Александра Арсентьева - Истории любви. Рассказы. Часть 3 Страница 9
- Категория: Проза / Русская современная проза
- Автор: Александра Арсентьева
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 20
- Добавлено: 2019-07-03 16:54:24
Александра Арсентьева - Истории любви. Рассказы. Часть 3 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александра Арсентьева - Истории любви. Рассказы. Часть 3» бесплатно полную версию:Окончание историй любви. Романтические, сказочные и сексуальные повести. С историй «Бойся своих желаний» и «Самая красивая история любви» берет начало мой первый и лучший на сегодняшний день роман «Как притвориться идеальным мужчиной», который также можно будет купить в интернет-магазинах сайта Ридеро.ру.
Александра Арсентьева - Истории любви. Рассказы. Часть 3 читать онлайн бесплатно
– Не скажи. Она здорово помогла ему в учебе.
– Это меньшее, что она могла для него сделать! Она многим ему обязана.
– Она не обязана его любить. Да тебе это и не нужно. Тебе нужно, чтобы она лишь изображала любовь, а не испытывала ее на самом деле. Тебе нужно, чтобы все тебе завидовали. А настоящая верность тебе не нужна. Тебе нужен спектакль, который твоя многочисленная публика оценит по достоинству.
– Ты так наивен, что думаешь, что она не целуется со всеми этими мальчиками?
– Ты так наивна, что думаешь, что она ему изменяет? Я думаю, она делает вид, что неверна ему.
– Зачем? По-моему, это бессмысленное занятие.
– А вот зачем – это и предстоит выяснить нашему ненаглядному сыну…
– Смотри, опять это повторяется. Наш сын, как мученик, стоит под дверью и ждет эту… вертихвостку!
– А ты наблюдай и делай выводы вместо того, чтобы сердиться.
– Какие тут могут быть выводы? Она морочит ему голову!
– Ну, иногда это заканчивается чем-нибудь интересным.
– Чем, например? – с тревогой спросила мать Трюффо.
– Свадьбой, – не задумываясь, ответил ее муж.
– Какой кошмар! Ты бы поговорил с ней, что ли? Выяснил ее… планы на счет нашего сына.
– Отлично. Хочешь меня подставить? – усмехнулся Никелло.
– Совсем нет. Я просто хочу прояснить обстановку.
– А ты сама поговори с ней… или с ним.
– Меня он не станет слушать.
– Разумеется, не станет. И это логично, поскольку он считает тебя врагом.
– Мой собственный сын считает меня врагом? – ужаснулась Церера.
– А чего ты, собственно, хотела? Ты же наговорила ему про нее гадостей и сразу настроила ее против себя же.
– Раз ты такой… психолог, вот ты и поговори с ними обоими.
– Хорошо, как только представится подходящий случай.
Случай вскоре представился. Их неразумное дитя отправилось с матерью по магазинам и отец с Элишей остались вдвоем.
– Элиша, не уходи. Я хочу с тобой поговорить.
– О том, как сильно Вы меня ненавидите? – пожала она плечами, с интересом посмотрев на отца Трюффо.
– С чего ты это взяла? – деланно удивился мистер Алигьери.
– Я разумная девушка, вот и все.
– Ну, что ж, тогда и говорить мы будем честно и открыто, насколько это возможно.
– Я Вас слушаю, – Элиша присела на стул напротив Никелло.
– Как ты относишься к моему сыну? – прямо спросил он.
– Я люблю его. Разве можно его не любить? – улыбнулась Элиша с грустью.
– Замечательный ответ. Почему же ты не скажешь ему об этом вместо того, чтобы мучить его ревностью и ситуациями, которые толкают его на слежку за тобой?
– Он следил за мной? – удивилась, в свою очередь, Элиша.
– Он от тебя без ума и это – бесспорный факт. Ты не можешь это отрицать.
– Наверное. Но в любви я бы клялась лишь у алтаря. Иначе, зачем раздавать пустые обещания?
– А ты еще более умна, чем я думал.
– И теперь Вы все расскажете Трюффо и лишите меня единственного оружия – мечты о том, что он когда-нибудь сделает мне предложение?
– Нет. Пусть помучается. В конце концов, у меня никогда не было дочери. А теперь, я очень надеюсь, будет.
– Вы думаете, он поступит, как джентльмен?
– Будет болваном, если нет. Он, конечно, идиот, но не до такой же степени, как его мамаша!
Элиша рассмеялась.
– А у меня есть отец, но он совсем не такой добрый и замечательный, как Вы, мистер…
– Зови меня просто Никелло. И не надо меня превозносить. Вот когда я поведу тебя к алтарю, тогда и поговорим об этом.
– Правда? – улыбнулась Элиша с радостью.
– Я надеюсь на это…
– Сынок, ты разобрался в своих чувствах к этой… серенькой девушке?
– Не понимаю тебя, мама. Я уже говорил тебе, что она нужна мне одна в целом мире.
– Ха-ха-ха! – рассмеялась мать.
– Чего ты смеешься? – удивился Трюффо.
– Это нервное, сынок. Я люблю тебя и не хочу потерять.
– Ты меня не потеряешь.
– Но… ты мечтаешь об этой девушке! Ну, что в ней хорошего?
– Она красивая, умная и… не знаю. Необыкновенная. Если бы она меня хотела, я бы… умер, наверное. От счастья.
– Какие глупости! Ты ведь не собираешься… жениться на ней? – с тревогой спросила мать.
– Жениться? – спросил Трюффо, с трудом переосмысливая ее вопрос.
– Я вообще не собираюсь жениться. Элиша… она не хочет выходить замуж. Она предпочитает свободные интимные отношения. Она… как я, только женщина. И, кажется, она в кого-то там влюблена. У него необыкновенные глаза, в которых отражаются все его мысли.
– Что это за бред? – поразилась мать.
– А зачем же она согласилась жить с тобой?
– Из любопытства. Ну, выяснить, способна ли она на серьезные отношения.
– И как?
– Кажется, нет. Думаю, она собирается в скором времени меня бросить.
– Бросить моего сына?! – оскорбилась Церера до глубины души.
– Да, а чего еще ждать? Она скоро университет закончит, а я так и останусь вечным двоечником! И я не так красив, как ее дружок Флоренсио.
– Она привила тебе комплекс неполноценности!
– Я не смогу это пережить, мама. Я наслаждаюсь ее присутствием, пока это возможно…
– Добрый вечер, отец. Что, хорошие новости в газете?
– Нет. С чего ты взял?
– Ты улыбаешься.
– Я разговаривал с Элишей. Она – лучшее, что когда-либо с тобой происходило. Береги ее.
Мать поджала губы.
– Я так не думаю.
– И о чем Вы говорили? – рассердился вдруг Трюффо, бросая на отца подозрительные взгляды.
– О тебе.
– Отличная тема! – окончательно рассердился сын.
– Даже на свою вечеринку не пошла?
– Нет. Со мной ей было интереснее, чем там, – усмехнулся отец, прекрасно понимая, отчего сын бесится.
– Я пойду в свою комнату, – буркнул Трюффо сердито.
Трюффо зашел в комнату и увидел, что Элиша сидит на кровати.
– Что ты делаешь? – как можно равнодушнее спросил он.
– Жду тебя.
– А что, разговоры с отцом тебе уже тоже наскучили? – бесполезно было пытаться скрыть досаду.
– Ты окончательно сошел с ума? – улыбнулась Элиша.
– Не понимаю, о чем ты!
– Понимаешь. Ну, мне, конечно, лестно… Но, по-моему, это глупо.
– Что… глупо?
– Глупо ревновать к сорокапятилетнему мужчине.
– Почему? Он еще хорош собой и… обаятелен, – ответил Трюффо и вдруг спохватился, понимая, что выдал себя с головой:
– Я не ревную!
– Глупо потому, что ты моложе и лучше, хотя и очень похож на своего отца.
– Я лучше?! – изумился Трюффо, бледнея от смущения.
– Да, разумеется. Кроме того, я не стала бы увлекаться твоим отцом.
– Почему?
– Потому что это элементарно непорядочно.
– Да? – изумился Трюффо.
– Выходит, для тебя это открытие? Я не стерва и не гулящая, если ты подумал именно об этом.
– Я не обвинял бы тебя ни в коем случае!
– Почему?
– Это отец виноват. Он, наверняка, флиртовал с тобой. Он это умеет.
– Нет, хоть ты и не веришь в это. Все ревнивцы удивительно недоверчивы.
– Тебе смешно, да?
– Нет. Ты мне нравишься, Трюффо. Когда-нибудь ты это поймешь. Лишь бы ни было слишком поздно.
– Отец сказал, что Вы говорили обо мне.
– Да.
– И что ты ему обо мне сказала?
– Страшный секрет. Я открою его тебе лишь в том случае, если ты догадаешься, чего я хочу сейчас от тебя.
– Я не любитель разгадывать головоломки.
– Очень жаль. Иди, я тебя поцелую, сокровище мое.
– Только поцелуешь? – тоскливо спросил Трюффо, бледнея.
– У-у-у! Как все запущено!
– Ладно-ладно, целуй! – поспешно согласился он, испугавшись, что она передумает.
Она поцеловала его в губы жарко, томительно и страстно. И услышала его протяжный стон.
– Ты чего? – удивилась Элиша.
– Я… я… Я не могу сказать, – Трюффо потупил взор.
– Ты что, кончил от одного-единственнного поцелуя?
– Да! Я надеюсь, ты не станешь никому об этом рассказывать? А то я сгорю со стыда.
– Клянусь, что нет. Я – хорошая девушка и не раскрываю секретов своего мужчины никому.
– Я – твой мужчина? – изумился он радостно.
– Надеюсь на это. В противном случае, мне некого было бы пригласить на прием в честь свадьбы моего брата.
– А твой обожаемый Флоренсио?
– Мой всего лишь друг Флоренсио собирается жениться на одной прекрасной девушке по имени Артемида.
– Этой серой мышке? Что он в ней нашел?! – удивился Трюффо искренне.
– Наверное, что-то свое, притягательное только для него одного. Как и любой другой мужчина.
«Как и я», – подумал Трюффо.
– Так ты будешь меня сопровождать?
– Да. Хоть я и не мог вообразить, что ты меня выберешь.
– Почему бы и нет? Мы ведь с тобой сожители.
– Кто, прости?
– Извини, муж и жена.
– Здравствуй, Фло, – ласково улыбнулась Элиша другу на вечере.
Трюффо посмотрел на Элишу, затем на Флоренсио и стал отыскивать глазами Артемиду. Она вскоре подошла.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.