Яан Кросс - Князь Страница 10

Тут можно читать бесплатно Яан Кросс - Князь. Жанр: Проза / Современная проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Яан Кросс - Князь

Яан Кросс - Князь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Яан Кросс - Князь» бесплатно полную версию:
Опубликовано в журнале: «Дружба Народов» 2009, № 4

Яан Кросс - Князь читать онлайн бесплатно

Яан Кросс - Князь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Яан Кросс

А я подумал, когда проводил Палло вниз по лестнице и тот ушел: я почему-то ему благодарен — не знаю даже почему — за то, о чем он не упомянул, рассказывая о князе: про брюки Акима Акимыча. И еще я подумал, поднимаясь по лестнице на свою верхотуру, а может, и много-много поздней: если уж полутора процентам профессора Хорзека и суждено сбыться в этом лучшем из миров, где все возможно, и князю суждено таки взойти на русский престол, это было бы самое лучшее, что с ним может случиться — тогда ему уже не пришлось бы ни про брюки Акима Акимыча, ни про что другое стучать своему начальству. И от роли мелкого стукача, от несчастной своей роли мелкого жулика — в большей или меньшей степени — он был бы избавлен.

Ноябрь 1993

Примечания

1

Хоххут, Рольф (р. в 1933 г.), немецкий драматург. С 1963 года живет в Швеции. Пьеса «Наместник» (1963) повествует о тайных связях высшего католического духовенства с фашизмом.

2

Ты что в меня вперился! (франц.)

3

Из интереса к человеческим типам, мсье. (франц.)

4

Ну-ну, а вы кто, мой дорогой? (франц.)

5

Вы немец? Нет? (франц.)

6

Приходите ко мне в гости (франц.)

7

В сушилке (франц.)

8

Хинт, Ааду (род. в 1910 г.) — эстонский писатель.

9

Превосходно (франц.)

10

Вы не находите, любезнейший, что эти запахи несколько неожиданны? (франц.)

11

И так далее (лат.)

12

К сожалению, нет (франц.)

13

Превосходный кофе (франц.)

14

Вот и наши сливки. Смотрите (франц.)

15

Холодильник (франц.)

16

В вашей бригаде сушильщиков не найдется ли случайно свободного местечка для меня? (франц.)

17

А вот и наши гости. Входите! Добро пожаловать, господа! (франц.)

18

О-ла-ла, князь, как у вас тут уютно (франц.)

19

Берите, берите, друзья мои. (франц.)

20

Около, приблизительно (латинск.)

21

Вот вам сливки к кофе (франц.)

22

Черт возьми! (франц.)

23

Всяк скроен на свой фасон (нем.)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.