Варвара Иславская - Геновева-Айрис Страница 7

Тут можно читать бесплатно Варвара Иславская - Геновева-Айрис. Жанр: Проза / Русская современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Варвара Иславская - Геновева-Айрис

Варвара Иславская - Геновева-Айрис краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Варвара Иславская - Геновева-Айрис» бесплатно полную версию:
Полтора тысячелетия минуло с тех пор, как она жила на земле среди простых смертных. Она носила другое имя, у нее были муж – великий монарх, возлюбленный – славный рыцарь и – единственная дочь, рожденная хоть и в любви, но вне закона, которая однажды покинула пределы привычного им всем мира… И тогда любящая мать пустилась на поиски – сквозь миры и эпохи, века и континенты. Ее имя менялось, неизменной оставалась только любовь к дочери. И вот однажды она достигла нашего времени. Но сумеет ли Геновева-Айрис разыскать свое дитя, если на ее пути оказалась вовсе не древняя магия, а грубость и жестокость нашего мира?Повесть «Геновева-Айрис» позволит читателям – в первую очередь подросткового возраста – погрузиться в чарующий мир Раннего Средневековья, оказаться у трона знаменитого короля Артура, столкнуться с древним колдовством и вместе с героями книги, преодолев все трудности и преграды, узнать самые заветные тайны человеческой жизни.

Варвара Иславская - Геновева-Айрис читать онлайн бесплатно

Варвара Иславская - Геновева-Айрис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Варвара Иславская

Услышав странный шум, из дверей квартир вылезли все семеро жителей пресловутого предбанника на первом этаже – вместе с кошками, собаками, вениками, швабрами, сковородками и прочей домашней утварью. Переливаясь серо-буро-малиновыми цветами незатейливой домашней одежды, эта пестрая толпа с удивлением стала рассматривать странных гостей.

– Чего уставились? – нагло спросила черноволосая ведьма притихших от удивления соседей. – Квартиру, наконец, купили, и сюда скоро приедут новые жильцы. А эти… – и чертовка показала своим красивым холеным пальцем на карликов, – будут делать ремонт.

– А может, их угостить шоколадным тортом? – спросила добрая Мария.

– Валяй. Эти все сожрут, – небрежно ответила Моргана и вдруг заметила, что бритоголовый Альберт уж очень пристально рассматривает ее стройные ноги.

– Может, мне джинсы снять? – подмигнула чертовка Альберту, не обращая никакого внимания на его жену Клару.

– Снимай! – не растерялся бритоголовый боров, тоже не обращая никакого внимания на свою жену.

– В другой раз обязательно, – пообещала Моргана. – А на свою амебу не обращай внимания. Она возражать не будет. Правда, Клара? Так тебя, кажется, зовут? – вежливо спросила Моргана жену Альберта. Но Клара промолчала, потому что ее мозги все еще переваривали семь неизвестно откуда взявшихся карликов в красных колпаках.

– Все ясно! – очнулась Лора. – Кажется, нам предстоит очень серьезная борьба с новыми соседями.

– И я догадываюсь, кто победит, – нагло парировала колдунья.

– Я тоже! – вызывающе ответила Клара и с шумом захлопнула за собой дверь. «Я покажу этому лысому гаду, как пускать сюда карликов!» – шипела Лора, уже находясь в своей квартире. – «Если я услышу, хоть один звук, ты запомнишь меня навеки, управдом!»

Однако в течение всего времени ремонта соседи не слышали ни малейшего шума, как будто бы в квартире не было этой наглой черноволосой бабы и семи странных карликов. Склочница Лора была в бешенстве. Такой прекрасный повод писать кляузы, ругаться, выступать, портить нервы окружающим, а причины – нет. Тишина.

На следующий день соседи увидели, что карлики поставили роскошную железную входную дверь, блестящая поверхность которой была украшена барельефами, изображающими исторические сцены. Золотые ручки, украшенные жемчугами и сапфирами и усыпанный бриллиантами замок, навсегда лишили покоя уже известного нам Альберта.

– Ну, точно бандиты, – как-то сказал Альберт водителю Алексу. – И откуда только у людей деньги? – задал риторический вопрос Альберт, совершенно забыв про свои золотые унитазы и персидские ковры. А Алекс, будучи человеком вежливым, сочувственно кивал соседу головой.

С появлением нежданных гостей жена Алекса, Мария, бегала и хлопотала весь день. Помимо того, что она занималась домашним хозяйством, добрая женщина каждый день пекла по семь шоколадных тортов для «бедных карликов», которые по ее словам были маленькие и слабенькие, и такая непосильная работа могла их просто убить. Тем не менее, ровно в пять часов вечера в дверь Марии звонил маленький человечек в красном колпаке и, учтиво поклонившись, забирал лакомство. Алекс совершенно не возражал против новых увлечений своей супруги, потому что искренне любил ее и считал, что она всегда поступает правильно.

Моргану видели редко. Видимо, она занималась своими колдовскими делами. Склочная Лора тихо злилась в своей большой квартире, потому что не было никакого повода для скандала. Длинноногая Клара вообще ничего не понимала. Альберт, ее муж, завидуя соседской дверной ручке, украшенной драгоценностями, постоянно срывал раздражение на супруге. Вдобавок в его толстом и неподвижном сердце появился какой-то неприятный и вечно мучающий его огонек, отдаленно напоминающий любовную страсть. Что поделаешь? Он никак не мог забыть длинноногую Моргану в потертых джинсах. Но черноглазая колдунья куда-то исчезла. Остались только семь карликов. Зачем же ему карлики, верно? Только его маленький сын Питер занимался чем-то полезным, но не совсем понятным. Он читал какие-то недетские книжки, а потом брал своих любимых игрушечных рыцарей и устраивал настоящие средневековые турниры. Обычно белые рыцари всегда побеждали черных, но теперь все стало по-другому. Маленький вояка решил дать обеим сторонам равные шансы, и черные оказались не хуже белых. Каждый день, подводя итоги, Питер выставлял на подоконник победителя. Все семь дней подряд, пока карлики делали ремонт в новой квартире, в комнате Питера на подоконнике стояла фигура белого рыцаря.

Ровно через неделю вечером в холле снова появилась Моргана в каком-то бесподобном белом платье с небольшим разрезом на боку, обнажавшем ее стройные ноги. Ее сопровождали все те же семь карликов, которые заметно раздобрели на шоколадных тортах Марии. Моргана бесцеремонно позвонила во все двери и заорала своим хриплым голосом:

– Эй, интриганы! Вылезайте из своих нор. Скоро к вам пожалуют новые жильцы! – и ведьма расхохоталась странным смехом.

Соседи, конечно, выглянули из своих дверей, но не увидели ничего: ни Морганы, ни карликов уже не было и в помине. Лишь Альберт успел увидеть на какую-то долю секунды черноглазую даму в белом платье. Но каждый человек видит то, что он хочет, не правда ли?

* * *

Близилась полночь. Моргана подходила к развалинам старой часовни, где ее должны были ждать Геновева и Ланси, но их нигде не было. «Небось, целуются где-нибудь среди кувшинок. Надо их разогнать!» – проворчала колдунья. Неожиданно ее внимание привлекло чье-то чуть слышное пение. Моргана вся обратилась в слух. «Кто это может быть?» – подумала она. – «Надо посмотреть». В два прыжка Моргана оказалось у трех березок, которые своими буйными зелеными кронами образовывали зеленый шатер. Еще один легкий прыжок вверх, и колдунья совершила мягкую посадку прямо на крышу этого шатра, откуда прекрасно просматривалась вся местность. Колдунья тут же повернула голову в ту сторону, откуда доносилось пение, и даже присвистнула от удивления. На берегу старого озера среди зеленой травы стояла женщина в белой широкой рубашке с распущенными цвета шампанского волосами и тихо пела колыбельную песню на каком-то непонятном языке. Луна освещала ее пышную фигуру. Закончив петь, она немного постояла и вошла в воду. Поплескавшись немного в холодном весеннем озере, женщина, не спеша, вышла на берег. Кряк! – хрустнули ветки, и Моргана с шумом упала на землю.

– Черт бы вас всех взял! – громко выругалась Моргана, потирая ушибленное колено.

Женщина, услышав непонятный шум, быстро подняла с земли зеленый халат, торопливо накинула его на мокрую рубашку, сунула ноги в домашние тапочки и, пугливо озираясь, бросилась прочь из леса.

«Я ее где-то видела», – подумала Моргана, – «Интересно, откуда ей известна колыбельная песня, которую еще пела мне моя мама? И откуда она знает наш язык? Странно».

Где-то вдали послышался всплеск воды и звонкий смех Геновевы. «А, попались голубчики!» – прошипела Моргана и быстрыми шагами пошла туда, откуда доносился шум. Влюбленные расположились в самом дальнем уголке этого небольшого водоема, наивно думая, что их никто там не найдет. Неслышно ступая, Моргана подошла почти вплотную и уже раскрыла рот, чтобы сказать очередную любезность, но вдруг передумала и, спрятавшись за большим деревом, стала наблюдать за ними. Одетая только в нижнюю рубашку Геновева, лежала на берегу, а белый рыцарь Ланси пригоршнями черпал воду из озера и со смехом поливал свою королеву, которая ничуть не изменилось за последние полторы тысячи лет, и оставалась такой же нежной, хрупкой и юной. Потом благородный рыцарь схватил охапку белых кувшинок и, смеясь, вручил их любимой. Когда тело Геновевы уже почти утопала под белым покрывалом, Ланси подсел к ней, обнял ее за плечи и начал нежно целовать.

«Это надолго», – вздохнула Моргана и громко кашлянула. От неожиданности Ланси вскочил и по привычке схватился за левое бедро в поисках меча, а Геновева вскрикнула, и тут же села на колени.

– Все веселитесь, голубки! – недовольно буркнула Моргана.

– А что же нам еще здесь делать? – ответила Геновева.

– Пока вы тут разводите нежности, в вашей квартире сделали ремонт, и она, как говорят сейчас, готова к заселению.

– Спасибо, Моргана, – сказали вместе Ланси с Геновевой.

– Благодарить пока не за что, – жестко ответил колдунья. – Жить там будет только Геновева, потому что соседи…, – при этих словах ведьма страдальчески завела глаза, – ну просто черные колдуны. Они не дадут вам сделать то, что мы хотим.

– Опять ты лжешь, Моргана! – гневно сказала Геновева.

– А вот и нет, – спокойно ответила Моргана. – Ланси может приходить к тебе поздно ночью, когда эти интриганы уже спят, а уходить будет утром, пока они еще спят.

Услышав, как Моргана обозвала будущих соседей, Геновева с Ланси громко расхохотались, ибо Моргана, несомненно, считала себя ангелом, а не коварной колдуньей, разрушившей Камелот и прекрасную, дивную страну Логрию, которой когда-то правил благородный король Артур.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.