Тим Дорси - Не будите спящего спинорога Страница 10

Тут можно читать бесплатно Тим Дорси - Не будите спящего спинорога. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тим Дорси - Не будите спящего спинорога

Тим Дорси - Не будите спящего спинорога краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тим Дорси - Не будите спящего спинорога» бесплатно полную версию:
«Ошибочка вышла, прощения просим!» Вот что, по идее, должен был сказать начинающий рекламщик, по недосмотру которого самый неблагополучный в криминальном отношении город Америки превратился в самый благополучный. И потянулись семьи средних американцев, мечтающих о тихой провинциальной жизни, туда, где… Что? Война самого обаятельного преступника всех времен и народов, двух его бывших подельников, дорасширявших сознание до полного безумия, мрачной шайки угрюмых гангстеров, связанных родственными узами, и черт знает кого еще!.. Результат? Нет. Это уже неописуемо!

Тим Дорси - Не будите спящего спинорога читать онлайн бесплатно

Тим Дорси - Не будите спящего спинорога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тим Дорси

Механик молчал.

— Вы его не починили.

— В заказе написано: починить сигнал.

— Ну и?..

— Сигнал работает.

— Ноя хочу, чтобы он перестал включаться на левом повороте!

Механик потыкал пальцем в желтую бумажку.

— Я работаю по заказу.

— Вы же сами его написали. Я сказал вам, в чем проблема.

— Правила не я придумал.

— Я хочу, чтобы вы починили сигнал.

— Хотите поговорить с менеджером?

— Да, я хочу поговорить с менеджером.

— Эй, Чарли! — проорал механик в направлении мастерской. — Тут с тобой перетереть хотят!

— О чем? — Из мастерской вышел Чарли с грязной тряпкой.

— Говорит, что у него не работает сигнал.

— Нет, я не…

Чарли просунул руку в окно и нажал на кнопку. Раздалось гудение.

— А по-моему, все в порядке.

— Он включается каждый раз, когда я делаю левый поворот.

— Хотите, чтобы мы посмотрели, в чем там дело?

— Я хотел этого уже час назад. Чарли взял желтую бумажку.

— В заказе написано другое.

Джим прикусил губу и заговорил размеренно и спокойно:

— Сигнал включается на каждом левом повороте независимо от того, жму я на кнопку или нет. Я хотел бы, чтобы вы взяли свои инструменты и провели техобслуживание так, чтобы в будущем я не слышал сигнала каждый раз, когда поворачиваю влево.

— Вы хотите, чтобы мы отключили сигнал? Боюсь, это невозможно. Противозаконно.

— Нет, я хочу, чтобы вы его починили.

— Его уже починили.

— Нет, не починили.

Чарли снова нажал на кнопку. Сигнал загудел.

— Девяносто шесть долларов.

— Девяносто шесть долларов!

— Стандартный тариф. Ремонт сигнала. Вот книжка, там все написано.

— Но сигнал не был сломан!

Чарли с прищуром посмотрел на Джима.

— Мистер, вы уже битый час утверждаете, что сигнал не починили. Теперь выясняется, что он с самого начала не был сломан. По-моему, вы темните.

— Ничего я не темню.

— Ну-ка плати за ремонт!

— А как же гарантия?

— На не обязательное обслуживание не распространяется.

— Что?!

— На грубость нарываешься?

— Нет, не нарываюсь. Джим достал чековую книжку.

— Мы не принимаем чеки от частных лиц.

Джим сходил к банкомату и заплатил наличными. Потом сел в машину, пристегнул ремень и включил радио. Хлоп!

Сработала подушка безопасности.

Из мастерской показался Чарли с масляным щупом.

— Что это хлопнуло?

Джим показал на надувшуюся подушку.

— Я включил радио.

— Сработала подушка безопасности.

— Я заметил.

— Так ездить запрещено.

Джим поехал домой с новой, приобретенной за свой счет подушкой. Чтобы не злить гудками других водителей, вместо каждого левого поворота он проезжал лишний квартал и три раза сворачивал направо. Наконец Джим добрался до улицы Спинорога и завернул к дому.

На веранду вышла Марта.

— Это ты там сигналишь?

Глава 7

В доме 857, что по улице Спинорога, на изрядно замызганных диванах валялись шестеро студентов из Южнофлоридского университета. По телевизору шел «Волшебник страны Оз» — без звука, зато под мощный аккомпанемент «Темной стороны Луны» «Пинк Флойд». В комнате наличествовал всего один учебник, и тот — под ножкой шаткого кофейного столика. На вышеуказанном столике исходила дымом большая пластмассовая трубка. Дверь на улицу была распахнута настежь.

Один из студентов подошел к холодильнику и нажал на рычаг, торчащий прямо из дверцы. В пластиковый стакан, из которых пьют на стадионах, полилась желтая струя. Студент вернулся в зал и кивком приветствовал остальных. Те кивнули в ответ.

— Брат.

— Брат.

— Брат.

— Брат.

Студента с пивом, веснушчатого белого верзилу с рыжей «афро», звали Берни. Если вести отсчет по часовой стрелке от портрета Че Гевары и гватемальской оолитовой курительницы благовоний в форме лягушки, следующим шел Фрэнки Паньетти по прозвищу Клэптон. Клэптону не давали покоя лавры рок-музыканта; рассудив, что на бас-гитаре легче всего притворяться, что умеешь играть, он заделался басистом в группе под названием «Бей барабанщика» (других инструментов, кроме бас-гитар, они, понятное дело, не признавали). Микросхема, в миру Чип Перкинс, распотрошил на кухонном столе четыре компьютера со свалки и сейчас пытался взломать компьютерную сеть Пентагона с помощью переконфигурированной копии игры «Кровавый футбол 6.0». Джеб Янгблад, некогда ярый баптист, ныне Сиддхартха, поселился в доме всего неделю назад. Нечаянно проглотив печенье с коноплей, он впервые в жизни осознал свое «Я» и до сих пор бродил в солипсическом тумане. Уильям Мосс (Старейшина), сорока двух лет, отличался особым талантом распределять учебные часы между семнадцатью предметами так, чтобы не дай бог ни один не закончить; Мэнни Вассерман, Доходяга, попросту ушел в «академ». В настоящий момент он выскребал из трубки остатки крэка. Студенты специализировались соответственно на английской филологии, философии, английской философии, французской поэзии, истории искусства и вообще ни на чем. Все шестеро не сомневались, что после окончания вуза без малейших усилий со своей стороны найдут легкую и высокооплачиваемую работу.

— Глядите! — закричал Доходяга, тыча пальцем в экран телевизора. — Кино идеально синхронизируется с альбомом! Стук сердца из «Темной стороны» как раз тогда, когда Дороти прикладывает ухо к груди Железного Дровосека. Видите? Только не говорите, что это совпадение! «Флойды» все спланировали. Гении, мать их!

Он поджег трубку.

— Как, говоришь, ты это сделал? — спросил Берни.

— Ждешь, когда лев в начале фильма рыкнет второй раз, а потом запускаешь альбом.

Фрэнки Паньетти, то бишь Клэптон, встал рядом с телевизором и заиграл на воображаемой гитаре. Старейшина покачал головой.

— Флойды играют в си миноре. Фрэнки бросил взгляд на «гриф»:

— Твоя правда! — и переставил пальцы.

Берни снова сходил за пивом; Сиддхартха забился в угол и, обливаясь слезами, смотрел на отпечаток своего большого пальца.

В двери вырос Лэнс Бойл.

— Слушаем «Темную сторону» под киношку, вот как? — спросил он.

Студенты подскочили и повернулись к нему. Лэнс прошелся по комнате, как декан Вормер из фильма «Зверинец». Студенты спрятали наркотики и прочие парафеналии за спины.

— Расслабьтесь, — бросил Лэнс. — Я знаю, чем вы тут занимаетесь. Вам всего хватает? Травки тоже? — Он покосился на Доходягу, который спрятал пластмассовую трубку, но держал на виду косяк.

Доходяга закивал.

— Вот и славненько. А как насчет пива? Как запасы? — Лэнс открыл холодильник и увидел бочонок с трубкой, проходящей сквозь дверцу. — Здорово! Какие хозяйственные ребята!

Он окинул взглядом оливковый армейский парашют-запаску, свисавший с потолка, и выразил восхищение новым методом хранения строительного мусора и ящиков из-под молочных бутылок.

— Обязательно познакомьте меня с декоратором! — Лэнс подошел к стереосистеме. — Что так тихо? — И вывернул мощность на всю катушку.

Берни откашлялся.

— Э-э, брат, то есть мистер Бойл, про деньги… Мои предки очень заболели…

— Мои умерли, — оборвал его Лэнс.

— Ой.

— О квартплате не беспокойтесь. Главное, чтобы вы не скучали. Вам же не скучно, а?

Студенты мотнули головами.

— Замечательно! — воскликнул Лэнс. — Вообще-то я спешу, встреча с другими жильцами. Я просто зашел спросить, не устраивали ли вы вечеринок.

— Что вы! — поспешил сказать Берни.

— А могли бы. Желательно в рабочий день. Скажем, в этот вторник. Я пришлю вам пару бочонков пива. Вопросы есть?

Берни поднял руку.

— А вам это зачем?

— Такой уж я человек, — вздохнул Лэнс. — Готов с себя последнюю рубашку снять.

Глава 8

После завтрака Марта Дэйвенпорт услышала стук в парадную дверь.

На коврике с маргаритковым узором стояла Глэдис Плант. Увидев Марту, она сняла салфетку с блюда плюшек.

— Подумать только, вчера арестовали Старого Ортегу! Он совсем не похож на военного преступника.

Марта попробовала плюшку.

— В газете пишут, что он возглавлял группу экстремистов в Центральной Америке. Нашли массовые захоронения.

— Подумать только, что творится прямо под носом! — воскликнула Глэдис. — Хочешь, не хочешь — призадумаешься, о чем мы еще не знаем.

Где-то заиграла музыка. Марта прислушалась.

— Это «Темная сторона Луны»?

Вдруг взвизгнули тормоза. Прямо перед бывшим обиталищем Грюневальденглитца на бордюр наехала потрепанная «барракуда» шестьдесят пятого года выпуска и сшибла мусорный контейнер. По тротуару разлетелись кости от свиных отбивных и ватные палочки. Из машины вышли двое мужчин и женщина и направились к дому.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.