Анатолий Дементьев - Прииск в тайге Страница 26
- Категория: Проза / Советская классическая проза
- Автор: Анатолий Дементьев
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 56
- Добавлено: 2018-12-11 12:04:30
Анатолий Дементьев - Прииск в тайге краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анатолий Дементьев - Прииск в тайге» бесплатно полную версию:Дементьев Анатолий Иванович родился в 1921 г. в г. Троицке. После окончания школы был призван в Советскую Армию. Участвовал в разгроме Квантунской армии в Маньчжурии.После демобилизации работал в газете, а сейчас он — редактор Челябинского радио.Первый рассказ А. Дементьева «Охотничье сердце» был опубликован в газете «Вперед» (г. Троицк) в 1947 г. В 1953 году в Челябинском книжном издательстве вышел сборник рассказов «По следу». В 1955 году была издана маленькая повесть для детей «Про двух медвежат», а затем — «Охота пуще неволи» и «Сказки и рассказы».Над романом «Прииск в тайге» Анатолий Иванович работал более двадцати лет. «Прииск в тайге» — произведение о золотоискателях, о том, как Великая Октябрьская революция изменила их быт и взгляды.Главная идея романа: золото — величайшее зло в дореволюционное время, средство обогащения отдельных лиц и угнетения народа, причина кровавых преступлений, в условиях нового общества, с приходом к власти народа, стало частью всенародного богатства, превратилось в могучую силу, способствующую росту материального благосостояния всего народа.
Анатолий Дементьев - Прииск в тайге читать онлайн бесплатно
— Немного не помешало бы. Промысел плохой был, да и за тот Максим полцены дал.
— Эх, кабы мне годов десяток с плеч долой! Живой рукой бы собрался. Ин ладно, потом подумаем, как с твоим золотом быть. — Ваганов поднялся и бодро прошелся по комнате. Наклонился к уху племянника: — Самородок-то у меня оставь, сохраннее так.
Никита с готовностью передал дяде завернутый в тряпицу кусочек золота. В комнату залетел слабый звук зареченских колоколов. Звонили к обедне. Заглянула Феня и сразу заметила странное оживление отца.
— О чем шепчетесь?
— Не шепчемся, а беседуем. Что Домна, готовит обед? Ступай, дочка, ступай, пособи ей.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Дом Василия Осиповича Атясова битком набит съехавшимися отовсюду родственниками и знакомыми. Здесь и чиновники, и купцы, попы и монахи, а во дворе и на улице толпилась нищая братия. Одних сюда привело праздное любопытство, других — надежда на богатое подаяние, они слетелись, словно стервятники на падаль, рассчитывая, что покойный владелец золотого прииска не обошел их в последней воле. Все говорили тихо, но от этих разговоров в доме и на улице стоял гул, как в потревоженном осином гнезде.
Как и все, Евграф Емельянович тоже простился со своим бывшим хозяином, прямой и строгий вышел в гостиную. Сартакова знали многие. Отвечая на приветствия небрежным кивком головы, управляющий сел на маленький бархатный диван и, рассматривая лепной потолок, прислушивался к тому, что говорили вокруг. На плечо Евграфу Емельяновичу тихонько опустилась чья-то рука. Не поворачивая головы, управляющий разглядел пухлые красные пальцы. Почти на каждом сверкало золотое кольцо с крупным камнем. Недовольно поведя плечом, Сартаков хотел сбросить эту красную руку, но в ухо ему полились торопливые, шепотом сказанные слова:
— Доброго здоровья, Евграф Емельянович. И вас горе постигло. Что поделаешь, все мы в руце божьей.
Сартаков повернулся. Возле него стоял владелец мыловаренного завода Синебрюхов. Не раз он гостил в Зареченске, куда наезжал, якобы, из любопытства «посмотреть, как добывают земляное масло». Заводчик намекал, что и он бы не прочь войти в долю с «Компанией». Управляющий советовал адресоваться к Атясову, прекрасно зная, что выживший из ума старик и слушать не захочет подобных предложений. Синебрюхов не первый.
Евграф Емельянович сдержанно поздоровался с заводчиком.
— Все там будем, Потап Никодимыч.
— Истинно. Всех нас, грешников, господь приберет, — и еще более понизив голос: — Важные вести имею. Только с вами, как с лучшим другом, поделюсь. Под большим секретом.
Сартаков зорко посмотрел на Синебрюхова. Тот заговорил, опускаясь рядом на диванчик.
— Я дам вам один совет, потом благодарить станете. Не сегодня-завтра комитет рухнет и власть в Златогорске да и вокруг захватят эти голодранцы-большевики. Помешать им нельзя, и людям, вроде нас с вами, от них ждать нечего. Самое разумное — бежать… На время, конечно, пока большевиков не раздавят.
— Вздор. Большевики не так сильны, их уничтожат.
— Разумеется. Но риск велик… очень велик. Стоит ли рисковать? — Синебрюхов перешел на фамильярный тон: — Торопитесь, дорогой. Упустите время — поздно будет.
— А вы сами, Потап Никодимыч, как решили?
— Уезжаю в ночь. Жену и детей отправляю раньше.
— Спасибо, я подумаю.
— Разочтемся, когда вернемся, свои люди, — снисходительно улыбнулся Синебрюхов. — А думать некогда, Евграф Емельяныч, действовать надо. И еще совет: берите с собой самое ценное.
— Постойте, Потап Никодимыч, а как же похороны?
— Эх, батенька мой, время ли ими заниматься. Похоронят и без нас. Своя-то рубашка ближе к телу.
…Из Златогорска Сартаков вернулся раньше, чем его ждали. Сразу же прошел в кабинет и вызвал личного секретаря. Они говорили недолго, и Вешкин помчался выполнять данные ему поручения.
— Госпожу позови, — крикнул вдогонку управляющий.
Из гостиной доносились веселые голоса, кто-то играл на фисгармонии. «Веселятся», — злобно усмехнулся Евграф Емельянович. Ему давно надоела шумная орава, каждый день осаждавшая дом.
— Ты звал меня? — прозвучал с порога голос Варвары Сергеевны. Она стояла, слегка изогнувшись, в проеме двери, опираясь одной рукой на косяк, а в другой держала папироску. Бежевое шелковое платье, отделанное бархатом, плотно облегало ее стройную фигуру.
— Садись, Варя, — мягко сказал Сартаков, показывая на кресло, — и прикрой, пожалуйста, дверь. Нам надо поговорить.
Молодая женщина встревожилась. Она села.
— Говори. Только короче. У меня гости, они ждут.
— Сейчас не до приличий, и черт с ними, с гостями. Прости, я не то хотел сказать. Мы уезжаем. Бери с собой самое необходимое и ценное.
Княжна Полонская вздрогнула. Папироса выпала из ее тонких пальцев, покатилась по ковру и задымила. Евграф Емельянович придавил папиросу ботинком.
— Собирайся быстрее, и никому ни слова.
— Что за бред? Я никуда не поеду.
— Поедешь. Пойми, дорогая, иного выхода у нас нет. Временное правительство висит на волоске. Вот-вот большевики захватят власть. Оставаясь в Зареченске, мы рискуем головами.
— Не понимаю, что плохого я сделала большевикам? — пожала плечами Варвара Сергеевна. — И зачем им понадобится моя голова? Я не хочу ехать. На дворе холодно, снег. Брр!..
— Варя, будь благоразумна. Укладывай вещи. Мы вернемся, когда покончат с большевиками и наведут порядок.
Молодая женщина задумалась.
— Хорошо. Я иду собираться. Когда едем?
— Перед рассветом.
— У нас уйма времени. Так жаль выгонять этих милых людей.
Варвара Сергеевна поправила перед зеркалом высокую прическу и ушла к себе. Несколько минут она в раздумье стояла перед туалетным столиком, бесцельно перебирая разные безделушки, затем решительно дернула кисть звонка. Откинув тяжелую портьеру, в будуар заглянул высокий старик с бесстрастным лицом, украшенным белыми бакенбардами. Старого слугу княжна Полонская привезла с собой из Петербурга.
— Скажи гостям, Василий, что мне нездоровится… Извинись. Иди. Впрочем, постой. Что я хотела? Хорунжий Тавровский пусть останется.
Слуга чуть наклонил голову и скрылся за портьерой.
* * *Тихо в громадном особняке управляющего. Лишь немногие окна освещены. Во дворе слышен скрип телег, изредка заржет лошадь и чей-нибудь сердитый голос прикрикнет на нее. Слуги выносят большие тюки, ящики, укладывают в повозки, крепко перевязывая веревками. Погрузкой распоряжается Михайло Вешкин. Голос его, гнусавый и злой, слышится то в доме, то в конюшне, то во дворе.
— Осторожнее, черти вы окаянные! Не дрова носите.
Евграф Емельянович, одетый по-дорожному, сидел в кабинете у ярко пылавшего камина — там горели кипы бумаг. Прежде чем бросить очередную пачку бумаг, управляющий бегло просматривал их, иные откладывал в сторону. Горели многолетние архивы «Компании» — летопись Зареченского прииска. В двери показалась голова Михайлы.
— Все уложено-с, Евграф Емельяныч. Прикажите ехать?
— Поезжай. — Сартаков посмотрел на часы. — Смотри, чтобы дорогой не случилось чего. Жди меня там, где я сказал.
— Будет исполнено в точности.
— Ну, ступай с богом.
В полночь управляющий бросил в камин последнюю связку бумаг и тяжело поднялся с кресла. Из маленького шкафчика достал бутылку коньяку, одну за другой выпил две рюмки вина, пожевал золотистый кружок лимона и вышел из кабинета, направляясь на половину жены. В малой гостиной — никого, в будуаре — тоже. Перед дверью спальни Сартаков остановился, прислушался. Тишина. Евграф Емельянович тихонько нажал на бронзовую ручку — дверь не открылась. Старик постучал согнутым пальцем и позвал.
— Варя, нам пора.
И снова нет ответа. Сартаков стучит громче, зовет раздраженно:
— Варя! Варя! Да проснись же! Ехать пора. — Он бьет кулаком по дубовой двери, стучит носком ботинка, налегает плечом. Смутная тревога охватывает управляющего.
— Эй, кто-нибудь! Сюда!
На шум прибегают горничная и двое слуг. Мужчины нажимают на дверь плечами, и, поддавшись их усилиям, она нехотя распахивается. Из спальной тянет холодом. Комната погружена во мрак, только в большое окно льется поток мутного лунного света. Кто-то вносит зажженную свечу. Язычок огня клонится в сторону, прыгающий свет выхватывает из полумрака то ночной столик, то кресло, то широкую деревянную кровать с пышной постелью. Варвары Сергеевны в спальне нет, постель не смята. Взгляд старика останавливается на окне. Вот откуда тянет холодом. Окно распахнуто. Евграф Емельянович подбегает к нему, перегнувшись, заглядывает вниз, видит приставленную к стене лестницу и, весь размякнув, медленно сползает на пол, хватается за грудь. Дряблые вздрагивающие губы что-то шепчут. Слуги подхватывают управляющего. Через полчаса Сартаков приходит в себя, поднимается с дивана и, обведя холодным взглядом слуг, раздельно говорит:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.