень тонкоОбвилась вокруг ствола…
Амулетов видит сон,Как в громадной великаншеОн объят со всех сторонСтрастной тьмой интимной башни…
Вот уж шашни закрутил,И теперь весь в нежном лонеДышит из последних силИ в ее соблазне тонет…
И не вырваться назад,Лилипут весь в великаншеЯрким пламенем объят,Как цветок в созревшей пашне…
Вылетает в небесаИ глазам своим не верит,Ведь девчонка чудесаВ нем как зерна мака сеет…
Могущество Цикенбаума
Спешат девчонки в обнаженном видеЦикенбауму отдать вмиг красоту,А Цикенбаум водку пьет, кусая мидийИ просто смотрит на вечернюю Оку…
В волнах играет нежное сияньеУже не солнца, а проказницы-луны,Профессор изучающий желанья,Плывет с девчонкой по течению волны…
Обнимая тело чуткими кистями,Дух осенив магическим крыломОн заполняет ее тайными вестями,Озарив все лоно древним волшебством…
Мелькают тени дев, суля открытьеИ тихо стонут от заката до зари,Цикенбаум в девах ощущает нити,И держась за них, над Вечностью парит…
Сердцем чуя запах юной крови,Он уже не водкой, страстью пьян,Украшая берег сладостной любовью,Он в Оке находит чудный океан…
И девчонки как стыдливые русалки,Вырываясь вместе с криком из волны,С Цикенбаумом всю ночь играют в салки,Его могуществом навек поражены…
Цикенбаум – полуночник
Цикенбаум – полуночникДеву юную согнет,Ее гибкий позвоночникТянет в сладостный полет…
На плечах как будто крыльяВырастают пальцы рук,Тело нежным изобильемСтрасть питает, лечит дух…
Распахнется не жалея,Лишь куснет его шутя,Как безумная ПсихеяВ себе чувствует дитя…
Цикенбаум под туманом
Цикенбаум млеет под туманом,Девчонка его нежит под волной,Огнеока и благоуханна,Как закат над засыпающей Окой…
Цикенбаум в ней дрожит безумной тенью,Как связавшиеся рыбки их телаВниз несет куда-то по теченью,Окутав нежными порывами тепла…
И вот он взрыв, и крик над сонной гладью,Одним броском лег в глубину могучий стержень,Лишь на сучке вдали белело платьеИ Цикенбаум был в ней тих и безмятежен…
Потом рыбак к ним подошел некстатиИ спросил: Ребята, нужен жерех?!Но в ответ молчало сладкое объятьеИ густой туман окутал светлый берег…
Цикенбаум, Амулетов, Мухотренькин
Цикенбаум, Амулетов, МухотренькинСпьяну вместе забрели в сады,Тут же девы к ним бегут из деревенькиИ зовут их на великие труды…
Цикенбаум тонет в нежных девах,Амулетов с одной девой улизнул,Мухотренькин в кучу дев ныряет смело,Отовсюду веет зверский гул…
Только я один на островке скучаюИ течет вокруг меня одна Ока,Волны с небом в мудрости с печальюОсвещают словно чудом берега…
Сладкой девой всходит из протокиМоя давняя забытая мечта,Как места ее прелестны и глубоки,И как бесследно с нею тает суета…
Цикенбаум уже дико воет,Амулетов яростно кричит,Мухотренькин с девами в покоеСтранным шепотом ощупывает стыд…
Я лежу на островке упрямо,Моя дева, возвышаясь надо мной,Раскрывает сладостную яму, —Я похоронен в ней, хотя еще живой…
Так вот с призраком на островке печалиТаю я с любовью от тоски,Вся Ока горит блаженной далью,Здесь даже призраки отрадны и близки…
Цикенбаум с девой под дождем
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.