Обрывок реки - Геннадий Самойлович Гор Страница 84

Тут можно читать бесплатно Обрывок реки - Геннадий Самойлович Гор. Жанр: Проза / Советская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Обрывок реки - Геннадий Самойлович Гор

Обрывок реки - Геннадий Самойлович Гор краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Обрывок реки - Геннадий Самойлович Гор» бесплатно полную версию:

Геннадий Гор (1907–1981) – известный ленинградский писатель-фантаст, автор научно-популярных очерков и повестей для юношества; самобытный прозаик, много писавший о малых народах России; один из ранних советских учеников ленинградского модернизма 1920-х гг.; автор сокрушительно-откровенных стихов, одного из самых страшных и захватывающих текстов блокадного Ленинграда.
За полвека в советской литературе Гор неоднократно был вынужден изменить траекторию писательского маршрута, по-разному запомнившись разным поколениям читателей, но в посмертии сумел буквально перевернуть свою литературную биографию.
В настоящее издание вошла ранняя проза Гора, избранные рассказы 1930-х, две повести – 1929 и 1945 гг., а также блокадный цикл. При всей своей разности эти тексты несомненно свидетельствуют друг о друге, формируют общее пространство, в котором наивный формальный эксперимент 1920-х и абсолютный предел языка и субъективности в разрыве блокады преломляются во множестве отражений.

Обрывок реки - Геннадий Самойлович Гор читать онлайн бесплатно

Обрывок реки - Геннадий Самойлович Гор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Геннадий Самойлович Гор

class="v">Олень ногою пенит воздух.

Мутнеет глаз.

И реже взмах.

Нож режет пах.

1942

«Не корми меня хрустящими грибами…»

Не корми меня хрустящими грибами,

Не целуй меня солеными губами.

Я Алена променял тебя на лен

Я Алена утонуть хотел да лень.

1942

«Сестра твоя залаяла напрасно…»

Сестра твоя залаяла напрасно,

Бесстыдные деревья улыбнулись,

Гора сошла с ума опасно

И реки к рекам не вернулись.

Жених сидит и ест невесту,

Старик сосет козу безлюдный.

И теща высунула тела тесто,

И теща показала свои груди.

А теща предложила свои груди

И юбку подняла безумно.

А в окна к нам глядели люди.

1942

«Я Овидия увидел…»

Я Овидия увидел,

Пел Овидий под сосною,

Под сосною пел со сна.

Я Овидия обидел

Песню я сравнил с овсом.

1942

«Снопы как девки в поле с песней…»

Снопы как девки в поле с песней

Идут и нет, стоят и снятся.

И осень с лесом в гости вместе

Не знают плакать иль смеяться.

И неба чистого как речка

Подняв гора, вот-вот уронит.

А вот раскрыв свой рот овечий

Глядит овца как будто ей понять.

1942

«Он сердце продал на орех…»

Он сердце продал на орех

Как будто сердце прореха.

Неряху постигла проруха

И он не увидел порога.

Его укусила старуха

Приняв в темноте за пророка.

1942

«И в нас текла река, внутри нас…»

И в нас текла река, внутри нас

Но голос утренний угас.

И детство высохло как куст

И стало пусто как в соломе.

Мы жизнь свою сухую сломим

Чтобы прозрачнее стекла

Внутри нас мысль рекой текла.

1942

«Глаз олений замер…»

Глаз олений замер.

Ум тюлений умер.

Гром трясется в небе.

Кровь несется в бабе.

1942

«Парень озеро обняв…»

Парень озеро обняв,

Сел в траву с усами.

То не сон, то явь,

То не парень, то мы сами,

То не озеро, а снег.

У оленя длинный бег.

1942

«Овидий, завидующий белке…»

Овидий, завидующий белке

Овидий, мечтавший о булке,

О горе поет и зиме.

Вдруг ветер подул и речное наречье

Покрылося льдом,

К песне примерзли слова.

Накинув шкуру овечью

Озябший Овидий идет по дрова.

1942

«Ее пролили на поляне…»

Ее пролили на поляне

Чтоб кровью быстрой напоить деревья.

И небу поклялись древляне

Беречь деревья на здоровье.

1942

«Приятеля след…»

Приятеля след.

Озеро плещет о берег прекрасно.

Приятеля нет.

И я по следам. Лес сумрачный открываю

И в лес я открытый вхожу за собою закрыв.

Евгений! Кричу я.

Борис! Отвечает мне эхо.

Почуя

Меня в темноте, приятель хохочет.

Но раз! И на мне и вынул уж нож.

И хохот безумный, как будто олень недобитый

И озеро плещет о берег весь день.

1942

«И он отведал человечины…»

И он отведал человечины

Адольф с овечьим взглядом.

Жена стояла рядом

В воде и стуже,

Глядя как ели мужа.

1942

«Двое меня на поляну к осине попросят…»

Двое меня на поляну к осине попросят,

А третий наденет на шею веревку.

И девушки будут смеяться воровки

Глядя на ноги мои что так странно висят.

1942

«Крик зайца и всё…»

Крик зайца и всё

То не заяц, то режут ребенка в лесу.

И сердце раскрытое криком

От жалости сжалось.

1942

«Лось забежавший с испуга во двор…»

Лось забежавший с испуга во двор,

Иль девушка пришедшая к речке топиться,

Иль девичье сердце, а в сердце вонзился топор.

Заплакать по-девичьи, горя напиться

Или как лось, увидя людей задрожать.

1942

«Сон соболю приснился не соболий…»

Сон соболю приснился не соболий

И тополю не топал тополь.

И плакала волна в Тоболе

О Ермаке, что не увидит поле.

И плакала волна в Тоболе

О соболе что не услышит боли

О Ермаке что не увидит воли.

И соболю не снился сон соболий.

1942

«Дедушка с ногой вороны…»

Дедушка с ногой вороны,

Бабушка с лицом Адама,

Девушка кричит Арона,

Дом молчит. Стекло без рамы.

Девушка зовет Арона.

Едет к ней Арон без раны.

Ворон ворону в ответ:

Бабушка, тебе привет.

<1942>

«У девушки птичья губа…»

У девушки птичья губа.

Сервантес идет в сельсовет.

В двенадцать завыла труба.

Заике не дали обед.

В двенадцать завыла труба.

И парень по девушке грубо.

На крыше желтеет трава,

Да девушка – птичья губа

На поезд враскачку без груза.

А в озере гром и осока

Да гуси на небе высоко,

Сервантес, обед и труба,

Да девушки птичья губа.

<1942>

«Сквозь сон я прошел и вышел направо…»

Сквозь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.