Тим Дорси - Кадиллак-Бич Страница 10

Тут можно читать бесплатно Тим Дорси - Кадиллак-Бич. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тим Дорси - Кадиллак-Бич

Тим Дорси - Кадиллак-Бич краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тим Дорси - Кадиллак-Бич» бесплатно полную версию:
Самый обаятельный преступник всех времен и народов — в войне против итальянской мафии, суперпрофессиональных киллеров, полиции, ФБР, ЦРУ и торговцев из «Магазина на диване» одновременно! Его цель — расследовать убийство сорокалетней давности, жертвой которого стал его любимый дедушка! Его спутники — пестрая компания ни в чем не повинных людей, втянутых в круговорот его бешеного темперамента! Его девиз — «победа или… победа!»

Тим Дорси - Кадиллак-Бич читать онлайн бесплатно

Тим Дорси - Кадиллак-Бич - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тим Дорси

— Думаю, что-то вроде игровой системы.

— У них в школе все только об этом и говорят. Я ходил в магазин, но вы знаете, сколько они дерут за модные игрушки? Не верится, что другие родители вправду покупают их.

— Когда я рос, игрушечного поезда было вполне достаточно.

— Мне тоже, — сказал Чарли. — Что ж, надеюсь не разочаровать его.

— Дети не понимают, насколько им сегодня хорошо живется.

Еще через неделю Чарли вновь подкреплялся поздними ночными поставками Тони. Сезонное изобилие: яичный коктейль, фруктовый торт, сырное ассорти.

Чарли Павличу не повезло вытащить короткую спичку и ему выпал жребий дежурить на Рождество. Тони вышел из лифта в наброшенном пальто, с большим пакетом в руке. Он улыбнулся, поставил пакет на охранный пульт и направился к выходу. Чарли встал и заглянул в пакет.

И достал «Икс-бокс».

— Мистер Дэвис! — закричал он во весь голос. — Я не могу. Это слишком…

Но Тони уже открывал дверь.

— Веселого Рождества, Чарли.

— Веселого Рождества, мистер Дэвис.

Глава 6

Неухоженный двор перед скромным голубым домиком-ранчо разместился по соседству с целым районом таких же заросших дворов, теснящихся в тени развязки шоссе № 95 рядом с Помпано-Бич. К дому со скрипом подъехал ржавый «кугар». Серж и Ленни в своих пыльных и растерзанных погребальных костюмах выбрались из машины. Ленни первым вошел в дверь.

— Мам, мы дома!

— Вытирайте ноги! — Уже!

Рывок в прихожую. Наконец-то дружественная территория. Ленин исполнилось сорок восемь, а он все еще живет с мамой. Сегодняшние реакционные деятели администрации постарались бы вас уверить, что это из-за его приверженности к курению наркоты, и были бы правы. Серж жил там же, потому что никогда не принимал наркотиков. Они делили детскую спальню Ленни. Маленькая мебель, нежно-голубые обои с облаками, плакаты с героями телевизионных сериалов и футболистами. Ленни спал на верхнем ярусе.

Серж бросил блокноты на комод и направился к своему шкафу для документов на четыре отделения, сверху которого стояла небольшая клетка для хомяков.

— Как он? — спросил Ленин.

— В полном порядке! — Серж через металлическую решетку уже начал кормить из пипетки мелкую пушистую живность.

— Похоже, наш парнишка проголодался.

— Хороший знак, — сказал Серж, еще раз наполняя пипетку. — Я уже не думал, что счастливый день настанет. Когда мы нашли его, малыш выглядел совсем неважно.

— В общем, типа повезло, что мы зашли в лесок покурить травки, а?

— Это было мое предложение. А тебе я еще раз говорю, что нельзя курить на каждой стоянке для отдыха. Теперь там везде охранники. К тому же тебя видели дети.

Серж наклонился и посмотрел в глаза зверьку.

— Сегодня чувствуем себя лучше, мистер Воннегут?

— Он и должен чувствовать себя лучше, — ответил Ленин. — Ты же пять месяцев с ним возишься. Кормишь с руки, читаешь ночью книги, сажаешь в карман рубашки, когда идешь гулять…

— Тепло тела очень важно! — Серж открыл клетку и засунул руку внутрь. Животное взбежало по руке Сержа и забралось в карман. — Нельзя ничего пускать на самотек, когда речь идет о спасении исчезающих видов.

— Даже крыс?

— Это не крыса. Сколько раз повторять?! — Серж взял блокнот, открыл его и протянул Ленни, ткнув пальцем в пятый пункт генерального плана: «Исчезающая болотная мышь из Локсахаччи, близкая родственница полевки». Серж посмотрел в карман и сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Думаю, время пришло. Бессмысленно откладывать неизбежное. — Открыв чернильную ручку, он вычеркнул из плана пункт под номером пять.

— Ты хочешь выпустить зверька после всего, что сделал для него? — спросил Ленни, показывая на крошечные глазки и толстые щеки, выглядывающие из кармана. — Смотри, как вам хорошо. Он будет скучать без тебя.

— Иногда, чтобы совершить добрый поступок, приходится проявлять жестокость.

В дверях появилась полная пожилая женщина в сером сарафане.

— Что случилось?

— Да ничего, мам.

— Не похоже, что совсем ничего. Вы что, в драку попали? Кто-то обидел моего Ленни?

— Нет, мам. Мы были на похоронах.

— За свою жизнь я побывала на сотне похорон и никогда не возвращалась в таком виде! Кто это сделал с вами? Я им прямо сейчас позвоню!

— Да нет, ты не можешь позвонить.

— Почему?

— Ты не понимаешь…

— Ленни, прекрати, — сказала мать, сложив руки на груди. — Ты не должен так часто уезжать. Я не знаю, что ты делаешь, где находишься. Если бы я не была уверена, что Серж присматривает за тобой, клянусь, у меня уже случилось бы три инфаркта! Ну, как зовут того парня?

— Мам, я пытаюсь объяснить, но ты не даешь мне…

— Тони Марсикано.

— Серж! — вскрикнул Ленни.

— Он есть в телефонной книге? — спросила миссис Липповиц.

— Не думаю… — Серж пересек комнату в направлении шкафа-хранителя истории. Перебрал несколько папок, из одной достал лист бумаги. — Вот его номер.

— Спасибо.

— Откуда ты его взял? — спросил Ленни. — Никто такие номера не знает.

— Судебные записи последнего ареста Тони. Решительный одиночка с навыками исследовательской работы все может найти.

— Ваш Тони хулиган? — спросила миссис Липповиц.

— Еще какой, — изрек Серж.

— Мам!

— Может, мне поговорить с его родителями? Что у него за семья?

— Семья Палермо? — уточнил Серж. — Все бандиты.

— Кажется, ты называл фамилию Марсикано.

— Правильно. Но это семья Палермо. Марсикано — так называется команда Тони.

— Команда? — удивленно произнесла миссис Липповиц. — У него есть лодка?

— Я бы сказал, яхта. И собственный самолет, несколько хороших автомобилей…

— Так он отпетый хулиган? — не унималась миссис Липповиц.

— Можно сказать и так.

— Ну, тогда кто-то должен его остановить.

— Мам! Не надо…

— Твоя мама намного умнее, чем ты можешь предположить, — сказал Серж, поворачиваясь к миссис Липповиц. — Я все время у тебя за спиной. Ленни следует вести себя осторожнее и благодарить судьбу, что у него такая мама, как вы.

Миссис Липповиц подбоченилась и строго посмотрела на сына.

— Почему ты не хочешь походить на своего друга Сержа? Серж повернулся к Ленни и ухмыльнулся.

— Я должна сделать важный звонок, — сказала миссис Липповиц, маршируя в сторону кухни.

Серж достал из шкафа папку и зашагал в сторону прихожей. Ленни догнал его у двери, схватил на плечо.

— На фига ты это сделал?

— Потому что мне осточертели ваши с мамой телячьи нежности. Просто хотел немного раскачать клетку, — пояснил Серж и проверил карман рубашки. — Готовы, мистер Воннегут?

Они сели в «кугар» и направились на юг. Пять полос, все заняты. Плотное движение, машины сближались и разъезжались бесконтактно, как бойцовые рыбки. Мимо летели пальмы, баскетбольные площадки, склады, граффити, реклама канадского виски, адресованная секс-меньшинствам, электронный указатель времени и температуры воздуха: 99 градусов.

Ленни проверил бумажник.

— Я опять пустой. Трава еще есть, но надолго не хватит. Нужна еще какая-нибудь денежная идея.

— Разве я не занимаюсь концепцией нашего нового бизнеса? — Серж открыл на руле свою папку, начал просматривать бумаги. Загудели клаксоны.

— Бизнес? — спросил Ленни. — Звучит как работа. Давай просто достанем денег.

— Правило номер один в жизни: любое дело, где ты сам себе босс, — это не работа.

— С боссами мне никогда не везло, — проворчал Ленни, сворачивая на коленке косяк. — Они всегда меня подгоняют.

— В этом смысле я с тобой солидарен. Ты помнишь, как пришлось госпитализировать участников съезда в Майами? И все из-за дурацких приказов начальства.

Ленни покачал головой.

— Некая компания из числа пятисот лучших фирм по рейтингу журнала «Форчун» организовала большой объединительный съезд, в общем, какую-то сходку на одном из самых дорогих курортов. Главные боссы наняли спецов из фирмы по мотивационным исследованиям, чтобы они что-то придумали и сплотили коллектив. Короче, устроили на пляже вечеринку с бесплатным баром, построили площадку для барбекю и заставили все руководство ходить босиком по углям.

— Где они нашли таких идиотов?

— Все газеты писали. Консультанты взяли идею из какого-то реалити-шоу. Предполагалось, что это должно помочь организовать работу в фирме и укрепить командный дух руководителей. Когда в понедельник пришла пора начинать работу, оказалось, что после хождения по углям управлять компанией некому.

— Почему?

— Верхушка организационной структуры фирмы была госпитализирована с волдырями на ступнях. Акции на бирже упали на двадцать пунктов.

— Они еще платили за это?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.