Рэй Дуглас Брэдбери - Маски (сборник) Страница 12
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Рэй Дуглас Брэдбери
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-12-08 15:06:32
Рэй Дуглас Брэдбери - Маски (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэй Дуглас Брэдбери - Маски (сборник)» бесплатно полную версию:«Что же подвигнуло меня написать книгу о масках? Сами же маски. Да, именно они!» Уникальное издание неоконченного романа «Маски» и нескольких рассказов великого Рэя Брэдбери, написанных в тот же период 1947–1954 гг. События в романе разворачиваются не в сверхъестественной или научно-фантастической среде, а в измерении межличностных отношений, где одинокий человек лепит себе ложное лицо, остро реагируя на равнодушие окружающего мира. Роман «Маски» Рэй Брэдбери выдвинул на соискание стипендии Гуггенхайма в октябре 1949 года. В книге собраны рекомендации, письма, документы, которые сам Брэдбери заполнял. «Я надеюсь высветить острым лучом прожектора нашу цивилизацию: где она находится и куда идет? Я надеюсь анатомировать глупость, гордыню и пошлость человека, дабы сделать его просвещеннее, а значит, лучше». Тема масок найдет свое развитие в «Марсианских хрониках» 1950 г. – признанном шедевре Брэдбери, где маски играют важную роль и функционируют как на психологическом уровне, так и на уровне социальной критики. Брэдбери не вернулся к работе над «Масками» после 1950 г. Найденные восемьдесят страниц из этого неопубликованного романа исследователи творчества Рэя Брэдбери, Донн Олбрайт и Джонатан Эллер, выстроили в логической последовательности в данном издании. Первые страницы составляют сжатую версию неоконченного романа. Остальные представляют собой отрывки замыслов, которые Рэй Брэдбери обыгрывал. Перед нами двадцатипятилетний Брэдбери. Это то время, когда он встретил свою будущую жену Маргарет Мак-Клюр и наладил переписку с Доном Конгдоном, молодым редактором. После свадьбы Брэдбери и Мэгги Конгдон стал агентом Брэдбери. И те и другие отношения продлились целую жизнь. А для нас – это открытие еще одной бесценной странички жизни и творчества Великого Мастера.
Рэй Дуглас Брэдбери - Маски (сборник) читать онлайн бесплатно
Она стояла, растирая худые белые локти, чтобы подавить озноб. Шесть часов. Пора бы Хэнку возвращаться. Она прислушалась и с облегчением услышала, как машина заезжает в гараж. Через мгновение донеслись шаги перед парадным входом, раздался звонок в дверь. Это не Хэнк! С какой стати он будет звонить?
Она отворила дверь.
Перед ней стоял человек в маске смерти.
– Хэнк!
– Нравится? – поинтересовался он.
– Ужас! Заходи.
Он не двигался. Она повторила свое требование.
– Нет, – сказал он.
– Не дури. Холодно же, – сказала она.
Нехотя он вошел внутрь.
– Где ты ее раздобыл?
Она потянулась к нему, чтобы снять маску.
– Нет.
Он схватил ее за запястья.
– Мне нужно с тобой поговорить.
– Но сначала сними этот кошмар.
– Нет. Я должен поговорить с тобой в маске. Может, ты поможешь мне разобраться.
– Что за странные речи!
Ей стало очень холодно, и она отступила к огню.
– Что-то случилось по дороге домой?
– Да. Я сидел в трамвае, и вдруг мне в голову пришла потешная мысль – напялить эту маску. Что я и сделал. И только я ее надел…
Он сжал маску руками с обоих боков.
– Произошла престранная штука: у меня заледенело лицо. Я почувствовал, как маска примерзла к лицу, и я не смог ее сорвать. Мне не захотелось. И внезапно мне в голову пришла странная мысль о том, что я всемогущ. Я почувствовал, что стоит мне щелкнуть кого-нибудь пальцами, как этот кто-нибудь грохнется замертво.
– Будет достаточно и одного взгляда на маску, – засмеялась она.
– Ты любишь меня? – спросил он.
– О, да, да, я люблю тебя, – сказала она.
– Ты любишь мое лицо, – сказал он.
– О нет, я люблю твой голос, все, что в тебе есть.
– Ты уверена, что дело не в лице?
– Да, отчасти и в лице. Важно всё, но главное, ты в совокупности.
– А если бы у меня было другое лицо?
– Теперь ты надо мной подтруниваешь, а я этого не люблю.
Каждый вечер в шесть часов она приходила к двери.
– Скажите ей, пусть убирается, – велел мистер Суббота.
– Кто она? – спросил Раздражительный.
– Откуда мне знать? Какая-то женщина. Не та, так эта.
– Но она не уходит.
– Так позовите полицию.
– Кажется, у вас и так хватает проблем с полицией.
– Тогда бросьте ей баранье ребрышко, будьте добры.
– Вы, однако, изощренно жестоки.
– Это я-то изощренно жесток? Жизнь есть процесс экспансии, а женщина норовит подвергнуть его сжатию.
– Она тоже?
– Она занимается экспансией всю дорогу. Она проститутка, до ужаса экспансивна и наслаждается жизнью. А теперь она нашла меня и собирается взять меня в оборот.
Раздражительный прикрыл рот рукой.
Мистер С. откинулся на спинку стула, положив нож и вилку.
– Очень смешно?
– То, что проститутка готова ради вас покончить со своим ремеслом – и впрямь забавно. Даже очень. И печально.
– Попридержите свои эмоции. Просто скажите ей, чтобы убиралась. Женщина подобна морскому существу наутилусу, которое отыскивает новую раковину и перебирается из одной раковины в другую, довольная своим обиталищем. Женщина – подобна улитке. Она обладает свойством протискиваться в самую непролазную щель между створками раковины (мужчины) и выгрызать всю плоть между створками. Скажите, что я не хочу провести всю оставшуюся жизнь лишь с ней, с ней и опять с ней. Скажите же ей.
Раздражительный вышел, и из-за двери донеслись звуки потасовки. На мгновение в поле зрения ворвалась молодая женщина, которую догонял Раздражительный.
– Вот ты где, – вопила она, подбегая к нему, но остановилась, завидев маску. – Ты меня не проведешь! Маска другая, а ты тот же самый!
– Это неслыханное оскорбление! – закричал он. – Но раз уж ты высказалась, позволь мне продолжить прием пищи.
– Я сяду и буду раскуривать для тебя сигареты, – сказала она.
– Раздражительный, – позвал мистер С.
Раздражительный шагнул вперед.
– Я люблю тебя, – сказала она.
– Держи себя в рамках приличий в присутствии посторонних. Здесь же Раздражительный.
– Мне безразлично, – сказала она. – Я знаю твою тайну, и мы так похожи, и только тебя я люблю.
– О, ради всего святого! Сейчас моя маска раскалится. Наверное, я очень зол и обескуражен. Раздражительный, выйди ненадолго, потом возвращайся. Я попытаюсь вразумить эту неразумную женщину, а потом мы перекинемся в картишки.
Раздражительный вышел.
– Итак, – сказал мистер С. и посмотрел на женщину, которая взглянула на него своими блестящими смышлеными глазами.
– Ну? – сказал он.
Она молчала.
– Садись, – сказал он отрывисто, тыкая вилкой. – Не люблю, когда стоят.
Она села.
– Как тебя зовут? – спросил он.
– Никак, – ответила она, усмехаясь, – сама прихожу.
– Это точно.
– Я знаю, кто ты, – сказала она.
– Кто же я?
– Мистер Встречный-Поперечный.
– А я знаю тебя, – сказал он.
– Кто я?
– Ты – САМКА, ты Цирцея, которая превращает мужчин в свиней.
– Которыми они и являются поначалу. Дело женщины возвращать их из свинского состояния в человеческое.
– Твои амбиции такие же большие, как…
– Как твои, – закончила она за него.
– А! – Он аккуратно вытер салфеткой пальцы. Развернул свой стул, чтобы видеть ее. – Тебе повезло, что я в маске, а то я устроил бы тебе головомойку.
– Я так напугана, – сказала она.
– Еще бы.
– В самом деле.
– Как тебя зовут?
– Тебя это наконец заинтересовало?
– Откровенно говоря, да.
– И ты не отошлешь меня через час-другой?
– Можешь переночевать.
– Быстро же ты управляешься.
– Итак, имя?
– Я же сказала – Никак.
Он взглянул на нее, положив руки на колени. Под глазными прорезями маски его взгляд был настороженным и встревоженным. Наконец, после долгой паузы, с его губ сорвался тихий смех.
Он выставил ее, став на время одним-единственным человеком.
Она покончила с собой.
Затем он, запутавшись в собственной персоне, сражается за то, чтобы стать единым в тысяче лиц, каким он некогда был и едва не терпит поражение.
IV группа фрагментов – нисходящая спираль
Первоначальный конспект и пространное повествование Брэдбери указывают на то, что нарастающий разлад Латтинга с обществом в конце концов приведет к осложнениям с полицией, судебным разбирательствам и психологической экспертизе. Два восстановленных из папки с «Масками» фрагмента намечают первый этап его пути к самоуничтожению.
В обоих отрывочных эпизодах незнакомец в маске позаимствован из первоначального повествования, в котором «раскрывается внутренняя жизнь его ближайших друзей». Как предопределяет Брэдбери в плане романа, главный герой теперь сталкивает незнакомцев «на улице, на работе или в своей гостиной с их собственными образами и подобиями», преследуя более углубленную культурную цель: «он открывает им глаза на роль, которую они играют в мире». Эта игра представляет собой большую опасность, и ее последствия (тюрьма или психлечебница) навсегда лишат его тысячи лиц.
В первом фрагменте он вызывает негодование полиции, выдавая себя за «прокалывателя воздушных шариков» и «подрывателя мыльных пузырей», дабы развеять культурные иллюзии, которые делают жизнь в данном обществе более или менее переносимой. Затем он преднамеренно вызывает раздражение женщины в автобусе, отказывая ей в пустяковой беседе, которую она надеется завязать с потенциальным воздыхателем. Он высмеивает ее невежество в вопросах искусства и литературы, вплоть до того места, где фрагмент обрывается в конце третьей страницы. Но его слово в защиту великих писателей, композиторов и философов неубедительно и лишено вдохновения, так как он знает, что эти сокровища уже ускользнули из общественного сознания.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.